Paroles et traduction CRO feat. Teesy - SOS
Du
denkst
du
bist
nice
und
findest
die
ganze
Welt
hier
You
think
you're
cool
and
find
the
whole
world
here
Du
siehst
irgend'n
scheiß
und
du
drückst
auf
gefällt
mir
You
see
some
shit
and
you
click
like
Und
du
sagst
mir
hallo
und
wir
schnacken
über
dich
And
you
say
hello
to
me
and
we
talk
about
you
Ich
mach'n
Kompliment,
du
schickst'n
lachendes
Gesicht
I
give
a
compliment,
you
send
a
laughing
face
Doch
reden
über
ne
Beziehung
geht
eventuell
zu
weit
But
talking
about
a
relationship
might
be
going
too
far
Und
auf
Fragen
nach
nem
Treffen
sagst
du
generell
vielleicht
And
when
asked
about
a
meeting,
you
generally
say
maybe
Keine
Spur
von
nem
Like,
geschweige
denn
deiner
Liebe
No
trace
of
a
like,
let
alone
your
love
Du
teilst
meine
Musik
aber
nicht
meine
Gefühle
You
share
my
music
but
not
my
feelings
Und
so
gehts
der
ganzen
Welt
And
so
it
goes
for
the
whole
world
Ey
glaub
mir
ich
weiß
das
Hey
believe
me,
I
know
that
Und'n
Mädel
kennenzulernen
ist
gar
nicht
so
einfach
And
meeting
a
girl
is
not
that
easy
Doch
wenn
du
gerade
denkst,
du
hastn
guten
Fang
But
if
you
think
you've
got
a
good
catch
Dann
besorg
dir
ihre
Nummer,
atme
durch
und
ruf
an
Then
get
her
number,
take
a
breath
and
call
Und
wenn
sie
dich
gut
findet,
dann
schnapp
dir
deine
Chino
And
if
she
likes
you,
grab
your
chinos
Umarme
die
Welt
und
dann
geh
mit
ihr
ins
Kino
Hug
the
world
and
go
to
the
cinema
with
her
Und
dann
nimmst
du
ihre
Hand
und
ihr
fahrt
zusammen
im
Bus
And
then
you
take
her
hand
and
you
drive
together
on
the
bus
Und
kurz
bevor
sie
aussteigt,
gibst
du
ihr'n
Kuss
And
right
before
she
gets
off,
you
give
her
a
kiss
Ey
Baby
hast
du
ne
kleine
Hey
baby
do
you
have
a
little
Ne
kleine
Minute
A
little
minute
Oder
ist
es
kompliziert
Or
is
it
complicated
Ich
glaub
ich
mag
dich
I
think
I
like
you
Spürst
du
denn
gar
nichts?
Don't
you
feel
anything?
Oder
gehts
dir
so
wie
mir?
Or
do
you
feel
the
same
as
me?
Ey
Yo
Benni,
spring
nicht
von
Bäumen
Hey
yo
Benni,
don't
jump
from
trees
Ey
du
kannst
nicht
fliegen
Hey,
you
can't
fly
Und
hör
auf
dich
auf
Fotos
so
doof
anzuziehen
And
stop
dressing
so
goofy
in
photos
Du
weißt
doch,
konzentrier'
dich
auf
die
Wirklichkeiten
You
know,
focus
on
reality
Egal,
wie
viel
du
postest,
sie
wirds
nicht
liken
No
matter
how
much
you
post,
she
won't
like
it
Wir
sagen
ruf
sie
an,
sie
ist
dran,
diggi
rede
schon
We
say
call
her,
she's
into
it,
dude
talk
already
Doch
du
hast
Angst
vor
dem
gottverdammten
Telefon
But
you're
afraid
of
the
goddamn
phone
Und
du
weißt
nicht,
was
du
sagen
sollst
And
you
don't
know
what
to
say
Diggi
ich
sag
dir
was
du
sagen
sollst
Dude
I'll
tell
you
what
to
say
Warum
ich
anrufe,
ich
weiß
es
nicht
Why
I'm
calling,
I
don't
know
Ich
hab
mich
nur
gefühlt
als
wenn
ich
dir
mitteilen
müsste
wie
nice
du
bist
I
just
felt
like
I
had
to
tell
you
how
nice
you
are
Ich
dachte
mir,
es
wär
wohl
besser
meinen
Mut
zu
nehmen
I
thought
it
would
be
better
to
take
my
courage
Hallo
zu
sagen
und
ein
Stückchen
auf
dich
zuzughehen
To
say
hello
and
come
a
little
closer
to
you
Hier
am
Telefon
gar
nicht
lange
auszuharren
Not
to
linger
here
on
the
phone
for
long
Ne
Blume
zu
pflücken
und
direkt
zu
deinem
Haus
zu
fahren
Pick
a
flower
and
drive
straight
to
your
house
Mein
Abend
soll
nicht
mehr
mit
Bardamen
enden
My
evening
shouldn't
end
with
barmaids
anymore
Hand
auf,
ich
will
dir
meinen
Nachnamen
schenken
Hands
up,
I
want
to
give
you
my
last
name
Ey
Baby
hast
du
ne
kleine
Hey
baby
do
you
have
a
little
Ne
kleine
Minute
A
little
minute
Oder
ist
es
kompliziert
Or
is
it
complicated
Ich
glaub
ich
mag
dich
I
think
I
like
you
Spürst
du
denn
gar
nichts?
Don't
you
feel
anything?
Oder
gehts
dir
so
wie
mir?
Or
do
you
feel
the
same
as
me?
Es
war
so,
ey
ich
war
gerade
mit
den
Jungs
ganz
allein
an
der
Bar
It
was
like
this,
hey
I
was
just
alone
with
the
boys
at
the
bar
Dreh
mich
um,
dann
stand
sie
einfach
so
da
Turn
around,
then
she
was
just
standing
there
Und
ich
bin
eher
so
der
Typ,
der
dann
nicht
weiß,
was
er
sagt
And
I'm
more
the
type
who
then
doesn't
know
what
to
say
Werd'
es
mein
Leben
lang
bereuen,
wenn
ich
jetzt
einfach
nicht
frag
I'll
regret
it
my
whole
life
if
I
don't
ask
now
Und
deshalb
nahm
ich
kurz
meinen
Mut
zusammen,
und
sagte
baby
And
so
I
took
my
courage
and
said
baby
Ey
wir
beide
passen
gut
zusammen
Hey,
we
both
fit
together
well
Sie
schaute
weg,
hat
erstn
paar
Sekunden
gelacht
She
looked
away,
laughed
for
a
few
seconds
first
Und
dann
mit
mir
gefühlte
zwanzig
Stunden
gequatscht
And
then
chatted
with
me
for
what
felt
like
twenty
hours
Dann
war
sie
einfach
so
weg
Then
she
was
just
gone
Und
glaub
mir
wirklich,
keiner
weiß
wo
sie
steckt
And
believe
me,
nobody
knows
where
she
is
Und
deshalb
häng
ich
gerade
nur
verplant
in
meinem
Zimmer
rum
And
that's
why
I'm
just
hanging
around
in
my
room,
clueless
Und
könnte
schreien,
denn
so
langsam
schwindet
die
Erinnerung
And
could
scream,
because
slowly
the
memory
fades
Und
ich
bin
am
verzweifeln,
was
fürn
gottverdammter
Scheiß
And
I'm
desperate,
what
a
goddamn
shit
Du
hast
sie
gehen
lassen,
nicht
gefragt
ob
sie
noch
bleibt
You
let
her
go,
didn't
ask
if
she'd
stay
Bevor
ich
dich
wiedertreff'
ist
das
Leben
doch
vorbei
Before
I
see
you
again,
life
is
over
Bin
daheim,
und
sehe
wie
sie
schreibt
I'm
home,
and
I
see
her
writing
Ey
Baby
hast
du
ne
kleine
Hey
baby
do
you
have
a
little
Ne
kleine
Minute
A
little
minute
Oder
ist
es
kompliziert
Or
is
it
complicated
Ich
glaub
ich
mag
dich
I
think
I
like
you
Spürst
du
denn
gar
nichts?
Don't
you
feel
anything?
Oder
gehts
dir
so
wie
mir?
Or
do
you
feel
the
same
as
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toni Mudrack, Carlo Waibel, Tino Borja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.