CRO feat. Teesy - SOS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CRO feat. Teesy - SOS




SOS
SOS
Du denkst du bist nice und findest die ganze Welt hier
You think you're cool and find the whole world here
Du siehst irgend'n scheiß und du drückst auf gefällt mir
You see some shit and you click like
Und du sagst mir hallo und wir schnacken über dich
And you say hello to me and we talk about you
Ich mach'n Kompliment, du schickst'n lachendes Gesicht
I give a compliment, you send a laughing face
Doch reden über ne Beziehung geht eventuell zu weit
But talking about a relationship might be going too far
Und auf Fragen nach nem Treffen sagst du generell vielleicht
And when asked about a meeting, you generally say maybe
Keine Spur von nem Like, geschweige denn deiner Liebe
No trace of a like, let alone your love
Du teilst meine Musik aber nicht meine Gefühle
You share my music but not my feelings
Und so gehts der ganzen Welt
And so it goes for the whole world
Ey glaub mir ich weiß das
Hey believe me, I know that
Und'n Mädel kennenzulernen ist gar nicht so einfach
And meeting a girl is not that easy
Doch wenn du gerade denkst, du hastn guten Fang
But if you think you've got a good catch
Dann besorg dir ihre Nummer, atme durch und ruf an
Then get her number, take a breath and call
Und wenn sie dich gut findet, dann schnapp dir deine Chino
And if she likes you, grab your chinos
Umarme die Welt und dann geh mit ihr ins Kino
Hug the world and go to the cinema with her
Und dann nimmst du ihre Hand und ihr fahrt zusammen im Bus
And then you take her hand and you drive together on the bus
Und kurz bevor sie aussteigt, gibst du ihr'n Kuss
And right before she gets off, you give her a kiss
So einfach
So easy
Ey Baby hast du ne kleine
Hey baby do you have a little
Ne kleine Minute
A little minute
Oder ist es kompliziert
Or is it complicated
Ich glaub ich mag dich
I think I like you
Spürst du denn gar nichts?
Don't you feel anything?
Oder gehts dir so wie mir?
Or do you feel the same as me?
Ey Yo Benni, spring nicht von Bäumen
Hey yo Benni, don't jump from trees
Ey du kannst nicht fliegen
Hey, you can't fly
Und hör auf dich auf Fotos so doof anzuziehen
And stop dressing so goofy in photos
Du weißt doch, konzentrier' dich auf die Wirklichkeiten
You know, focus on reality
Egal, wie viel du postest, sie wirds nicht liken
No matter how much you post, she won't like it
Wir sagen ruf sie an, sie ist dran, diggi rede schon
We say call her, she's into it, dude talk already
Doch du hast Angst vor dem gottverdammten Telefon
But you're afraid of the goddamn phone
Und du weißt nicht, was du sagen sollst
And you don't know what to say
Diggi ich sag dir was du sagen sollst
Dude I'll tell you what to say
Warum ich anrufe, ich weiß es nicht
Why I'm calling, I don't know
Ich hab mich nur gefühlt als wenn ich dir mitteilen müsste wie nice du bist
I just felt like I had to tell you how nice you are
Ich dachte mir, es wär wohl besser meinen Mut zu nehmen
I thought it would be better to take my courage
Hallo zu sagen und ein Stückchen auf dich zuzughehen
To say hello and come a little closer to you
Hier am Telefon gar nicht lange auszuharren
Not to linger here on the phone for long
Ne Blume zu pflücken und direkt zu deinem Haus zu fahren
Pick a flower and drive straight to your house
Mein Abend soll nicht mehr mit Bardamen enden
My evening shouldn't end with barmaids anymore
Hand auf, ich will dir meinen Nachnamen schenken
Hands up, I want to give you my last name
Ey Baby hast du ne kleine
Hey baby do you have a little
Ne kleine Minute
A little minute
Oder ist es kompliziert
Or is it complicated
Ich glaub ich mag dich
I think I like you
Spürst du denn gar nichts?
Don't you feel anything?
Oder gehts dir so wie mir?
Or do you feel the same as me?
Es war so, ey ich war gerade mit den Jungs ganz allein an der Bar
It was like this, hey I was just alone with the boys at the bar
Dreh mich um, dann stand sie einfach so da
Turn around, then she was just standing there
Und ich bin eher so der Typ, der dann nicht weiß, was er sagt
And I'm more the type who then doesn't know what to say
Werd' es mein Leben lang bereuen, wenn ich jetzt einfach nicht frag
I'll regret it my whole life if I don't ask now
Und deshalb nahm ich kurz meinen Mut zusammen, und sagte baby
And so I took my courage and said baby
Ey wir beide passen gut zusammen
Hey, we both fit together well
Sie schaute weg, hat erstn paar Sekunden gelacht
She looked away, laughed for a few seconds first
Und dann mit mir gefühlte zwanzig Stunden gequatscht
And then chatted with me for what felt like twenty hours
Dann war sie einfach so weg
Then she was just gone
Und glaub mir wirklich, keiner weiß wo sie steckt
And believe me, nobody knows where she is
Und deshalb häng ich gerade nur verplant in meinem Zimmer rum
And that's why I'm just hanging around in my room, clueless
Und könnte schreien, denn so langsam schwindet die Erinnerung
And could scream, because slowly the memory fades
Und ich bin am verzweifeln, was fürn gottverdammter Scheiß
And I'm desperate, what a goddamn shit
Du hast sie gehen lassen, nicht gefragt ob sie noch bleibt
You let her go, didn't ask if she'd stay
Bevor ich dich wiedertreff' ist das Leben doch vorbei
Before I see you again, life is over
Bin daheim, und sehe wie sie schreibt
I'm home, and I see her writing
Ey Baby hast du ne kleine
Hey baby do you have a little
Ne kleine Minute
A little minute
Oder ist es kompliziert
Or is it complicated
Ich glaub ich mag dich
I think I like you
Spürst du denn gar nichts?
Don't you feel anything?
Oder gehts dir so wie mir?
Or do you feel the same as me?





Writer(s): Toni Mudrack, Carlo Waibel, Tino Borja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.