Paroles et traduction CRO feat. Claudia Valentina - HIGH (feat. Claudia Valentina)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HIGH (feat. Claudia Valentina)
HIGH (feat. Claudia Valentina)
Ich
kenn
Million'n
Gründe,
yeah,
ey
Знаю
миллион
причин,
да,
эй,
Dir
zu
folgen,
egal,
wo
du
hingehst,
yeah,
yeah
Чтобы
следовать
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошла,
да,
да.
Und
dass
du
schön
bist,
seh'n
sogar
Blinde
И
то,
что
ты
красивая,
видят
даже
слепые.
Niemals
hätte
ich
gedacht,
dass
ich
dich
je
finde
Никогда
бы
не
подумал,
что
найду
тебя.
Und
ich
glaub,
yeah,
mh
И
я
верю,
да,
м-м,
Gott
ist
eine
Frau,
yeah,
genau,
ey
Бог
— это
женщина,
да,
точно,
эй.
Und
ich
weiß
auch,
yeah,
ey
И
я
знаю,
да,
эй,
Du
kennst
sie
ganz
genau,
mh
Ты
ее
хорошо
знаешь,
м-м.
Und
ich
frag
mich
И
я
спрашиваю
себя:
Was
ist
mit
uns
passiert?
Ich
weiß
nicht,
wo
du
bist
Что
с
нами
случилось?
Не
знаю,
где
ты.
Du
bist
nicht
mehr
hier
in
meinem
Arm
Тебя
больше
нет
в
моих
объятиях.
Und
es
kann
gar
nicht
sein,
dass
du
mich
nicht
vermisst
И
не
может
быть,
чтобы
ты
не
скучала
по
мне,
Denn
ich
denk
an
dich
jeden
Tag
Ведь
я
думаю
о
тебе
каждый
день.
Und
egal,
wen
ich
find,
ich
vergleich
sie
mit
dir
И
кого
бы
я
ни
встретил,
я
сравниваю
ее
с
тобой.
Mit
dir
war
alles
so
viel
mehr
С
тобой
все
было
намного
лучше.
Wieso
schreib
ich
nur
nachts?
Wieso
schreib
ich
nur
high?
Почему
я
пишу
только
по
ночам?
Почему
я
пишу
только
под
кайфом?
High,
high,
high
Под
кайфом,
под
кайфом,
под
кайфом.
Und
es
kann
sein,
dass
du
erdrückt
bist,
wenn
du
wüsstest
И,
возможно,
ты
бы
испугалась,
если
бы
знала,
Was
ich
mit
dir
vorhab
Что
я
задумал
с
тобой.
Baby,
ich
bin
süchtig,
weil
du
verrückt
bist
Детка,
я
зависим,
потому
что
ты
сумасшедшая.
Mein
Herz
ein
Loch
wie
'n
Donut
Мое
сердце
— дыра,
как
пончик.
Baby,
wieso
schreibst
du
mir,
wenn
du
sagst,
dass
du
keine
Lust
hast?
Детка,
зачем
ты
мне
пишешь,
если
говоришь,
что
не
хочешь?
Und
smilst
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
frag,
ob
es
mit
uns
passt?
И
улыбаешься
каждый
раз,
когда
я
спрашиваю,
все
ли
у
нас
хорошо?
Beweis
mir,
dass
du
mit
deinem
Boyfriend
nicht
Schluss
machst
Докажи
мне,
что
ты
не
бросишь
своего
парня,
Dann
wüsst
ich,
du
bist
glücklich
Тогда
бы
я
знал,
что
ты
счастлива.
Was
ist
mit
uns
passiert?
Ich
weiß
nicht,
wo
du
bist
Что
с
нами
случилось?
Не
знаю,
где
ты.
Du
bist
nicht
mehr
hier
in
meinem
Arm
Тебя
больше
нет
в
моих
объятиях.
Und
es
kann
gar
nicht
sein,
dass
du
mich
nicht
vermisst
И
не
может
быть,
чтобы
ты
не
скучала
по
мне,
Denn
ich
denk
an
dich
jeden
Tag
Ведь
я
думаю
о
тебе
каждый
день.
Und
egal,
wen
ich
find,
ich
vergleich
sie
mit
dir
И
кого
бы
я
ни
встретил,
я
сравниваю
ее
с
тобой.
Mit
dir
war
alles
so
viel
mehr
С
тобой
все
было
намного
лучше.
Wieso
schreib
ich
nur
nachts?
Wieso
schreib
ich
nur
high?
Почему
я
пишу
только
по
ночам?
Почему
я
пишу
только
под
кайфом?
High,
high,
high,
high
Под
кайфом,
под
кайфом,
под
кайфом,
под
кайфом.
Oh-ooh,
ten
thousand
miles
О-о-о,
десять
тысяч
миль
Up
above
the
clouds,
and
I'm
feelin'
so
wild
(ih,
ih)
Над
облаками,
и
я
чувствую
себя
таким
диким
(и-и,
и-и).
I
could
count
my
blessings,
it
takes
a
while
(take
a
while)
Я
мог
бы
перечислять
свои
благословения,
это
займет
время
(займет
время).
Come
on,
turn
my
world
up
and
turn
up
my
dial
(ayy,
ayy)
Давай,
переверни
мой
мир
и
поверни
мой
диск
(эй,
эй).
I
spent
all
my
money
in
Vegas
Я
потратил
все
свои
деньги
в
Вегасе.
All
money
and
I
am
runnin'
out
of
favors
Все
деньги,
и
у
меня
заканчиваются
одолжения.
Too
loud
for
my
hotel
neighbors,
uh-uh,
uh-uh
Слишком
громко
для
моих
соседей
по
отелю,
у-у-у,
у-у-у.
Did
I
ge-e-et
too
personal,
too
personal?
Не
стал
ли
я
с-с-слишком
личным,
слишком
личным?
Too
loud
for
my
hotel
neighbors
(too
loud)
Слишком
громко
для
моих
соседей
по
отелю
(слишком
громко).
I
do
it
best
at
night
when
I'm
lit,
and
I'm
high,
I'm
high
У
меня
лучше
всего
получается
ночью,
когда
я
зажигаю,
и
я
под
кайфом,
я
под
кайфом.
Feel
like
I'm
incredible
Чувствую
себя
невероятным.
With
a
moon
in
the
sky
and
my
head
is
a
lie,
a
lie
С
луной
в
небе,
а
моя
голова
— ложь,
ложь.
My
word
unforgettable
Мое
слово
незабываемо.
Do
it
best
at
night
when
I'm
lit
and
I'm
high,
I'm
high
У
меня
лучше
всего
получается
ночью,
когда
я
зажигаю,
и
я
под
кайфом,
я
под
кайфом.
Feel
like
I'm
incredible
Чувствую
себя
невероятным.
With
a
moon
in
the
sky
and
my
head
is
a
lie,
uh-uh-uh
С
луной
в
небе,
а
моя
голова
— ложь,
у-у-у.
Was
ist
mit
uns
passiert?
Ich
weiß
nicht,
wo
du
bist
Что
с
нами
случилось?
Не
знаю,
где
ты.
Du
bist
nicht
mehr
hier
in
meinem
Arm
Тебя
больше
нет
в
моих
объятиях.
Und
es
kann
gar
nicht
sein,
dass
du
mich
nicht
vermisst
И
не
может
быть,
чтобы
ты
не
скучала
по
мне,
Denn
ich
denk
an
dich
jeden
Tag
Ведь
я
думаю
о
тебе
каждый
день.
Und
egal,
wen
ich
find,
ich
vergleich
sie
mit
dir
И
кого
бы
я
ни
встретил,
я
сравниваю
ее
с
тобой.
Mit
dir
war
alles
so
viel
mehr
С
тобой
все
было
намного
лучше.
Wieso
schreib
ich
nur
nachts?
Wieso
schreib
ich
nur
high?
Почему
я
пишу
только
по
ночам?
Почему
я
пишу
только
под
кайфом?
High,
high,
high,
high
Под
кайфом,
под
кайфом,
под
кайфом,
под
кайфом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Waibel, Pablo Bowman, Claudia Valentina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.