Paroles et traduction CPM 22 - Reais Amigos
Reais Amigos
Настоящие друзья
Mais
uma
vez
caí
no
chão
Вновь
я
упал,
E
me
estenderam
a
mão
И
ты
протянула
мне
руку.
Num
mundo
cheio
de
traições
В
мире,
полном
предательств,
Nós
somos
mais
que
irmãos
Мы
больше,
чем
братья.
Tem
algo
errado
mas
vejo
meu
lado
Что-то
не
так,
но
я
вижу
свою
сторону,
Ainda
bem
que
tenho
vocês
Хорошо,
что
вы
у
меня
есть.
Mas
a
verdade
é
que
lealdade
Но
правда
в
том,
что
верность
Ou
você
tem
ou
não
tem
У
тебя
либо
есть,
либо
нет.
Quero
dizer
que
você
pode
contar
comigo
Хочу
сказать,
что
ты
можешь
на
меня
рассчитывать.
E
quando
enfraquecer
quem
são
seus
reais
amigos
И
когда
ты
ослабеешь,
кто
твои
настоящие
друзья?
E
o
que
nós
fizemos
até
aqui
И
то,
что
мы
сделали
до
сих
пор,
Velhas
lembranças
que
me
fazem
chorar
de
rir
Старые
воспоминания,
которые
заставляют
меня
плакать
от
смеха.
Estamos
aqui
pro
que
der
e
vier
até
o
fim
Мы
здесь,
чтобы
быть
вместе
до
конца,
É
um
por
um
e
Deus
por
nós
então
que
seja
assim
Один
за
всех,
и
Бог
за
нас,
так
тому
и
быть.
Quero
dizer
que
você
pode
contar
comigo
Хочу
сказать,
что
ты
можешь
на
меня
рассчитывать.
E
quando
enfraquecer
quem
são
seus
reais
amigos
И
когда
ты
ослабеешь,
кто
твои
настоящие
друзья?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Ippolito Torrano Gomes, Fernando Estefano Badaui, Carlos Alberto Dos Reis Dias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.