CPM 22 - Últimas Palavras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CPM 22 - Últimas Palavras




Últimas Palavras
Final Words
Talvez se a gente não se ver pode ser melhor
Maybe if we don't see each other it would be better
Ainda lembra da saudade que ficou maior
Still remember the longing that grew bigger
Nunca esqueceu o dia que ela fingiu não lhe conhecer
Never forgot the day she pretended not to know him
Tantas esperanças em dias que não parecem ser seus
So many hopes for days that don't seem to be yours
Não tinha outra saída era hora de enfrentar
There was no other way, it was time to face it
Não tinha outra saída era hora de enfrentar
There was no other way, it was time to face it
Talvez se a gente não se ver pode ser melhor
Maybe if we don't see each other it would be better
Suas últimas palavras prá deixá-lo bem pior
Her last words to leave him in a worse state
Eu sei que um dia desses ele enlouqueceu
I know one of these days he went crazy
Esperanças ele tinha mas ninguém nunca o entendeu
He had hopes but no one ever understood him
Não tinha outra saída era hora de enfrentar
There was no other way, it was time to face it
Não tinha outra saída era hora de enfrentar
There was no other way, it was time to face it
Sua mãe aconselhou rezar
His mother advised him to pray
Seu pai tentou lhe medicar
His father tried to medicate him
Todos tentaram ajudar
Everybody tried to help
Mas ninguém o entendeu
But nobody understood him
Não tinha outra saída era hora de enfrentar
There was no other way, it was time to face it
Não tinha outra saída era hora de enfrentar
There was no other way, it was time to face it
Sua mãe aconselhou rezar
His mother advised him to pray
Seu pai tentou lhe medicar
His father tried to medicate him
Todos tentaram ajudar
Everybody tried to help
Mas ninguém o entendeu
But nobody understood him
Não tinha outra saída era hora de enfrentar
There was no other way, it was time to face it
Não tinha outra saída era hora de enfrentar
There was no other way, it was time to face it
Era hora de enfrentar
It was time to face it
Era hora de enfrentar
It was time to face it
Era hora de enfrentar
It was time to face it





Writer(s): / Ricardo, Fernando Estefano Badaui, Eduardo Ippolito Torrano Gomes, Ronaldo Ferreira Spinola, / Luscius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.