Paroles et traduction CRAZYBOY - STARSHIP
Yeah
crazy
boys
Да,
сумасшедшие
парни.
I
love
the
way
you
smile
and
the
shine
girl
Мне
нравится,
как
ты
улыбаешься
и
сияешь,
девочка.
I
know
you
know
what's
on
my
mind
girl
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
у
меня
на
уме,
девочка.
I'm
getting
money,
girl,
That's
never
gonna
stop
girl
Я
получаю
деньги,
детка,
это
никогда
не
остановится,
девочка.
My
love
for
you
is
never
gonna
stop
girl
Моя
любовь
к
тебе
никогда
не
остановится,
девочка.
Hey,
but
you
think
I'm
just
messin'
with
ya,
Baby:
No
no
no
Эй,
но
ты
думаешь,
что
я
просто
связываюсь
с
тобой,
детка:
нет,
нет,
нет.
And
I
know
he
broke
your
heart
but
let
it:
Go
go
go
И
я
знаю,
что
он
разбил
твое
сердце,
но
позволь
ему
уйти.
Baby,
what
you
want,
I'm
a
crazy
boy
Малыш,
чего
ты
хочешь,
я
сумасшедший
мальчик.
There's
no
limit
to
success
when
you
can
have
it
all
Нет
предела
успеху,
когда
у
тебя
есть
все.
You
can
do
what
you
do,
Ты
можешь
делать
то,
что
делаешь.
Get
your
ride
on
my
wave
Прокатись
на
моей
волне.
You
can
do
what
you
do
Ты
можешь
делать
то,
что
делаешь.
Get
your
ride
on
my
wave
Прокатись
на
моей
волне.
You
can
do
what
you
do
Ты
можешь
делать
то,
что
делаешь.
Get
your
ride
on
my
wave
Прокатись
на
моей
волне.
Get
your
ride
on
my
wave
Прокатись
на
моей
волне.
Get
your
ride
on
my
wave
Прокатись
на
моей
волне.
Hey...
Ride
in
my
starship
Эй
...
прокатись
на
моем
звездолете.
Hey...
Ride
in
my
starship
Эй
...
прокатись
на
моем
звездолете.
Hey...
I'll
take
you
there
Эй...
я
отведу
тебя
туда.
Get
your
ride
on
my
wave
Прокатись
на
моей
волне.
Get
your
ride
on
my
wave
Прокатись
на
моей
волне.
その手を引いて乗り込んだStarship
Звездолет,
что
протянул
руку
и
сел
на
борт.
ためらってないでWe
gon
get
it
started
Не
сомневайся,
мы
начнем.
You're
my
lonely
girl
Ты
моя
одинокая
девочка.
君と二人きり逃避行
Мы
с
тобой
одни.
空を突き抜けて、調子どう?
後戻りは出来ずにSo
in
love
Как
дела?
так
влюблен.
Hey,
誰かに邪魔されても
Эй,
даже
если
кто-то
помешает
тебе.
We
can
never
stop
stop
stop
Мы
никогда
не
сможем
остановиться,
остановиться,
остановиться.
Take
it
slow
slow
slow
Медленно,
медленно,
медленно.
Baby,
how
you
feel?
Детка,
как
ты
себя
чувствуешь?
I'm
a
crazy
boy
Я
сумасшедший
парень.
今夜も限界はないLet's
take
in
to
the
top
Давай
поднимемся
на
вершину.
You
can
do
what
you
do
Ты
можешь
делать
то,
что
делаешь.
Get
your
ride
on
my
wave
Прокатись
на
моей
волне.
You
can
do
what
you
do
Ты
можешь
делать
то,
что
делаешь.
Get
your
ride
on
my
wave
Прокатись
на
моей
волне.
You
can
do
what
you
do,
Ты
можешь
делать
то,
что
делаешь.
Get
your
ride
on
my
wave
Прокатись
на
моей
волне.
Get
your
ride
on
my
wave,
Прокатись
на
моей
волне.
Get
your
ride
on
my
wave
Прокатись
на
моей
волне.
Hey...
Ride
in
my
starship
Эй
...
прокатись
на
моем
звездолете.
Hey...
Ride
in
my
starship
Эй
...
прокатись
на
моем
звездолете.
Hey...
I'll
take
you
there
Эй...
я
отведу
тебя
туда.
Get
your
ride
on
my
wave
Прокатись
на
моей
волне.
Get
your
ride
on
my
wave
Прокатись
на
моей
волне.
You
can
do
what
you
do
Ты
можешь
делать
то,
что
делаешь.
Get
your
ride
on
my
wave
Прокатись
на
моей
волне.
You
can
do
what
you
do
Ты
можешь
делать
то,
что
делаешь.
Get
your
ride
on
my
wave
Прокатись
на
моей
волне.
You
can
do
what
you
do,
Ты
можешь
делать
то,
что
делаешь.
Get
your
ride
on
my
wave
Прокатись
на
моей
волне.
Get
your
ride
on
my
wave
Прокатись
на
моей
волне.
Get
your
ride
on
my
wave
Прокатись
на
моей
волне.
Hey...
Ride
in
my
starship
Эй
...
прокатись
на
моем
звездолете.
Hey...
Ride
in
my
starship
Эй
...
прокатись
на
моем
звездолете.
Hey...
I'll
take
you
there
Эй...
я
отведу
тебя
туда.
Get
your
ride
on
my
wave
Прокатись
на
моей
волне.
Get
your
ride
on
my
wave
Прокатись
на
моей
волне.
I
wanna
take
you
there
Я
хочу
взять
тебя
туда.
I
wanna
take
you
there
Я
хочу
взять
тебя
туда.
I
wanna
take
you
there
Я
хочу
взять
тебя
туда.
I
wanna
take
you
there
Я
хочу
взять
тебя
туда.
Ride
in
my
star
Прокатись
в
моей
звезде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GASHIMA, GASHIMA, VALENTINE LUCAS, VALENTINE LUCAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.