CRVIG - Next December - traduction des paroles en allemand

Next December - CRVIGtraduction en allemand




Next December
Nächsten Dezember
Last few months have been pretty crazy
Die letzten Monate waren ziemlich verrückt
My friends try but they can't convince me
Meine Freunde versuchen es, aber sie können mich nicht überzeugen
I don't love you, nor do I want you
Ich liebe dich nicht, noch will ich dich
I'll just crash and burn like I ought to
Ich werde einfach abstürzen und verbrennen, wie ich es sollte
And I hope you're happy
Und ich hoffe, du bist glücklich
'Cause you can't say the same about me
Denn du kannst nicht dasselbe über mich sagen
I'm guilty as charged
Ich bin schuldig im Sinne der Anklage
And I had everything I needed in my arms
Und ich hatte alles, was ich brauchte, in meinen Armen
Then I let it get away
Dann ließ ich es entgleiten
And I know it's all my fault, so
Und ich weiß, es ist alles meine Schuld, also
Let me just bask in my misery
Lass mich einfach in meinem Elend schwelgen
I know you'll never regret what you did to me
Ich weiß, du wirst nie bereuen, was du mir angetan hast
And I still have all the notes that you wrote me
Und ich habe immer noch alle Notizen, die du mir geschrieben hast
All the other ones but I hope that you know me better
All die anderen, aber ich hoffe, dass du mich besser kennst
I just gotta learn to live with all the lies
Ich muss einfach lernen, mit all den Lügen zu leben
Gotta keep on moving forward or I'm seeing my demise
Muss weitermachen, sonst sehe ich meinen Untergang
And I'm writing you this letter so these words will never die
Und ich schreibe dir diesen Brief, damit diese Worte niemals sterben
Yeah, I think I'm doing better but it's gonna take some time
Ja, ich denke, mir geht es besser, aber es wird einige Zeit brauchen
Swear that I'll be better
Schwöre, dass ich besser sein werde
Come next December
Komm nächsten Dezember
Know I didn't matter
Weiß, dass ich keine Rolle spielte
But I still send my love
Aber ich sende trotzdem meine Liebe
And last July it was apparent I wasn't doing fine
Und letzten Juli war es offensichtlich, dass es mir nicht gut ging
Always kicking myself 'cause I ignored all the signs
Ich trete mich immer selbst, weil ich alle Zeichen ignoriert habe
I feel so bad I let you get to me, you weren't in the wrong
Ich fühle mich so schlecht, dass ich dich an mich herangelassen habe, du warst nicht im Unrecht
I was the reason that we didn't go the way I would want
Ich war der Grund, warum wir nicht den Weg gegangen sind, den ich wollte
And I'm glad you're doing better
Und ich bin froh, dass es dir besser geht
I wish you everything I couldn't ever give you and more
Ich wünsche dir alles, was ich dir niemals geben konnte, und mehr
I wish I didn't let me hate myself 'cause now I can't stop
Ich wünschte, ich hätte mich nicht selbst hassen lassen, denn jetzt kann ich nicht aufhören
Can you remind me of who I once was 'cause I forgot
Kannst du mich daran erinnern, wer ich einmal war, denn ich habe es vergessen
Let me just bask in my misery
Lass mich einfach in meinem Elend schwelgen
I know you'll never regret what you did to me
Ich weiß, du wirst nie bereuen, was du mir angetan hast
And I still have all the notes that you wrote me
Und ich habe immer noch alle Notizen, die du mir geschrieben hast
All the other ones but I hope that you know me better
All die anderen, aber ich hoffe, dass du mich besser kennst
I just gotta learn to live with all the lies
Ich muss einfach lernen, mit all den Lügen zu leben
Gotta keep on moving forward or I'm seeing my demise
Muss weitermachen, sonst sehe ich meinen Untergang
And I'm writing you this letter so these words will never die
Und ich schreibe dir diesen Brief, damit diese Worte niemals sterben
Yeah, I think I'm doing better but it's gonna take some time
Ja, ich denke, mir geht es besser, aber es wird einige Zeit brauchen
Swear that I'll be better
Schwöre, dass ich besser sein werde
Come next December
Komm nächsten Dezember
Know I didn't matter
Weiß, dass ich keine Rolle spielte
But I still send my love
Aber ich sende trotzdem meine Liebe
You're better off without me
Dir geht es besser ohne mich
I'm better off without you
Mir geht es besser ohne dich
Let's just go on with our lives
Lass uns einfach mit unseren Leben weitermachen
I know that it gets better with time
Ich weiß, dass es mit der Zeit besser wird





Writer(s): Craig Noblin, Craig Thomas Noblin, Jake Pinkney, Xzayvr Hz Mackiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.