Paroles et traduction CTHULHU - Когда я был счастлив
Когда я был счастлив
When I Was Happy
Мое
тело
у
телека
лежит
так
знакомо
(знаком)
My
body
lies
so
familiarly
by
the
TV
(familiar)
Читать
переписки
с
мобилы
так
клево
(клево)
Reading
messages
from
my
phone
is
so
cool
(cool)
То
что
слышно
ушами
это
угодно
(угоден)
What
my
ears
hear
is
pleasing
(pleasing)
То
что
видно
глазами
это
так
неудобно
(да)
What
my
eyes
see
is
so
uncomfortable
(yes)
Я
еду
по
ралли
нарушая
законы
I'm
driving
on
the
rally
breaking
the
law
Я
слышу
приход,
наверное
молли
(наверно)
I
hear
the
arrival,
probably
molly
(probably)
Все
прочим
приснилось,
что
я
сделан
из
хвори
Everyone
else
dreamt
that
I
was
made
of
sickness
А
всем
остальным,
что
я
это
моцарт
(точно)
And
everyone
else,
that
I'm
Mozart
(exactly)
Будто
орел
наблюдаю
за
мышью
Like
an
eagle
I
watch
the
mouse
Я
чертов
хищник,
а
ты
моя
жертва
I'm
a
damn
predator,
and
you're
my
victim
Все
что
ты
скажешь
меня
не
колышет
Whatever
you
say
doesn't
shake
me
Я
убиваю,
а
ты
даже
не
дышишь
I
kill,
and
you
don't
even
breathe
Она
меня
видит
до
мозга
костей
She
sees
me
to
the
bone
Я
будто
резинкой
стираю
ей
щель
I'm
like
an
eraser,
erasing
her
gap
Напиток
из
яда
для
меня
сладок
Poison
drink
is
sweet
to
me
Холодная
водка
вот
моя
слабость
Cold
vodka
is
my
weakness
И
я
тебя
видел
когда
ты
даже
не
жил
And
I
saw
you
when
you
weren't
even
alive
Словно
тигрица
увидела
цель
Like
a
tigress
saw
a
target
Очередной
критик
меня
материл
Another
critic
cursed
me
Когда
я
трепкой
протирал
свой
прицел
When
I
wiped
my
sight
with
a
slap
Только
из
тьмы
я
знаю
где
свет
Only
from
the
darkness
do
I
know
where
the
light
is
В
конце
моей
ночи
будет
рассвет
At
the
end
of
my
night
will
be
dawn
Если
меня
ты
не
видел
то
ты
будто
не
жил
If
you
didn't
see
me,
it's
like
you
didn't
live
С
тысячи
ярдов
я
попал
точно
в
цель
From
a
thousand
yards
I
hit
the
target
precisely
Нету
сил
даже
ненавидеть
No
strength
even
to
hate
Кто
ты
мне
крикнул
lets
get
it
Who
shouted
at
me,
lets
get
it
Во
тьме
отблеск
глаз
не
увидеть
In
the
darkness,
the
flash
of
your
eyes
is
not
visible
Убиваю
убиваю
это
legit
I
kill,
I
kill,
it's
legit
Нету
сил
даже
ненавидеть
No
strength
even
to
hate
Кто
ты
мне
крикнул
lets
get
it
Who
shouted
at
me,
lets
get
it
Во
тьме
отблеск
глаз
не
увидеть
In
the
darkness,
the
flash
of
your
eyes
is
not
visible
Убиваю
убиваю
это
legit
I
kill,
I
kill,
it's
legit
И
я
выдыхаю
туманы
в
раю
And
I
exhale
the
mists
in
paradise
Ноги
не
держат
я
уже
не
стою
My
legs
can't
hold
me,
I'm
not
standing
anymore
Зачем
тут
стоять,
если
можно
летать
Why
stand
here,
if
you
can
fly
Твоя
дама
не
девушка
- она
микроблядь
Your
lady
is
not
a
girl,
she's
a
micro-slut
Это
sunshine
это
моя
погребальня
This
is
sunshine,
this
is
my
tomb
Засыпал
в
нем
всегда
будто
бы
в
спальне
I
always
fell
asleep
in
it
like
I
was
in
the
bedroom
Я
себе
в
голову
разряжаю
обойму
I'm
emptying
the
magazine
into
my
head
Ибо
я
занят,
но
нету
покоя
Because
I'm
busy,
but
there's
no
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.