CTS feat. 3 Um Só - Violando as Leis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CTS feat. 3 Um Só - Violando as Leis




Violando as Leis
Нарушая законы
Viaja não firma sente essa parada ta ligado...
Путешествуй, не останавливайся, прочувствуй эту остановку, ты же понимаешь...
Ligado, 3 um CTS é kamika-z
Понимаешь, 3 um só, CTS - это камикадзе
Enche os caneco que os bandido mal quer brindar
Наполняйте стаканы, плохие парни хотят выпить
Licor no cálice meu decreto é violá
Ликер в бокале, мой указ - нарушать
O bangue é dos loko e aqui o partido tem conceito
Вечеринка для сумасшедших, и здесь у вечеринки есть концепция
De minas ao DF aqui é os bandoleiros
От Минас до Федерального округа, здесь только бандиты
Policia sai do sai da reta seu gambé
Полиция, уходите с дороги, убирайтесь с линии огня, вы, слабаки
Não respondo mais por mim se tu amassar meu boné
Я больше не отвечаю за себя, если вы помнете мою кепку
VDM minha quebra aguerrido meu vulgo
VDM - это моя банда, воин - мое прозвище
Som bélico versátil que viola seu mundo
Военный, разносторонний звук, который нарушает твой мир
É rato cinza à vista que age na lei oculta
Это серая крыса, действующая по тайному закону
Tem boy impetuloso raspando o rabo com a unha
Есть дерзкий парень, скребущий ногтями задницу
Tem engravatado tanga atolada com Dólar na cueca
Есть застрявший в трусах бюрократ с долларами в трусах
Tem 3umsó, Cts na cautela sem balela
Есть 3umsó, Cts в засаде без лишних слов
Cria do cão quer fazer cortejo no meu enterro
Сучье отродье хочет устроить процессию на моих похоронах
Sem chance (porque vocês vão morrer primeiro!)
Без шансов (потому что вы умрете первыми!)
Foda-se seu quartel seu código penal
К черту ваш участок, ваш уголовный кодекс
Sou clandestino até a morte gangsta bandido mal
Я вне закона до самой смерти, гангста, плохой парень
Violo a lei que fala que desacato da cana
Я нарушаю закон, который говорит, что нельзя дерзить полицейским
Violo a lei que fala que bater em polícia da tranca
Я нарушаю закон, который говорит, что нельзя бить полицейских дубинкой
Violo a lei que fala que rap apológico da cadeia
Я нарушаю закон, который говорит, что рэп - это восхваление тюрьмы
Violo a lei do juiz que na vida alheia
Я нарушаю закон судьи, который лезет не в свое дело
Nocivos (carrascos) hostis (farrapos)
Вредные (палачи), враждебные (оборванцы)
Incrédulos (subalternos) políticos (soldados)
Неверующие (подчиненные), политики (солдаты)
Que impõem o terror de MG á Planaltina
Которые насаждают террор от Минас-Жерайс до Планалтины
Cts e 3umsó violando as leis da vida
Cts и 3umsó нарушают законы жизни
Foda-se o que eles vão pensar e vão dizer de mim
К черту то, что они подумают и скажут обо мне
Foda-se o que eles vão achar e vão fazer por mim
К черту то, что они решат и сделают для меня
Foda-se as regras impostas por vocês
К черту правила, которые вы установили
Foda-se, foda-se violando as leis
К черту, к черту, нарушаем законы
Foda-se o que eles vão pensar e vão dizer de mim
К черту то, что они подумают и скажут обо мне
Foda-se o que eles vão achar e vão fazer por mim
К черту то, что они решат и сделают для меня
Foda-se as regras impostas por vocês
К черту правила, которые вы установили
Foda-se, foda-se violando as leis.
К черту, к черту, нарушаем законы.
Enche os canecos sim loba as taças de vim
Наполняйте стаканы, да, наполняйте бокалы вином
Traz mais Campari pra mim que eu não violo sozim
Принеси мне еще Кампари, я не нарушаю в одиночку
Bandido mal quer brindar bandido mal quer violar
Плохой парень хочет выпить, плохой парень хочет нарушать
De MG á Planaltina fechou com nós os gangsta
От Минас-Жерайс до Планалтины, гангстеры с нами
Fita dominada nós que na pegada
Ситуация под контролем, мы на высоте
Violando as leis nas rua de Uberaba
Нарушаем законы на улицах Уберабы
E não nada (não nada) se nunca deu
И ничего не будет (ничего не будет), если, конечно, никогда не было
Violo tudo não violo as leis de Deus
Я нарушаю все, кроме законов Божьих
Dou um pega no beck verdinho do bom
Затянусь хорошим зеленым косячком
Violo as leis isso não me instiga
Нарушаю законы, это меня не пугает
Gambé vem na bota fraguante nós moca
Полицейский идет на запах, ловит нас с поличным
Saindo da toca de bem com a vida pois eu sou perifa
Выходим из укрытия довольные жизнью, ведь я из фавел
Sou gueto, sou tudo o que posso não brinco não mosco
Я гетто, я все, что могу, я не играю, не шучу
Por isso eu violo as leis
Поэтому я нарушаю законы
(De quem almejou nosso atestado de óbito)
(Тех, кто мечтал о нашем смертном приговоре)
osso pros zói o ouro pra nós
Плохи дела, только золото для нас
Rato aqui não roê tiro a lombra dos boy
Крыса здесь не грызет, я стреляю в тень парней
Violando as leis eu faço o papel de vilão
Нарушая законы, я играю роль злодея
Bandido mal em ação na dramaturgia escrito a mão
Плохой парень в действии, драматургия пишется на ходу
Foda-se o que eles vão pensar e vão dizer de mim
К черту то, что они подумают и скажут обо мне
Foda-se o que eles vão achar e vão fazer por mim
К черту то, что они решат и сделают для меня
Foda-se as regras impostas por vocês
К черту правила, которые вы установили
Foda-se, foda-se violando as leis
К черту, к черту, нарушаем законы
Foda-se o que eles vão pensar e vão dizer de mim
К черту то, что они подумают и скажут обо мне
Foda-se o que eles vão achar e vão fazer por mim
К черту то, что они решат и сделают для меня
Foda-se as regras impostas por vocês
К черту правила, которые вы установили
Foda-se, foda-se violando as leis.
К черту, к черту, нарушаем законы.
Deixa que Deus olha por mim por que hoje eu nem sei
Пусть Бог присмотрит за мной, потому что сегодня я даже не знаю
De sabadão pra domingo to viradão desde ás 3
С субботы на воскресенье я не спал с 3 часов
são 4 da tarde na mira desses covarde
Уже 4 часа дня, на прицеле у этих трусов
É uma vida pra sorrir e quem morre vai tarde
Одна жизнь, чтобы улыбаться, а кто умирает - тот опоздал
O sol que trinca as dona vinga puta fei calor
Солнце палит девок, мстит страшной шлюхе, слишком жарко
Trais sub-zero pra mim que minha gel esquentou
Принеси мне ледяного пива, моя красотка нагрелась
Favelado conhece a lombra desse estresse
Житель трущоб знает тень этого стресса
Não vale apena sorrir se tua vida é um trech
Не стоит улыбаться, если твоя жизнь - дерьмо
Se tu tem queche as dona mexe eles quer meu valor
Если у тебя есть деньги, бабы заводятся, они хотят мою ценность
Os violado de preto tão fazendo o complô
Обиженные черные уже строят заговор
quer pagar de robô os copinho de flor
Уже хотят быть как роботы, только бокалы с цветами
Mais favelado de matraca não da mole nego
Но уличный житель из трущоб не дурак, нет
Apologia pra quê se o mundo é sempre assim
К чему агитация, если мир всегда такой
Vários na rua se danam porque sujou meu jardim
Многие страдают на улице, потому что испортили мой сад
boy que toma yakult e eu nem tive um todim
Только мажоры пьют "Якулт", а у меня даже времени не было
E quando eu quis ter um bute mandaram uma nove pra mim
А когда я захотел завести "бульдог", мне сунули "девятку"
Foda-se o que eles vão pensar e vão dizer de mim
К черту то, что они подумают и скажут обо мне
Foda-se o que eles vão achar e vão fazer por mim
К черту то, что они решат и сделают для меня
Foda-se as regras impostas por vocês
К черту правила, которые вы установили
Foda-se, foda-se violando as leis
К черту, к черту, нарушаем законы
Foda-se o que eles vão pensar e vão dizer de mim
К черту то, что они подумают и скажут обо мне
Foda-se o que eles vão achar e vão fazer por mim
К черту то, что они решат и сделают для меня
Foda-se as regras impostas por vocês
К черту правила, которые вы установили
Foda-se, foda-se violando as leis
К черту, к черту, нарушаем законы






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.