CPM22 - Vidas Que Se Encontram - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CPM22 - Vidas Que Se Encontram




Vidas Que Se Encontram
Встретившиеся жизни
Em um lugar qualquer
В каком-то месте,
Quando nada mais tinha valor
Когда все потеряло смысл,
Te conheci
Я встретил тебя.
Naquela tarde que te encontrei
В тот день, когда я тебя нашел,
O mundo parecia somente eu e você
Мир казался состоящим только из меня и тебя.
Não podia ser melhor!
Лучше и быть не могло!
Vidas que se encontram
Жизни, что пересеклись,
Seus olhos me dizem
Твои глаза говорят мне,
Sem precisar falar...
Без слов...
Estar com você, nada é melhor
Быть с тобой нет ничего лучше,
Estar com você, me faz pensar em nós dois
Быть с тобой заставляет меня думать о нас.
Em um lugar qualquer
Где-то,
Pelas ruas que levam ao mar
На улицах, ведущих к морю,
Foi onde te vi
Вот где я увидел тебя.
Sei que nem sempre
Я знаю, что не всегда
A vida é assim
Жизнь так прекрасна,
Mas enquanto você me fizer sorrir
Но пока ты заставляешь меня улыбаться,
Eu vou estar bem aqui
Я буду рядом.
Vidas que se encontram
Жизни, что пересеклись,
Sem alguma explicação
Без объяснений,
Caminhos que levam pro mesmo lugar
Пути, ведущие в одно место.
Estar com você, nada é melhor
Быть с тобой нет ничего лучше,
Estar com você, me faz pensar em nós dois
Быть с тобой заставляет меня думать о нас.





Writer(s): Fernando Estefano Badaui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.