Paroles et traduction Css - City Grrl - Tepr Remix
I
wish
I
would
dye
my
hair
pink
Жаль,
что
я
не
покрасила
свои
волосы
в
розовый
Put
on
black
lipstick
Накрасьте
губы
черной
помадой
'Cause
I
don't
give
a
shit
Потому
что
мне
насрать
I
wish
I
would
dye
my
hair
pink
Жаль,
что
я
не
покрасила
свои
волосы
в
розовый
Put
on
black
lipstick
Накрасьте
губы
черной
помадой
No
one
would
give
a
shit
Никому
не
было
бы
до
этого
дела
Short
shorts,
short
skirts,
flower
tops,
denim
shirts
Короткие
шорты,
короткие
юбки,
топы
в
цветочек,
джинсовые
рубашки
In
the
big
city
В
большом
городе
Nothing
hurts,
nothing
hurts
Ничего
не
болит,
ничего
не
болит
When
I
was
a
little
girl
Когда
я
была
маленькой
девочкой
I
wanted
to
be
a
citizen
of
the
world
Я
хотел
быть
гражданином
мира
Being
busy
with
my
job
and
my
gay
friends
Будучи
занят
своей
работой
и
своими
друзьями-геями
Laughing
and
drinking
with
my
one
night
stands
Смеюсь
и
пью
со
своими
подружками
на
одну
ночь
Why
are
you
looking
as
if
I
was
abnormal?
Почему
ты
смотришь
так,
как
будто
я
ненормальный?
It's
alright,
I
never
tried
to
be
normal
Все
в
порядке,
я
никогда
не
пытался
быть
нормальным
I
just
wanna
walk
around
free
on
my
own
pace
Я
просто
хочу
свободно
разгуливать
в
своем
собственном
темпе
And
pay
my
bills
with
the
money
I
make
И
оплачиваю
свои
счета
деньгами,
которые
зарабатываю
I
wish
I
would
dye
my
hair
pink
Жаль,
что
я
не
покрасила
свои
волосы
в
розовый
Put
on
black
lipstick
Накрасьте
губы
черной
помадой
No
one
would
give
a
shit
Никому
не
было
бы
до
этого
дела
Short
shorts,
short
skirts,
flower
tops,
denim
shirts
Короткие
шорты,
короткие
юбки,
топы
в
цветочек,
джинсовые
рубашки
In
the
big
city
В
большом
городе
Nothing
hurts,
nothing
hurts
Ничего
не
болит,
ничего
не
болит
When
I
was
thirteen
Когда
мне
было
тринадцать
My
brother
moved
to
New
York
City
Мой
брат
переехал
в
Нью-Йорк
I
dreamed
so
much
about
being
there
Я
так
много
мечтала
оказаться
там
And
live
the
life
I
didn't
have
yet
И
жить
той
жизнью,
которой
у
меня
еще
не
было
Why
are
you
looking
as
if
I
was
abnormal?
Почему
ты
смотришь
так,
как
будто
я
ненормальный?
It's
alright,
I
never
tried
to
be
normal
Все
в
порядке,
я
никогда
не
пытался
быть
нормальным
I
just
wanna
walk
around
free
on
my
own
pace
Я
просто
хочу
свободно
разгуливать
в
своем
собственном
темпе
And
pay
my
bills
with
the
money
I
make
И
оплачиваю
свои
счета
деньгами,
которые
зарабатываю
I
wish
I
would
dye
my
hair
pink
Жаль,
что
я
не
покрасила
свои
волосы
в
розовый
Put
on
black
lipstick
Накрасьте
губы
черной
помадой
No
one
would
give
a
shit
Никому
не
было
бы
до
этого
дела
Short
shorts,
short
skirts,
flower
tops,
denim
shirts
Короткие
шорты,
короткие
юбки,
топы
в
цветочек,
джинсовые
рубашки
In
the
big
city
В
большом
городе
Nothing
hurts,
nothing
hurts
Ничего
не
болит,
ничего
не
болит
Hey,
city
girl
Эй,
городская
девчонка
Yeah
yeah,
you
city
girl
Да,
да,
ты
городская
девчонка
Hot
on
heels
Горячая
штучка
на
каблуках
And
how
this
tide
turns
И
как
меняется
этот
прилив
You
live
your
life
Ты
живешь
своей
жизнью
To
erase
the
lines
Чтобы
стереть
линии
Of
every
lesson
learned
О
каждом
усвоенном
уроке
So
put
your
lipstick
on
Так
что
накрась
губы
All
over
your
teeth
По
всем
твоим
зубам
'Cause
you're
a
natural
disaster
Потому
что
ты
- стихийное
бедствие
No
one's
gonna
cheat
Никто
не
собирается
жульничать
You
swear?
Yeah,
I
swear
Ты
клянешься?
Да,
я
клянусь
Just
get
into
the
groovy
Просто
займись
заводным
Don't
live
your
life,
girl
Не
живи
своей
жизнью,
девочка
Unless
it's
just
like
a
movie
Если
только
это
не
просто
как
в
кино
When
I
was
sixteen
Когда
мне
было
шестнадцать
I
finally
moved
to
the
big
city
Наконец-то
я
переехал
в
большой
город
My
dreams
were
screaming
at
my
face
Мои
сны
кричали
мне
в
лицо
Heads
up
girl,
you
can
rule
this
place
Помни,
девочка,
ты
можешь
править
этим
местом
Can
rule
this
place
Могу
править
этим
местом
Can
rule
this
place
Могу
править
этим
местом
Heads
up
girl,
you
can
rule
this
place
Помни,
девочка,
ты
можешь
править
этим
местом
Can
rule
this
place
Могу
править
этим
местом
Can
rule
this
place
Могу
править
этим
местом
Heads
up
girl,
you
can
rule
this
place
Помни,
девочка,
ты
можешь
править
этим
местом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cody Critcheloe, Luiza Hanae Matsushita, Adriano Ferreira Cintra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.