Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenshinranman Days - Square Short Edit
Tenshinranman Days - Square Short Edit (Unbefangene Tage - Square Kurzfassung)
どうやって話したら届く
Wie
soll
ich
es
sagen,
damit
es
dich
erreicht?
ほんの少しだけ
Nur
ein
kleines
bisschen,
優しさを飲み干した
habe
ich
die
Freundlichkeit
in
mich
aufgenommen.
What
can
I
do
for
you
are
Was
kann
ich
für
dich
tun?
理想の自分になれる日は訪れない
Der
Tag,
an
dem
ich
mein
Idealbild
werde,
wird
nicht
kommen.
月が太陽になれぬように
So
wie
der
Mond
nicht
zur
Sonne
werden
kann,
自分は自分そんなことも
bin
ich,
wie
ich
bin.
Das
sollte
分かりきってるはずなのに
ich
eigentlich
längst
verstanden
haben.
人は憧れを強く抱くほど
Je
stärker
man
sich
nach
etwas
sehnt,
自分らしさを打ち消していく
desto
mehr
löscht
man
seine
eigene
Persönlichkeit
aus.
名を忘れてる全人類に今告げるよ
Ich
sage
es
jetzt
allen
namenlosen
Menschen:
不完全ONLY
ONE
Unvollkommen,
aber
einzigartig.
飾らないで(Imitation)
Verstell
dich
nicht
(Imitation).
ニセモノに(Reality)
Werde
nicht
zur
Fälschung
(Realität).
ならないで(Be
cool)
Bleib
cool
(Be
cool).
ほんの少しだけ(Just
a
little
bit)
Nur
ein
kleines
bisschen
(Just
a
little
bit).
目線を変えて(Change
yourself)
Ändere
deine
Perspektive
(Change
yourself).
いかないか(Shall
we
try)
Wollen
wir
es
versuchen?
(Shall
we
try?)
名無しのゴンベイさん
Du
Namenloser.
比類なき者になれる日はやがて来る
Der
Tag,
an
dem
du
unvergleichlich
wirst,
wird
bald
kommen.
誰のモノマネをしなくても
Ohne
jemanden
zu
imitieren,
人に生まれ
人を愛し
ただそれだけで幸せと
als
Mensch
geboren
zu
werden,
Menschen
zu
lieben,
und
allein
dadurch
glücklich
zu
sein,
素で言える人は素敵だってこと
ist
wunderbar,
wenn
man
das
ehrlich
sagen
kann.
それを理想的と呼ぶのでしょう
Das
nennt
man
wohl
ideal.
名を忘れてる全人類に今告げるよ
Ich
sage
es
jetzt
allen
namenlosen
Menschen:
不完全ONLY
ONE
Unvollkommen,
aber
einzigartig.
All
we
are一斉の声でハジメマシテ
Wir
alle,
mit
einer
Stimme,
sagen
"Hallo".
自意識過剰なくらいがちょうど良い
Ein
bisschen
Selbstüberschätzung
ist
genau
richtig.
才能なんてもんあってもなくても関係ないよ
Ob
man
Talent
hat
oder
nicht,
spielt
keine
Rolle.
忘れないで大切で素敵なもの
Vergiss
nicht,
was
wichtig
und
wunderbar
ist.
最高の生き方を求め幾年を
Nach
der
Suche
der
besten
Lebensart,
habe
ich
viele
Jahre
重ねてこんな年になりました
verbracht
und
bin
so
alt
geworden.
「後悔しない」「もう迷わない」
"Ich
bereue
nichts",
"Ich
zweifle
nicht
mehr",
そんな口癖も聞き飽きた
solche
Phrasen
habe
ich
satt.
未だ大人になりきれない君の
Ich
sage
dir
jetzt,
dass
es
niemanden
gibt,
真の理解者になれる者は
der
dich,
der
du
noch
nicht
ganz
erwachsen
bist,
wirklich
versteht,
君以外に存在しないと今告げるよ
außer
dir
selbst.
(忘れないで
忘れないで)
(Vergiss
es
nicht,
vergiss
es
nicht).
(いつまでも
天真爛漫DAYS)
(Für
immer
unbefangene
Tage).
(泣かないで
泣かないで)
(Weine
nicht,
weine
nicht).
(名無しのゴンベイさん)
(Du
Namenloser).
All
we
are一斉の声でハジメマシテ
Wir
alle,
mit
einer
Stimme,
sagen
"Hallo".
自意識過剰なくらいがちょうど良い
Ein
bisschen
Selbstüberschätzung
ist
genau
richtig.
才能なんてもんあってもなくても関係ないよ
Ob
man
Talent
hat
oder
nicht,
spielt
keine
Rolle.
忘れないでJust
the
way
you
are
Vergiss
nicht,
bleib
einfach,
wie
du
bist
(Just
the
way
you
are).
一斉の声で始まる人生
Das
Leben
beginnt
mit
einer
Stimme.
不完全だとしても
そう
ONLY
ONE
Auch
wenn
es
unvollkommen
ist,
so
einzigartig.
生まれたままの心そのままに
光れ
Leuchte
mit
dem
Herzen,
mit
dem
du
geboren
wurdest.
忘れないで大切で素敵なもの
Vergiss
nicht,
was
wichtig
und
wunderbar
ist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.