Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before
the
rain
heavy
lighting
a
storm
Vor
dem
Regen,
heftige
Blitze,
ein
Sturm
I'm
gettin
through
it
now
so
don't
be
alarmed
Ich
komme
jetzt
durch,
also
sei
nicht
beunruhigt
I'm
Russell
Wilson
wit
the
cannon
I'm
armed
Ich
bin
Russell
Wilson
mit
der
Kanone,
ich
bin
bewaffnet
Still
trynna
find
peace
but
I
still
ain
goin
Versuche
immer
noch
Frieden
zu
finden,
aber
ich
gehe
immer
noch
nicht
Road
rage
wit
the
blick
how
I'm
blowin
Road
Rage
mit
der
Knarre,
wie
ich
schieße
If
Ima
devil
child
den
gimmie
my
horns
Wenn
ich
ein
Teufelskind
bin,
dann
gib
mir
meine
Hörner
Soul
on
fire
but
gotta
keep
fighting
been
Seele
in
Flammen,
aber
ich
muss
weiterkämpfen,
war
in
Goin
through
helllll
all
I
see
is
orange
der
Höllllle,
alles
was
ich
sehe
ist
orange
Got
metal
pieces
in
my
chest
protecting
my
Habe
Metallstücke
in
meiner
Brust,
die
mein
Flesh
cus
the
inside
my
body
was
torn
Fleisch
schützen,
weil
das
Innere
meines
Körpers
zerrissen
war
Wen
u
got
nobody
ther
thats
gone
guide
Wenn
du
niemanden
hast,
der
dich
führt
U
learn
to
adapt
then
u
gotta
perform
lernst
du
dich
anzupassen,
dann
musst
du
performen
Healing
process
I
had
to
accept
Heilungsprozess,
ich
musste
akzeptieren
Everything
on
my
conscious
so
stuck
in
denial
Alles
in
meinem
Bewusstsein,
so
festgefahren
in
der
Verleugnung
Objection
your
honor
if
it
ain
no
proof
I
ain
did
it
Einspruch,
Euer
Ehren,
wenn
es
keine
Beweise
gibt,
habe
ich
es
nicht
getan
Un
cuff
me
these
hoes
playin
foul
Mach
mir
die
Handschellen
ab,
diese
Schlampen
spielen
unfair
They
don't
know
how
I
feel
foreal
Sie
wissen
nicht,
wie
ich
mich
fühle,
ganz
ehrlich
I
been
trynna
heal
foreal
Ich
habe
versucht
zu
heilen,
ganz
ehrlich
Trynna
get
me
a
deal
foreal
Versuche,
mir
einen
Deal
zu
besorgen,
ganz
ehrlich
Yea
this
shid
foreal
foreal
Ja,
das
ist
echt,
ganz
ehrlich
Yu
take
one
of
mine
I
take
some
Du
nimmst
mir
einen,
ich
nehme
dir
of
yours
now
we
goin
kill
for
kill
einige,
jetzt
töten
wir
für
jeden
Kill
Yea
this
shid
foreal
foreal
Ja,
das
ist
echt,
ganz
ehrlich
Yea
this
shid
foreal
foreal
Ja,
das
ist
echt,
ganz
ehrlich
Aye
play
me
I'm
right
on
yo
bumper
Spiel
mit
mir,
ich
bin
direkt
an
deiner
Stoßstange
Can't
reach
out
to
me
I'm
changing
my
number
Kann
mich
nicht
erreichen,
ich
ändere
meine
Nummer
I
mite
fuck
on
me
a
freak
send
her
back
Ich
könnte
mit
einer
Verrückten
ficken
und
sie
zurück
To
the
streets
no
shecarri
but
I
had
her
runnin
auf
die
Straße
schicken,
keine
Shecarri,
aber
ich
ließ
sie
rennen
Every
new
day
I
swear
that
it
be
sumthin
Jeder
neue
Tag,
ich
schwöre,
dass
es
etwas
gibt
I
try
to
avoid
it
but
trouble
be
comin
Ich
versuche
es
zu
vermeiden,
aber
Ärger
kommt
Can
really
go
flex
but
I
keep
it
humble
Kann
wirklich
angeben,
aber
ich
bleibe
bescheiden
Can
throw
u
a
party
I'll
make
it
a
slumber
Kann
dir
eine
Party
schmeißen,
ich
mache
eine
Pyjamaparty
daraus
I
lost
my
cousin
felt
like
he
my
brother
Ich
habe
meinen
Cousin
verloren,
fühlte
sich
an
wie
mein
Bruder
Unc
lost
Juan
I
lm
knowin
it
crushed
em
Onkel
hat
Juan
verloren,
ich
weiß,
es
hat
ihn
fertiggemacht
But
ain
no
more
cryin
u
know
how
we
thuggin
Aber
kein
Weinen
mehr,
du
weißt,
wie
wir
uns
durchschlagen
This
ain
no
faside
I
use
to
be
dusty
Das
ist
keine
Fassade,
ich
war
früher
schmuddelig
Back
in
09
They
wasnt
checkin
for
me
Damals
in
'09
haben
sie
mich
nicht
beachtet
Now
she
think
I'm
fine
now
they
get
it
bussin
Jetzt
findet
sie
mich
gut,
jetzt
lassen
sie
es
krachen
Bitch
tried
to
put
the
police
on
me
I
ain
Schlampe
hat
versucht,
die
Polizei
auf
mich
zu
hetzen,
ich
Worried
bout
it
it's
bound
to
get
ugly
(for
u))
mache
mir
keine
Sorgen,
es
wird
hässlich
werden
(für
dich)
Bitches
be
maaadd
cus
they
can't
run
up
a
Schlampen
sind
sauer,
weil
sie
kein
Baaagg
u
sad
u
trash
u
thirsty
Geld
machen
können,
du
bist
traurig,
du
bist
Abschaum,
du
bist
durstig
Can't
have
me
back
the
only
reason
tht
Kann
mich
nicht
zurückhaben,
der
einzige
Grund,
warum
u
mad
bitch
grow
up
u
knocking
on
Thirty
du
sauer
bist,
Schlampe,
werd
erwachsen,
du
kratzt
an
den
Dreißig
Wen
they
finally
take
me
out
the
game
Wenn
sie
mich
endlich
aus
dem
Spiel
nehmen
They
gone
know
my
name
so
retire
my
jersey
werden
sie
meinen
Namen
kennen,
also
zieh
mein
Trikot
zurück
I
want
the
cash
come
pay
me
In
person
Ich
will
das
Bargeld,
bezahl
mich
persönlich
Benjis
n
Jacks
not
talkin
bout
Curtis
Benjis
und
Jacks,
rede
nicht
von
Curtis
Give
all
my
1s
to
strippers
and
workers
Gebe
all
meine
1er
an
Stripperinnen
und
Arbeiterinnen
Ain't
no
more
frontin
boy
u
gotta
purchase
Kein
Vorschuss
mehr,
Junge,
du
musst
kaufen
Ain
got
it
all
I'm
declining
my
service
Habe
nicht
alles,
ich
lehne
meinen
Service
ab
I
open
up
late
I
can
close
this
bitch
early
Ich
öffne
spät,
ich
kann
diesen
Laden
früh
schließen
Bet
I
make
a
way
yea
I
know
that
for
certain
Wette,
ich
finde
einen
Weg,
ja,
das
weiß
ich
sicher
Bet
I
make
sumthin
shake
that
ain
never
a
worry
Wette,
ich
bringe
etwas
in
Schwung,
das
ist
nie
ein
Problem
They
don't
know
how
I
feel
foreal
Sie
wissen
nicht,
wie
ich
mich
fühle,
ganz
ehrlich
I
been
trynna
heal
foreal
Ich
habe
versucht
zu
heilen,
ganz
ehrlich
Trynna
get
me
a
deal
foreal
Versuche,
mir
einen
Deal
zu
besorgen,
ganz
ehrlich
Yea
this
shid
foreal
foreal
Ja,
das
ist
echt,
ganz
ehrlich
Yu
take
one
of
mine
I
take
Du
nimmst
mir
einen,
ich
Some
of
yours
now
we
goin
kill
for
kill
nehme
dir
einige,
jetzt
töten
wir
für
jeden
Kill
Yea
this
shid
foreal
foreal
Ja,
das
ist
echt,
ganz
ehrlich
Yea
this
shid
foreal
foreal
Ja,
das
ist
echt,
ganz
ehrlich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Courtney Cooper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.