Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
City on Our Knees - Dance Mix
Stadt auf unseren Knien - Dance Mix
If
you
gotta
start
sometime
why
not
now
Wenn
man
irgendwann
anfangen
muss,
warum
nicht
jetzt?
If
we
gotta
start
somewhere
I
say
here
Wenn
wir
irgendwo
anfangen
müssen,
sage
ich
hier.
If
we
gotta
start
sometime
I
say
now
Wenn
man
irgendwann
anfangen
muss,
sage
ich
jetzt.
Through
the
fog
there
is
hope
in
the
distance
Durch
den
Nebel
gibt
es
Hoffnung
in
der
Ferne.
From
cathedrals
to
third
world
missions
Von
Kathedralen
bis
zu
Missionen
in
der
Dritten
Welt.
Love
will
fall
to
the
earth
like
a
crashing
wave
Liebe
wird
wie
eine
stürzende
Welle
auf
die
Erde
fallen,
mein
Schatz.
Tonight's
the
night
Heute
ist
die
Nacht
For
the
sinners
and
the
saints
Für
die
Sünder
und
die
Heiligen.
Two
worlds
collide
in
a
beautiful
display
Zwei
Welten
kollidieren
in
einer
wunderschönen
Darstellung.
It's
all
love
tonight
Heute
Abend
ist
alles
Liebe,
meine
Süße.
We
may
step
across
the
line
Vielleicht
überschreiten
wir
die
Grenze.
We
can
sail
across
the
sea
Wir
können
über
das
Meer
segeln,
Liebling.
To
a
city
with
one
king
Zu
einer
Stadt
mit
einem
König.
A
city
on
our
knees
Eine
Stadt
auf
unseren
Knien.
A
city
on
our
knees
Eine
Stadt
auf
unseren
Knien.
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh.
If
you
gotta
start
somewhere
why
not
here
Wenn
man
irgendwo
anfangen
muss,
warum
nicht
hier?
If
you
gotta
start
sometime
why
not
now
Wenn
man
irgendwann
anfangen
muss,
warum
nicht
jetzt?
If
we
gotta
start
somewhere
I
say
here
Wenn
wir
irgendwo
anfangen
müssen,
sage
ich
hier.
If
we
gotta
start
sometime
I
say
now
Wenn
man
irgendwann
anfangen
muss,
sage
ich
jetzt.
Through
the
fog
there
is
hope
in
the
distance
Durch
den
Nebel
gibt
es
Hoffnung
in
der
Ferne,
meine
Liebe.
From
cathedrals
to
third...
Von
Kathedralen
bis
zur
Dritten...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toby Mckeehan, Cary Ryan Barlowe, James L. Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.