Paroles et traduction CTHULHU - Mors
Я
для
тебя
будто
референс
I'm
like
a
reference
for
you
Снимаю
у
бара
двух
девочек
I'm
taking
two
girls
from
the
bar
Нам
не
нужен
тут
рефери
We
don't
need
a
referee
here
Я
вижу
сияние
с
севера
I
see
the
glow
from
the
north
Я
для
тебя
будто
референс
I'm
like
a
reference
for
you
Снимаю
у
бара
двух
девочек
I'm
taking
two
girls
from
the
bar
Нам
не
нужен
тут
рефери
We
don't
need
a
referee
here
Я
вижу
сияние
с
севера
I
see
the
glow
from
the
north
Гуляю
ночью
в
обители
страха
I
walk
at
night
in
the
abode
of
fear
Ты
дышишь
мне
в
спину,
но
будет
расплата
(расплата)
You
breathe
down
my
neck,
but
there
will
be
retribution
(retribution)
Все
что
я
делал,
я
делал
поддатый
Everything
I
did,
I
did
drunk
Профит
перманентно
будет
пиздатый
(пиздат)
The
profit
will
permanently
be
awesome
(awesome)
Мозги
твои
сожрала
саранча
(ууу)
Your
brains
were
eaten
by
locusts
(uuu)
Я
делаю
молча
и
кручу
на
тощак
I
do
it
silently
and
spin
on
an
empty
stomach
Я
король
синдиката
и
мы
делам
это
I
am
the
king
of
the
syndicate
and
we
are
doing
it
О
том
что
сми
не
напишут
в
газетах
(Я
Я
Я)
About
what
the
media
won't
write
in
the
newspapers
(I
I
I)
Моя
девушка
кали
разрушает
в
субботу
My
girlfriend
Kali
destroys
on
Saturday
Потом
мы
вместе
спим
рядом
с
мохом
(да
да)
Then
we
sleep
together
next
to
the
moss
(yeah
yeah)
Я
могу
быть
вязким,
могу
сгоряча
I
can
be
viscous,
I
can
be
hotheaded
Разъебать
всех
мудил
что
могут
лишь
обещать
To
destroy
all
the
fools
who
can
only
promise
Если
ты
shift,
то
я
рядом
alt
(alt)
If
you're
shift,
then
I'm
next
to
alt
(alt)
Срываю
с
себя
очередной
блять
гештальт
(гештальт)
I'm
tearing
off
another
damn
gestalt
(gestalt)
Я
как
джокер
в
индустрии
пропитанной
мраком
I'm
like
a
joker
in
an
industry
saturated
with
darkness
Нахуй
не
упали
мне
все
ваши
лавры
(нахуй)
To
hell
with
all
your
laurels
(to
hell)
Убитый
бит
никогда
не
воскреснет
(Что?)
The
dead
beat
will
never
be
resurrected
(What?)
Я
ебашил
пока
ты
ссал
в
бездне
(What?)
I
was
hammering
while
you
were
pissing
in
the
abyss
(What?)
Поставки
налажены,
тачка
посажена
Deliveries
are
set
up,
the
car
is
planted
Остатки
улажены,
хата
обгажена
The
remains
are
settled,
the
house
is
shitted
Не
все
герои
носят
плащи
(не
все,
не
все)
Not
all
heroes
wear
capes
(not
all,
not
all)
Сегодня
я
поздно
и
я
буду
в
щи
Today
I'm
late
and
I'll
be
in
the
shit
Я
как
Дейви
Джонс
я
как
сын
моря
I'm
like
Davy
Jones,
I'm
like
the
son
of
the
sea
Несу
хуету
избегая
позора
(У)
I
carry
bullshit
avoiding
shame
(U)
Будь
тем
для
чего
ты
блять
создан
Be
what
you're
fucking
born
to
be
Я
тебе
это
скажу
даже
без
морса
I'll
tell
you
that
even
without
Morse
Я
одет
в
черно-белый
вельвет
I'm
dressed
in
black
and
white
velvet
Ну
а
без
него
я
как
будто
ослеп
But
without
it
I'm
like
I'm
blind
Все
ваши
кумиры
съебались
из
рашки
All
your
idols
ran
away
from
Russia
Что
ты
тут
можешь,
ты
ведь
продажный
What
can
you
do
here,
you're
a
sellout
Холодный
ветер
доносится
с
Альп
Cold
wind
blows
from
the
Alps
Я
теперь
белый
йети
и
я
не
про
шмаль
(шмаль)
I'm
now
a
white
yeti
and
I'm
not
about
schmal
(schmal)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.