Paroles et traduction CSHALOM - Gracias
Hoy
es
un
nuevo
amanecer
Today's
a
new
day
Tengo
el
placer
de
darles
las
gracias
I
get
the
pleasure
of
thanking
you
Al
que
me
permitió
nacer
To
the
one
who
allowed
me
to
be
born
Me
siento
bendecido,
agradecido
al
poder
I
feel
blessed,
grateful
for
the
power
Mirar
a
mi
ventana
y
ver
el
sol
resplandecer
To
look
out
my
window
and
see
the
sun
shine
Y
analizar
su
belleza
And
analyze
its
beauty
Y
contemplar
la
hermosura
en
el
paisaje
And
contemplate
the
beauty
of
the
scenery
Quiero
que
a
tus
brazos
sean
mi
pasaje
I
want
my
passage
to
be
in
your
arms
Si
no
voy
rumbo
a
Ti
a
mi
destino
If
I'm
not
headed
toward
you,
my
destiny
will
collapse
Imposible
que
mi
vida
en
este
camino
encaje
yo...
It's
impossible
for
my
life
to
fit
on
this
path...
Soy
bendecido,
duermo
tranquilo
I'm
blessed,
I
sleep
soundly
Te
entregaste
por
mí,
Tú
moriste
por
mí
You
gave
yourself
up
for
me,
you
died
for
me
A
ahora
para
Ti
vivo
Now
I
live
for
you
Hoy
quiero
darte
gracia
por
tu
gracia
Today
I
want
to
give
you
grace
for
your
grace
Aunque
a
veces
se
me
olvida
darte
gracias
Even
though
I
sometimes
forget
to
thank
you
Solo
tu
amor
me
sacia
Only
your
love
satisfies
me
Tú
todo
lo
llenas
no
son
falacia
You
fill
everything,
it's
not
a
lie
Y
curaste
mi
dolor
sin
panadol
y
sin
farmacia
And
you
healed
my
pain
without
panadol
and
without
a
pharmacy
He
sido
más
que
bendecido
I've
been
more
than
blessed
Creí
que
era
huérfano
I
thought
I
was
an
orphan
Pero
cuando
encontré
tu
amor
But
when
I
found
your
love
Supe
que
era
tu
hijo
I
knew
that
I
was
your
son
Gracias
por
los
abuelos,
los
hermanos
Thank
you
for
the
grandparents,
the
siblings
Los
padres,
y
los
hijos
de
mis
hijos
The
parents,
and
the
children
of
my
children
Por
la
felicidad
de
ellos
yo
me
regocijo
I
rejoice
for
their
happiness
Yo
me
siento
bien
desde
que
estoy
a
tu
lado
I
feel
good
since
I've
been
at
your
side
De
alejarme
jamás
lo
he
pensado
I've
never
even
thought
of
going
away
Gracias
por
lo
que
pasó
Thank
you
for
what
happened
Y
por
lo
que
aún
no
ha
pasado
And
for
what
hasn't
happened
yet
He
aquí
hiciste
cosas
nuevas
You've
done
new
things
Y
lo
demás
quedará
olvidado
And
the
rest
will
be
forgotten
Yo
sé
que
Tú
todo
lo
planeaste
I
know
that
you
planned
everything
Y
que
mi
proceso
me
enseñaste
And
that
you
showed
me
my
process
Y
deseo
adorarte
hoy
And
I
want
to
worship
you
today
Porque
por
mi
vida
te
entregaste
yo...
Because
you
gave
yourself
up
for
my
life...
Soy
bendecido,
duermo
tranquilo
I'm
blessed,
I
sleep
soundly
Te
entregaste
por
mí,
Tú
moriste
por
mí
You
gave
yourself
up
for
me,
you
died
for
me
A
ahora
para
Ti
vivo
Now
I
live
for
you
Soy
bendecido,
duermo
tranquilo
I'm
blessed,
I
sleep
soundly
Te
entregaste
por
mí,
Tú
moriste
por
mí
You
gave
yourself
up
for
me,
you
died
for
me
A
ahora
para
Ti
vivo
Now
I
live
for
you
Y
jamás
voy
a
alejarme
And
I'll
never
get
away
De
Ti
más
voy
acercarme
I'm
going
to
come
closer
to
you
Y
nada
se
compara
a
lo
que
Tú
me
das
And
nothing
compares
to
what
you
give
me
Fuíste
de
consuelo
en
mi
soledad
You
were
a
comfort
in
my
solitude
Porque
nunca
llegas
tarde
Because
you
never
come
late
Y
jamás
voy
a
alejarme
And
I'll
never
get
away
De
Ti
más
voy
acercarme
I'm
going
to
come
closer
to
you
Y
nada
se
compara
a
lo
que
Tú
me
das
And
nothing
compares
to
what
you
give
me
Fuíste
de
consuelo
en
mi
soledad
You
were
a
comfort
in
my
solitude
Porque
nunca
llegas
tarde
Because
you
never
come
late
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrés J. Arroyo González, Cristian Shalom Perez Feliciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.