Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ealing Broadway
Ealing Broadway
Meet
me
at
the
Broadway
Triff
mich
am
Broadway
Be
there
7:30
sharp
Sei
um
19:30
Uhr
pünktlich
da
If
you're
late
dont
worry
bout'
it
Wenn
du
spät
dran
bist,
mach
dir
keine
Sorgen
I'll
still
wait
until
its
dark
Ich
warte
trotzdem,
bis
es
dunkel
ist
When
you
come
we'll
go
Park
Royal
Wenn
du
kommst,
gehen
wir
nach
Park
Royal
Catch
a
film
then
spark
a
blunt
Schauen
uns
einen
Film
an
und
rauchen
dann
einen
Blunt
Maybe
talk
about
your
problems
Vielleicht
reden
wir
über
deine
Probleme
Get
that
anchor
off
your
heart
Befreie
dein
Herz
von
dieser
Last
I
can
see
you're
getting
sad
now
Ich
sehe,
dass
du
jetzt
traurig
wirst
So
I
gotta'
make
you
laugh
Also
muss
ich
dich
zum
Lachen
bringen
Please
forget
about
the
problems
Bitte
vergiss
die
Probleme
Leave
those
issues
in
the
past
Lass
diese
Sorgen
in
der
Vergangenheit
Girl
this
time
we
have's
a
present
Diese
Zeit,
die
wir
haben,
ist
ein
Geschenk
Only
we
can
make
it
last
Nur
wir
können
sie
dauerhaft
machen
Forget
about
negatives
baby
we
gone
have
gon
have
a
blast
Vergiss
die
negativen
Dinge,
Baby,
wir
werden
Spaß
haben
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Last
night
was
great
day
Der
letzte
Abend
war
ein
großartiger
Tag
Can't
wait
for
next
date
Ich
kann
das
nächste
Date
kaum
erwarten
When
I
see
your
face
Wenn
ich
dein
Gesicht
sehe
Take
a
bite
of
sweet
cake
Nehme
ich
einen
Bissen
von
süßem
Kuchen
Call
it
a
cheat
day
Nenn
es
einen
Cheat
Day
Fuck
the
rules
break
em'
all
Scheiß
auf
die
Regeln,
brich
sie
alle
Getting
touchy
feely
(Philly)
like
a
cheese
steak
Wir
werden
zärtlich
(Philly)
wie
ein
Cheesesteak
Kitty
sweeter
than
a
cheese
cake
Deine
Muschi
ist
süßer
als
ein
Käsekuchen
Meet
me
there
with
your
curly
at
the
same
time
at
the
same
place
Triff
mich
dort
mit
deinen
Locken,
zur
gleichen
Zeit
am
gleichen
Ort
You're
always
on
my
mind
Du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
I'm
never
hard
to
find
Ich
bin
nie
schwer
zu
finden
The
west
these
are
my
sides
Der
Westen,
das
sind
meine
Seiten
Reach
the
end
of
my
line
Erreiche
das
Ende
meiner
Linie
You're
always
on
my
mind
Du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
I'm
never
hard
to
find
Ich
bin
nie
schwer
zu
finden
The
west
these
are
my
sides
Der
Westen,
das
sind
meine
Seiten
Reach
the
end
of
my
line
Erreiche
das
Ende
meiner
Linie
I'm
a
lil
hungry
what
about
you
Ich
bin
ein
bisschen
hungrig,
was
ist
mit
dir?
Wanna
get
food
but
I'm
not
sure
what
you
eat
you
so
just
take
a
look
and
just
choose
Ich
will
etwas
essen,
aber
ich
bin
mir
nicht
sicher,
was
du
isst,
also
schau
einfach
und
wähle
aus
Cos
there's
Nandos
round
the
corner
Five
Guys
across
the
street
Denn
es
gibt
Nandos
um
die
Ecke,
Five
Guys
auf
der
anderen
Straßenseite
I
see
you're
looking
healthy
Ich
sehe,
du
achtest
auf
deine
Ernährung
But
I
got
to
take
you
creams
Aber
ich
muss
dich
zu
Creams
mitnehmen
You're
so
hypnotising
indecisive
Du
bist
so
hypnotisierend,
unentschlossen
Smiles
addictive
tantalising
Dein
Lächeln
macht
süchtig,
ist
verlockend
Fenty
beauty
highlight
shining
Fenty
Beauty
Highlighter
leuchtet
Rare
to
find
a
priceless
diamond
Selten,
einen
unbezahlbaren
Diamanten
zu
finden
In
the
clouds
silver
lining
Im
Wolkenmeer,
ein
Silberstreif
Falling
for
you
heart
rate
climbing
Ich
verliebe
mich
in
dich,
mein
Herzschlag
steigt
We're
built
to
last
Wir
sind
füreinander
geschaffen
Built
to
laugh
Zum
Lachen
geschaffen
Built
for
love
Für
die
Liebe
geschaffen
Built
for
long
Für
die
Ewigkeit
geschaffen
Got
that
perfect
mileage
Du
hast
die
perfekte
Laufleistung
Not
here
for
short
sprint
or
short
stint
Nicht
hier
für
einen
kurzen
Sprint
oder
eine
kurze
Zeit
I'm
here
for
long
run
Ich
bin
hier
für
den
langen
Lauf
Here
for
the
ride
never
leaving
your
side
Hier
für
die
Fahrt,
ich
weiche
nie
von
deiner
Seite
Call
that
permanent
shotgun
Nenn
das
einen
permanenten
Beifahrersitz
So
just
save
my
seat
baby
Also
halt
mir
einfach
meinen
Platz
frei,
Baby
Turn
up
the
heat
baby
Dreh
die
Hitze
auf,
Baby
Play
this
on
repeat
baby
Spiel
das
in
Dauerschleife,
Baby
You
know
where
to
meet
baby
Du
weißt,
wo
du
mich
treffen
kannst
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
You're
always
on
my
mind
Du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
I'm
never
hard
to
find
Ich
bin
nie
schwer
zu
finden
The
west
these
are
my
sides
Der
Westen,
das
sind
meine
Seiten
Reach
the
end
of
my
line
Erreiche
das
Ende
meiner
Linie
You're
always
on
my
mind
Du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
I'm
never
hard
to
find
Ich
bin
nie
schwer
zu
finden
The
west
these
are
my
sides
Der
Westen,
das
sind
meine
Seiten
Reach
the
end
of
my
line
Erreiche
das
Ende
meiner
Linie
Months
later
we're
into
this
Monate
später
sind
wir
mittendrin
Serious
getting
intimate
Ernsthaft,
werden
intim
Bedroom
she
new
to
it
so
I
had
rid
her
of
her
innocence
Im
Schlafzimmer,
sie
ist
neu
darin,
also
musste
ich
sie
ihrer
Unschuld
berauben
Wrapped
the
kitty
like
a
Christmas
gift
Habe
ihre
Muschi
eingepackt
wie
ein
Weihnachtsgeschenk
Made
her
dinner
table
candle
lit
Habe
ihr
Abendessen
bei
Kerzenlicht
gemacht
Met
her
mama
and
we
vibed
well
thats
mama
too
cos
she
love
the
kid
Habe
ihre
Mama
getroffen
und
wir
haben
uns
gut
verstanden,
das
ist
jetzt
auch
meine
Mama,
weil
sie
das
Kind
liebt
They
know
I'm
not
messing
around
Sie
wissen,
dass
ich
es
ernst
meine
Your
daughter
my
queen
Deine
Tochter
ist
meine
Königin
Ready
to
give
her
the
crown
Bereit,
ihr
die
Krone
zu
geben
They
know
it
I'm
not
like
these
clowns
Sie
wissen
es,
ich
bin
nicht
wie
diese
Clowns
Fuck
what
you
mean
the
bruddas
that
pipe
and
skip
town
Scheiß
drauf,
was
du
meinst,
die
Typen,
die
vögeln
und
sich
aus
dem
Staub
machen
Holding
you
down
Ich
halte
dich
fest
Titanic
love
Titanic-Liebe
But
I'm
never
letting
you
drown
Aber
ich
lasse
dich
niemals
untergehen
Holding
you
down
Ich
halte
dich
fest
I
am
the
one
Ich
bin
der
Eine
To
make
sure
your
feets
on
the
ground
Der
dafür
sorgt,
dass
deine
Füße
auf
dem
Boden
bleiben
So
meet
me
anytime
in
the
Broadway
Also
triff
mich
jederzeit
am
Broadway
Night
or
broad
day
Nachts
oder
am
helllichten
Tag
Fore
play
thats
my
fortay
Vorspiel,
das
ist
meine
Stärke
Like
C
Biz
money
and
march
then
we
beat
the
court
case
Wie
C
Biz,
Geld
machen
und
dann
den
Gerichtsprozess
gewinnen
Feels
free
so
you
and
me
9pm
Broadway
Fühlt
sich
frei
an,
also
du
und
ich,
21
Uhr,
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
Ealing
Broadway,
Ealing
Broadway
You're
always
on
my
mind
Du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
I'm
never
hard
to
find
Ich
bin
nie
schwer
zu
finden
The
west
these
are
my
sides
Der
Westen,
das
sind
meine
Seiten
Reach
the
end
of
my
line
Erreiche
das
Ende
meiner
Linie
You're
always
on
my
mind
Du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
I'm
never
hard
to
find
Ich
bin
nie
schwer
zu
finden
The
west
these
are
my
sides
Der
Westen,
das
sind
meine
Seiten
Reach
the
end
of
my
line
Erreiche
das
Ende
meiner
Linie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chachrist Rimraor
Album
The Vibe
date de sortie
23-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.