Paroles et traduction Cream - Eternally
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝の光が闇を割くまで
Until
the
morning
light
breaks
the
darkness
ここに居よう
温めあって
Let's
stay
here
and
warm
each
other
up
怖くないよ
ひとつになって
It's
not
scary
if
we
become
one
いつものように
笑えばいい
Like
always,
just
smile
流れ皇のない
この空の下で
Under
this
limitless
sky
奇跡が起こるように
May
a
miracle
happen
I'm
always
by
your
side
I'm
always
by
your
side
何があっても
そばにいるよ
No
matter
what,
I'll
be
there
for
you
誰だって辛いことあんだろ
Everybody
goes
through
tough
times
幸せって一体なんだろう?
What
is
happiness,
really?
Question
解けない
question
Question
I
can't
solve,
question
今は目の前の仕事を頑頭ろう
For
now,
let's
focus
on
the
task
in
front
of
us
God
damn,
I
gotta
get
the
job
done
God
damn,
I
gotta
get
the
job
done
誰か言ってくれ
これは冗談
Someone
tell
me
this
is
a
joke
また
question
解けない
question
Another
question
I
can't
solve,
question
誰にも
no
one
できない相談
A
question
that
no
one
can
find
the
answer
to
It's
gonna
be
alright
tonight
It's
gonna
be
alright
tonight
I
don't
wanna
be
polite
tonight
I
don't
wanna
be
polite
tonight
静寂に答えがないなら
If
there's
no
answer
in
silence
今夜は
party
all
night,
all
night
Let's
party
all
night,
all
night
太陽が昇ったらまた
continue
We'll
continue
again
when
the
sun
rises
でもこの場所に何かを感じるから
But
I
feel
something
in
this
place
辛くなったら
back
again
When
it
gets
tough,
back
again
また俺はここに居る
I'll
be
here
again
朝の光が闇を割くまで
Until
the
morning
light
breaks
the
darkness
ここに居よう
温めあって
Let's
stay
here
and
warm
each
other
up
怖くないよ
ひとつになって
It's
not
scary
if
we
become
one
いつものように
笑えばいい
Like
always,
just
smile
同じ時代に生まれたのは
fate
It
was
fate
that
we
were
born
in
the
same
era
この火を
絶やさずに
Let's
never
let
this
flame
die
I'm
always
by
your
side
I'm
always
by
your
side
何があっても
そばにいるよ
No
matter
what,
I'll
be
there
for
you
騒がしい街は
Friday
The
bustling
city,
it's
Friday
凹んでるキミの気分は最低
Your
spirits
are
down,
so
low
なんで私だけ悩み抱えて
Why
am
I
the
only
one
with
worries?
なんてまた1人で泣いてないで
Why
are
you
crying
alone
again?
Change
clothes
and
go
Change
clothes
and
go
必要ないぜ
望遠鏡
You
won't
need
a
telescope
主役は
you
今すぐ
dress
up
You're
the
star,
dress
up
now
集まれここは桃源郷
Gather
here,
this
is
our
paradise
It's
gonna
be
alright
tonight
It's
gonna
be
alright
tonight
You
don't
need
to
be
polite
tonight
You
don't
need
to
be
polite
tonight
その人生後悔のないように
Don't
regret
your
life
楽しむだけ
all
night,
all
night
Just
enjoy
it
all
night,
all
night
流れ皇のない夜空に
pop
champagne
Pop
champagne
under
the
limitless
night
sky
きっと大丈夫
sayonara
pain
Everything
will
be
okay,
say
goodbye
to
pain
朝の光が闇を割くまで
Until
the
morning
light
breaks
the
darkness
ここに居よう
let's
party
Let's
stay
here,
let's
party
I
need
you...
I
need
you
I
need
you...
I
need
you
時を越えて
ひとつになろう
Let's
become
one,
beyond
time
その涙が
消えるように
May
those
tears
disappear
この空の下の
大切な人へ
To
the
precious
person
under
this
sky
想いが
届くように
May
my
thoughts
reach
you
I'm
always
by
your
side
I'm
always
by
your
side
愛はいつも
ここにあるよ
My
love
is
always
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Minami, Staxx T, minami, staxx t
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.