CTS - Kirali Kanata - Square Winter Edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CTS - Kirali Kanata - Square Winter Edit




Kirali Kanata - Square Winter Edit
Kirali Kanata - Square Winter Edit
奏で 合う
My fingertips play along
満ちる
At the time the light blue water flows
星のない夜に
On a night without stars
描く 優しく
I draw you gently
そう同じ瞬間(トキ)を生きて行ける
So we can live in the same moment
奇跡が あればいい
It would be a miracle
もしも君が怖い夜に怯える夜は
If you're afraid at night
手を繋ぐよ キラリカナタ
I'll hold your hand, Shining Faraway
重ね 合う
Our palms overlap
満ちる 囁く
I whisper at the time your color shines
そう同じ瞬間(トキ)を生きて行ける
So we can live in the same moment
奇跡があればいい
It would be a miracle
もしもこの身が死に絶えても哀しまないで
If my body dies, don't be sad
心の中 キラリカナタ
In my heart, Shining Faraway
寄り添い合う心
Intertwined hearts
支え合う絆
Supporting bonds
認め合う正しさ
Recognized righteousness
許し合う優しさ
Forgiveness
春も 夏も 秋も 冬も
Spring, summer, fall, winter
ずっと ずっと ずっと ずっと ずっと ずっと
Always, always, always, always, always, always
目を閉じると君(こころ)が現れるんだ
When I close my eyes, you (my heart) appear
もし同じ瞬間(トキ)を生きて行ける
If we can live in the same moment
奇跡があればいい
It would be a miracle
夜を越えて朝の中へ探しに行くよ
I'll search for you beyond the night, into the morning
光と影 キラリカナタ
Light and shadow, Shining Faraway
手を繋ぐよ
I'll hold your hand





Writer(s): Cts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.