Paroles et traduction Css - Move (album version)
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
you
gotta
keep
on
moving
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
ты
должен
продолжать
двигаться.
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
you
gotta
keep
on
moving
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
ты
должен
продолжать
двигаться.
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
you
gotta
keep
on
moving
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
ты
должен
продолжать
двигаться.
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
you
gotta
keep
on
moving
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
ты
должен
продолжать
двигаться.
If
I
put
you
on
backwards
straight
to
the
dance
floor
Если
я
поставлю
тебя
задом
наперед
прямо
на
танцпол
Will
you
still
be
waiting
for
me?
Will
you
still
be
my
friend?
Будешь
ли
ты
по-прежнему
ждать
меня,
будешь
ли
ты
по-прежнему
моим
другом?
I
don't
wanna
bug
you
out
with
crazy,
crazy
ideas
Я
не
хочу
доставать
тебя
безумными,
безумными
идеями.
For
I
know
this
ain't
a
good
place
for
us
to
talk
Потому
что
я
знаю,
что
это
не
лучшее
место
для
разговора.
You
better
get
your
move
on
Тебе
лучше
поторопиться.
Or
all
the
good
ones
will
have
gone
Или
все
хорошие
уйдут.
You
better
get
your
move
on
Тебе
лучше
поторопиться.
Or
all
the
good
ones
will
have
gone
Или
все
хорошие
уйдут.
You
better
get
your
move
on
Тебе
лучше
поторопиться.
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
you
gotta
keep
on
moving
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
ты
должен
продолжать
двигаться.
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
you
gotta
keep
on
moving
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
ты
должен
продолжать
двигаться.
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
you
gotta
keep
on
moving
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
ты
должен
продолжать
двигаться.
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
you
gotta
keep
on
moving
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
ты
должен
продолжать
двигаться.
If
you
want
to
say
goodbye,
if
you
want
to
play
seek
and
hide
Если
ты
хочешь
попрощаться,
если
ты
хочешь
поиграть
в
прятки.
Just
stay,
you've
got
the
time,
do
you
really
need
to
be
on
time?
Просто
останься,
у
тебя
есть
время,
тебе
действительно
нужно
быть
вовремя?
If
there's
hoping
that
you
that
you
like,
everybody
so,
so
free
outside
Если
есть
надежда,
что
ты,
что
тебе
нравится,
все
так,
так
свободны
снаружи.
There's
no
need
for
playing
nice,
do
you
know
what?
Не
нужно
играть
по-хорошему,
знаешь
что?
You
better
get
your
move
on
Тебе
лучше
поторопиться.
Or
all
the
good
ones
will
have
gone
Или
все
хорошие
уйдут.
You
better
get
your
move
on
Тебе
лучше
поторопиться.
Or
all
the
good
ones
will
have
gone
Или
все
хорошие
уйдут.
You
better
get
your
move
on
Тебе
лучше
поторопиться.
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
you
gotta
keep
on
moving
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
ты
должен
продолжать
двигаться.
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
you
gotta
keep
on
moving
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
ты
должен
продолжать
двигаться.
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
you
gotta
keep
on
moving
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
ты
должен
продолжать
двигаться.
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
you
gotta
keep
on
moving
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
ты
должен
продолжать
двигаться.
All
the
stars
are
'bout
to
die
but
you
don't
need
to
have
insights
Все
звезды
вот-вот
умрут,
но
тебе
не
нужно
прозревать.
I
don't
want
to
change
your
life
so
please
hold
me
tight
tonight
Я
не
хочу
менять
твою
жизнь,
поэтому,
пожалуйста,
обними
меня
крепко
сегодня
ночью.
We
can
really
use
a
cab,
don't
go
out
and
crash
your
car
Мы
действительно
можем
взять
такси,
не
выходи
и
не
разбивай
свою
машину.
I
don't
mind
being
messy
today,
just
take
me
again
Я
не
против
быть
грязной
сегодня,
просто
возьми
меня
снова.
You
better
get
your
move
on
Тебе
лучше
поторопиться.
Or
all
the
good
ones
will
have
gone
Или
все
хорошие
уйдут.
You
better
get
your
move
on
Тебе
лучше
поторопиться.
Or
all
the
good
ones
will
have
gone
Или
все
хорошие
уйдут.
You
better
get
your
move
on
Тебе
лучше
поторопиться.
Or
all
the
good
ones
will
have
gone
Или
все
хорошие
уйдут.
You
better
get
your
move
on
Тебе
лучше
поторопиться.
Or
all
the
good
ones
will
have
gone
Или
все
хорошие
уйдут.
You
better
get
your
move
on
Тебе
лучше
поторопиться.
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
you
gotta
keep
on
moving
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
ты
должен
продолжать
двигаться.
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
you
gotta
keep
on
moving
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
ты
должен
продолжать
двигаться.
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
you
gotta
keep
on
moving
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
ты
должен
продолжать
двигаться.
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
you
gotta
keep
on
moving
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
ты
должен
продолжать
двигаться.
If
someone
drops
you
on
the
floor
and
you
don't
know
who
did
it
Если
кто-то
бросит
тебя
на
пол,
и
ты
не
будешь
знать,
кто
это
сделал.
Just
flick
your
hair
and
try
to
kick
as
many
people
as
you
can
hit
Просто
взмахни
волосами
и
попытайся
пнуть
столько
людей,
сколько
сможешь.
You
do
what
you
gotta
do
so
please
listen
to
me
Ты
делаешь
то
что
должен
так
что
пожалуйста
послушай
меня
Don't
let
no
one
play
you
a
fool
like
you're
a
stinky
[Incomprehensible]
Не
позволяй
никому
делать
из
тебя
дурака,
как
будто
ты
вонючка
[непонятно].
You
better
get
your
move
on
Тебе
лучше
поторопиться.
Or
all
the
good
ones
will
have
gone
Или
все
хорошие
уйдут.
You
better
get
your
move
on
Тебе
лучше
поторопиться.
Or
all
the
good
ones
will
have
gone
Или
все
хорошие
уйдут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denzil Best
Album
Move
date de sortie
04-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.