Paroles et traduction CPM22 - Vidas Que Se Encontram
Vidas Que Se Encontram
Встретившиеся жизни
Em
um
lugar
qualquer
В
каком-то
месте,
Quando
nada
mais
tinha
valor
Когда
все
потеряло
смысл,
Te
conheci
Я
встретил
тебя.
Naquela
tarde
que
te
encontrei
В
тот
день,
когда
я
тебя
нашел,
O
mundo
parecia
somente
eu
e
você
Мир
казался
состоящим
только
из
меня
и
тебя.
Não
podia
ser
melhor!
Лучше
и
быть
не
могло!
Vidas
que
se
encontram
Жизни,
что
пересеклись,
Seus
olhos
me
dizem
Твои
глаза
говорят
мне,
Sem
precisar
falar...
Без
слов...
Estar
com
você,
nada
é
melhor
Быть
с
тобой
— нет
ничего
лучше,
Estar
com
você,
me
faz
pensar
em
nós
dois
Быть
с
тобой
— заставляет
меня
думать
о
нас.
Em
um
lugar
qualquer
Где-то,
Pelas
ruas
que
levam
ao
mar
На
улицах,
ведущих
к
морю,
Foi
onde
te
vi
Вот
где
я
увидел
тебя.
Sei
que
nem
sempre
Я
знаю,
что
не
всегда
A
vida
é
assim
Жизнь
так
прекрасна,
Mas
enquanto
você
me
fizer
sorrir
Но
пока
ты
заставляешь
меня
улыбаться,
Eu
vou
estar
bem
aqui
Я
буду
рядом.
Vidas
que
se
encontram
Жизни,
что
пересеклись,
Sem
alguma
explicação
Без
объяснений,
Caminhos
que
levam
pro
mesmo
lugar
Пути,
ведущие
в
одно
место.
Estar
com
você,
nada
é
melhor
Быть
с
тобой
— нет
ничего
лучше,
Estar
com
você,
me
faz
pensar
em
nós
dois
Быть
с
тобой
— заставляет
меня
думать
о
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Estefano Badaui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.