CPM 22 - Reais Amigos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CPM 22 - Reais Amigos




Reais Amigos
Настоящие друзья
Mais uma vez caí no chão
Вновь я упал,
E me estenderam a mão
И ты протянула мне руку.
Num mundo cheio de traições
В мире, полном предательств,
Nós somos mais que irmãos
Мы больше, чем братья.
Tem algo errado mas vejo meu lado
Что-то не так, но я вижу свою сторону,
Ainda bem que tenho vocês
Хорошо, что вы у меня есть.
Mas a verdade é que lealdade
Но правда в том, что верность
Ou você tem ou não tem
У тебя либо есть, либо нет.
Ehey
Эй,
Quero dizer que você pode contar comigo
Хочу сказать, что ты можешь на меня рассчитывать.
Ehey
Эй,
E quando enfraquecer quem são seus reais amigos
И когда ты ослабеешь, кто твои настоящие друзья?
E o que nós fizemos até aqui
И то, что мы сделали до сих пор,
Velhas lembranças que me fazem chorar de rir
Старые воспоминания, которые заставляют меня плакать от смеха.
Estamos aqui pro que der e vier até o fim
Мы здесь, чтобы быть вместе до конца,
É um por um e Deus por nós então que seja assim
Один за всех, и Бог за нас, так тому и быть.
Ehey
Эй,
Quero dizer que você pode contar comigo
Хочу сказать, что ты можешь на меня рассчитывать.
Ehey
Эй,
E quando enfraquecer quem são seus reais amigos
И когда ты ослабеешь, кто твои настоящие друзья?





Writer(s): Eduardo Ippolito Torrano Gomes, Fernando Estefano Badaui, Carlos Alberto Dos Reis Dias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.