Paroles et traduction CVBZ - Hollywood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But
I've
been
on
my
way
since
I
told
my
mother
Но
я
в
пути
с
тех
пор,
как
сказал
маме,
That
I
would
never
turn
out
like
the
others,
yeah
Что
никогда
не
стану
как
все
остальные,
да
And
I've
been
in
a
daydream
lost
in
wonder,
aye-yeah
И
я
был
в
мечтаниях,
погруженный
в
чудеса,
да-да
So
why
you
wanna
pull
over
the
cover?
Так
зачем
ты
хочешь
раскрыть
все
карты?
So
fk
your
dreams
that
keep
you
from
falling
asleep
when
Так
что
к
черту
твои
мечты,
которые
не
дают
тебе
уснуть,
когда
You
gotta
move
on
your
own
or
else
you'll
end
up
alone
Ты
должна
двигаться
дальше
сама,
иначе
останешься
одна
Give
up
your
dreams
that
tear
us
apart
at
the
seams
when
Откажись
от
своих
мечтаний,
которые
разрывают
нас
на
части,
когда
You
should
be
home
but
the
night
is
young
Тебе
следует
быть
дома,
но
ночь
еще
молода
And
I'm
too
young
to
die
И
я
слишком
молод,
чтобы
умереть
With
my
dreams,
I
know
I'm
hardly
living
how
I
should
С
моими
мечтами,
я
знаю,
я
едва
живу
так,
как
должен
I
don't
wanna
die
in
hollywood
with
my
dreams
Я
не
хочу
умереть
в
Голливуде
со
своими
мечтами
No
I
don't
wanna
die
in
hollywood
but
I
don't
wanna
live
without
these
Нет,
я
не
хочу
умереть
в
Голливуде,
но
я
не
хочу
жить
без
них
Little
white
lines
in
the
bathroom,
huh,
fk
this
party
Белые
дорожки
в
ванной,
ха,
к
черту
эту
вечеринку
But
I
ain't
tryna
dance,
but
I
ain't
tryna
dance
with
you
Но
я
не
пытаюсь
танцевать,
но
я
не
пытаюсь
танцевать
с
тобой
Little
white
lines
and
some
tattoo's,
starving
artist
Белые
дорожки
и
несколько
татуировок,
голодающий
художник
We
don't
dance
for
you,
we
dance
around
Мы
не
танцуем
для
тебя,
мы
танцуем
сами
по
себе
So
fk
your
dreams
that
keep
you
from
falling
asleep
when
Так
что
к
черту
твои
мечты,
которые
не
дают
тебе
уснуть,
когда
You
gotta
move
on
your
own
or
else
you'll
end
up
alone
Ты
должна
двигаться
дальше
сама,
иначе
останешься
одна
Give
up
your
dreams
that
tear
us
apart
at
the
seams
when
Откажись
от
своих
мечтаний,
которые
разрывают
нас
на
части,
когда
You
should
be
home
but
the
night
is
young
Тебе
следует
быть
дома,
но
ночь
еще
молода
And
I'm
too
young
to
die
И
я
слишком
молод,
чтобы
умереть
With
my
dreams,
I
know
I'm
hardly
living
how
I
should
С
моими
мечтами,
я
знаю,
я
едва
живу
так,
как
должен
I
don't
wanna
die
in
hollywood
with
my
dreams
Я
не
хочу
умереть
в
Голливуде
со
своими
мечтами
No
I
don't
wanna
die
in
hollywood
but
I
don't
wanna
live
without
these
Нет,
я
не
хочу
умереть
в
Голливуде,
но
я
не
хочу
жить
без
них
With
my
dreams,
I
know
I'm
hardly
living
how
I
should
С
моими
мечтами,
я
знаю,
я
едва
живу
так,
как
должен
I
don't
wanna
die
in
hollywood
with
my
dreams
Я
не
хочу
умереть
в
Голливуде
со
своими
мечтами
No
I
don't
wanna
die
in
hollywood
but
Нет,
я
не
хочу
умереть
в
Голливуде,
но
I
don't
wanna
live
without
these
dreams
Я
не
хочу
жить
без
этих
мечтаний
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Bird
Album
River
date de sortie
17-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.