Paroles et traduction CXLOE - Devil You Don't
If
you
knew,
what's
going
on
Если
бы
ты
знал,
что
происходит
...
Inside
my,
inside
my
brain
В
моем,
в
моем
мозгу
You'd
shake
from
your
skin
to
your
bones
Ты
дрожишь
от
кожи
до
костей.
You'd
run
a,
you'd
run
away
Ты
бы
убежал,
ты
бы
убежал.
'Til
you're
far
from
the,
far
from
the
universe
Пока
ты
не
окажешься
далеко,
далеко
от
Вселенной
.
Somewhere
I
couldn't
hurt
Туда,
где
я
не
смогу
причинить
боль.
Better
with
the
devil
you
know
Знаешь
лучше
с
дьяволом
Than
the
devil
you
don't
Чем
дьявол,
которого
у
тебя
нет.
It's
hard
to
put
your
hands
on
a
ghost
Трудно
дотронуться
до
Призрака.
You
don't
want
to
fuck
with
me
Ты
не
хочешь
связываться
со
мной.
Better
with
your
enemy
far
Лучше,
когда
твой
враг
далеко.
Than
your
enemy
close
Чем
твой
враг
ближе
6 feet
from
me
'til
the
end
of
the
rope
В
6 футах
от
меня
до
конца
веревки
You
don't
wanna
fuck
with
me
Ты
не
хочешь
связываться
со
мной
The
devil
you
don't
Дьявол,
которого
ты
не
знаешь.
You
don't
want
to
fuck
with
me
Ты
не
хочешь
связываться
со
мной.
The
devil
you
don't
Дьявол,
которого
ты
не
знаешь.
You
don't
want
to
fuck
with
me
Ты
не
хочешь
связываться
со
мной.
The
devil
you
don't
Дьявол,
которого
ты
не
знаешь.
If
you
saw,
behind
my
eyes
Если
бы
ты
видел,
что
у
меня
за
глазами
...
All
of
the,
all
of
the
pain,
it's
a
river
Вся,
вся
боль
- это
река.
Painting
a
picture,
you
can't
unsee
Рисуя
картину,
ты
не
можешь
ее
разглядеть.
You'd
run
a,
you'd
run
away
Ты
бы
убежал,
ты
бы
убежал.
'Til
you're
far
from
the,
far
from
the
universe
Пока
ты
не
окажешься
далеко,
далеко
от
Вселенной
.
Somewhere
I
couldn't
hurt
Туда,
где
я
не
смогу
причинить
боль.
Better
with
the
devil
you
know
Знаешь
лучше
с
дьяволом
Than
the
devil
you
don't
Чем
дьявол,
которого
у
тебя
нет.
It's
hard
to
put
your
hands
on
a
ghost
Трудно
дотронуться
до
Призрака.
You
don't
want
to
fuck
with
me
Ты
не
хочешь
связываться
со
мной.
Better
with
your
enemy
far
Лучше,
когда
твой
враг
далеко.
Than
your
enemy
close
Чем
твой
враг
ближе
6 feet
from
me
'til
the
end
of
the
rope
В
6 футах
от
меня
до
конца
веревки
You
don't
want
to
fuck
with
me
Ты
не
хочешь
связываться
со
мной.
The
devil
you
don't
Дьявол,
которого
ты
не
знаешь.
You
don't
want
to
fuck
with
me
Ты
не
хочешь
связываться
со
мной.
The
devil
you
don't
Дьявол,
которого
ты
не
знаешь.
You
don't
want
to
fuck
with
me
Ты
не
хочешь
связываться
со
мной.
The
devil
you
don't
Дьявол,
которого
ты
не
знаешь.
Better
with
the
devil
you
know
Знаешь
лучше
с
дьяволом
Than
the
devil
you
don't
Чем
дьявол,
которого
у
тебя
нет.
It's
hard
to
put
your
hands
on
a
ghost
Трудно
дотронуться
до
Призрака.
You
don't
want
to
fuck
with
me
Ты
не
хочешь
связываться
со
мной.
Better
with
your
enemy
far
Лучше,
когда
твой
враг
далеко.
Than
your
enemy
close
Чем
твой
враг
ближе
6 feet
from
me
'til
the
end
of
the
rope
В
6 футах
от
меня
до
конца
веревки
You
don't
want
to
fuck
with
me
Ты
не
хочешь
связываться
со
мной.
Better
with
the
devil
you
know
Знаешь
лучше
с
дьяволом
Than
the
devil
you
don't
Чем
дьявол,
которого
у
тебя
нет.
It's
hard
to
put
your
hands
on
a
ghost
Трудно
дотронуться
до
Призрака.
You
don't
want
to
fuck
with
me
Ты
не
хочешь
связываться
со
мной.
(The
devil
you
don't)
(Дьявол,
которого
ты
не
знаешь)
Better
with
your
enemy
far
Лучше,
когда
твой
враг
далеко.
Than
your
enemy
close
Чем
твой
враг
ближе
6 feet
from
me
'til
the
end
of
the
rope
В
6 футах
от
меня
до
конца
веревки
You
don't
want
to
fuck
with
me
Ты
не
хочешь
связываться
со
мной.
(The
devil
you
don't)
(Дьявол,
которого
ты
не
знаешь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Schoorl, Marco Daniel Borrero, Chloe Isabella Papandrea, Michael Ross Pollack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.