Creek - Made Of - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Creek - Made Of




Made Of
Создан из
Vents cool this heat that warps the ground
Вентилятор охлаждает жар, что деформирует землю,
Suspended mid-way with the sound
Ты завис на полпути, вслушиваясь в звук,
Your realisation's in the pound
Твоё осознание стоит фунт,
From what they told you took that
Из того, что тебе сказали, ты взял это.
What goes up
Что поднимается,
Must come down
Должно упасть,
But it rose up
Но оно поднялось
Into the clouds
В облака.
You've been weighed down and washed up
Ты был отягощен и выброшен на берег,
But, you know what you're made of
Но ты знаешь, из чего ты создан.
You've been weighed down and washed up
Ты был отягощен и выброшен на берег,
But, you know what you're made of
Но ты знаешь, из чего ты создан.
Sensations drift ashore as waves
Ощущения дрейфуют к берегу, словно волны,
Unveiling faces in their grains
Открывая лица в своих песчинках,
Complexed of jumbled-lettered names
Сложные, из перемешанных букв имён,
Wish you could rearrange
Хотел бы ты их переставить,
But, you can't spell
Но ты не можешь произнести,
And they won't spill
И они не проговорятся,
And time won't tell
И время не расскажет
Them how you feel
Им, что ты чувствуешь.
You've been weighed down and washed up
Ты был отягощен и выброшен на берег,
But, you know what you're made of
Но ты знаешь, из чего ты создан.
You've been weighed down and washed up
Ты был отягощен и выброшен на берег,
But, you know what you're made of
Но ты знаешь, из чего ты создан.
You've been weighed down and washed up
Ты был отягощен и выброшен на берег,
But, you know what you're made of
Но ты знаешь, из чего ты создан.
You've been weighed down and washed up
Ты был отягощен и выброшен на берег,
But, you know what you're made of
Но ты знаешь, из чего ты создан.





Writer(s): Dylan Breshears


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.