CPM 22 - Tarde de Outubro - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CPM 22 - Tarde de Outubro - Ao Vivo




Tarde de Outubro - Ao Vivo
October Afternoon - Live
Peguei minhas coisas, fui embora
I took my things, I left
(Não queria mais voltar)
(I didn't want to come back anymore)
Eu nunca quis presenciar o fim
I never wanted to witness the end
dias que os dias passam devagar
There are days when days pass slowly
Tudo se foi, nada restou pra mim
Everything's gone, nothing left for me
Por isso estou aqui agora
That's why I'm here now
Vou embora sem pensar
I'm leaving without thinking twice
No que ficou pra começar ali
In what was left to start over there
Mas eu tinha algumas horas pra voltar
But I only had a few hours to come back
Tudo se foi, nada restou pra mim, vocês!
Everything's gone, nothing left for me, you guys!
(São coisas) que somente o tempo irá curar
(These are things) that only time will heal
Se for para nunca mais te ver chorar
If it's to never see you cry again
São coisas que somente o tempo irá curar
These are things that only time will heal
Se foi, tudo vai passar
If it's gone, it will all pass
Primeiro eu, depois vocês
Me first, then you
Peguei minhas coisas (peguei minhas coisas)
I took my things (I took my things)
Não queria mais voltar
I didn't want to come back anymore
Eu nunca quis presenciar o fim
I never wanted to witness the end
dias que os dias passam devagar
There are days when days pass slowly
Tudo se foi, nada restou pra mim
Everything's gone, nothing left for me
São coisas que somente o tempo irá curar
These are things that only time will heal
Se for para nunca mais te ver chorar
If it's to never see you cry again
São coisas que somente o tempo irá curar
These are things that only time will heal
Se foi, tudo vai passar
If it's gone, it will all pass
Tudo vai passar
It will all pass
Tudo vai passar
It will all pass
'Brigado!
'Thanks!





Writer(s): Ronaldo Ferreira Spinola, Fernando Estefano Badaui, Ricardo Di Roberto, Luciano Garcia, Eduardo Ippolito Torrano Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.