Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would
you
believe
he
once
ran?
Würdest
du
glauben,
dass
er
einst
rannte?
Shy
from
wisdom,
dodge
man
Scheu
vor
Weisheit,
wich
Männern
aus
Thought
he
was
up
to
no
good
but
understand
Dachte,
er
wäre
zu
nichts
gut,
aber
verstehe
Circumstance
had
him
victim,
and
caught
in
his
grasp
Die
Umstände
machten
ihn
zum
Opfer
und
fingen
ihn
in
seinem
Griff
But
he
was,
eager
to
blame,
shame
avoided
his
path,
at
last
Aber
er
war
begierig
darauf,
Schuld
zuzuweisen,
Schande
mied
seinen
Weg,
endlich
Find
the
pleasure
in
pain,
he
feared
change
Finde
die
Freude
am
Schmerz,
er
fürchtete
Veränderung
He
can't
stay
sober
cause
he
can't
cope
with
sane
Er
kann
nicht
nüchtern
bleiben,
weil
er
mit
Vernunft
nicht
klarkommt
Now
he
can't
call
it,
twenty-one
years,
an
alcoholic
Jetzt
kann
er
es
nicht
mehr
aufhalten,
einundzwanzig
Jahre,
ein
Alkoholiker
Aim's
what
a
young
nigga
need,
fuck
money
Ein
Ziel
ist,
was
ein
junger
Nigga
braucht,
scheiß
auf
Geld
Life's
risky,
can't
live
the
life,
police
frisk
me
Das
Leben
ist
riskant,
ich
kann
das
Leben
nicht
leben,
die
Polizei
filzt
mich
My
drunk
words
have
all
worn
a
half
glass
of
whiskey,
tipsy
Meine
betrunkenen
Worte
haben
alle
ein
halbes
Glas
Whiskey
getragen,
beschwipst
Til
tomorrow
come,
or
yet
its
sorrow
spun
Bis
der
morgige
Tag
kommt
oder
sein
Kummer
sich
dreht
But
you
gotta
find
some
beauty
in
illusion
Aber
du
musst
etwas
Schönheit
in
der
Illusion
finden
Losin,
my
religion
find
fate
wit
a
beat
Verliere
meine
Religion,
finde
das
Schicksal
mit
einem
Beat
I
escape,
destinies
close
gates
Ich
entkomme,
die
Schicksale
schließen
Tore
Close
gates,
close
gates,
now
open
Schließen
Tore,
schließen
Tore,
jetzt
öffnen
Hopin
fate
wait,
fate
wait
Hoffe,
das
Schicksal
wartet,
Schicksal
wartet
It's
time
for
change
Es
ist
Zeit
für
Veränderung
As
days
go
by
my
world
get
colder
Während
die
Tage
vergehen,
wird
meine
Welt
kälter
I'm
older,
experience
got
my
heart
bolder
Ich
bin
älter,
Erfahrung
hat
mein
Herz
mutiger
gemacht
Hold
up,
better
days
ahead
that's
what
I
hope
fa
Halt
an,
bessere
Tage
liegen
vor
uns,
das
ist,
was
ich
hoffe
There's
beauty
in
the
eyes
of
the
beholder
Es
gibt
Schönheit
in
den
Augen
des
Betrachters
I
told
ya
Ich
habe
es
dir
gesagt
Can
you
believe
I
once
ran?
Kannst
du
glauben,
dass
ich
einst
rannte?
But
look
at
me
now,
beautiful
child
Aber
sieh
mich
jetzt
an,
wunderschönes
Kind
Resurrected
from
the
section
niggaz
holdin
me
down
Wiederauferstanden
aus
dem
Viertel,
Niggas,
die
mich
unterstützen
Struggle
through
the
puzzle
of
life,
the
pieces
are
found
Kämpfe
mich
durch
das
Puzzle
des
Lebens,
die
Teile
sind
gefunden
So
even
when
I'm
down,
I
'm
wearin
the
beautiful
crown
Also,
selbst
wenn
ich
am
Boden
bin,
trage
ich
die
wunderschöne
Krone
Smile,
a
new
day
dawned,
a
man
moves
on
Lächle,
ein
neuer
Tag
ist
angebrochen,
ein
Mann
geht
weiter
A
brand
new
song,
days
are
short
but
nights
are
long
Ein
brandneues
Lied,
Tage
sind
kurz,
aber
Nächte
sind
lang
Searchin,
trial
by
fire,
life
high
on
the
wire
Suchend,
Prüfung
durch
Feuer,
Leben
hoch
auf
dem
Drahtseil
Give
me
a
piece
of
mind,
I'm
losin
it
like
Mariah
Gib
mir
ein
Stück
Verstand,
ich
verliere
ihn
wie
Mariah
See,
I
over
hope
to
come
bringin
it
close
Siehst
du,
ich
hoffe
zu
sehr,
es
nahe
zu
bringen
So
muthafucka
you
know
my
soul,
remains
older
Also,
verdammter
Kerl,
du
kennst
meine
Seele,
sie
bleibt
älter
Stronger
than
anything,
accomplish
many
things
Stärker
als
alles,
erreiche
viele
Dinge
The
truth
is
the
answer,
my
wisdom
is
everything
Die
Wahrheit
ist
die
Antwort,
meine
Weisheit
ist
alles
Concrete
slabs
over
the
green
grass
Betonplatten
über
dem
grünen
Gras
But
a
rose
still
grows
from
the
rocks
and
outlasts
Aber
eine
Rose
wächst
immer
noch
aus
den
Felsen
und
überdauert
Concrete
slabs
over
the
green
grass
Betonplatten
über
dem
grünen
Gras
But
a
rose
still
grows
from
the
rocks
and
outlasts
Aber
eine
Rose
wächst
immer
noch
aus
den
Felsen
und
überdauert
Let's
do
it,
black
people
Lasst
es
uns
tun,
schwarze
Leute
We
wanna
know
life,
how's
ya's
like?
Wir
wollen
das
Leben
kennenlernen,
wie
ist
eures?
Just
do
right,
and
be
good
Tut
einfach
das
Richtige
und
seid
gut
Take
over,
get
on
it
Übernehmt,
macht
mit
Live
your
life,
get
power
Lebt
euer
Leben,
bekommt
Macht
And
unite,
be
ready
Und
vereinigt
euch,
seid
bereit
Move
over,
let's
do
it
Macht
Platz,
lasst
es
uns
tun
Let's
do
it,
black
people
Lasst
es
uns
tun,
schwarze
Leute
Would
you
believe
she
once
ran?
Würdest
du
glauben,
dass
sie
einst
rannte?
Birth
of
the
child,
but
gave
a
damn
Geburt
des
Kindes,
aber
kümmerte
sich
einen
Dreck
Who
was
the
father,
I
bother,
understand
Wer
der
Vater
war,
ich
störe,
verstehe
Circumstance
had
her
victim
and
caught
in
the
grasp
Die
Umstände
machten
sie
zum
Opfer
und
fingen
sie
in
ihrem
Griff
The
punch
drunk
love
got
shorty
playin
the
task,
of
Die
Liebe,
die
sie
betrunken
machte,
ließ
Shorty
die
Aufgabe
spielen,
von
Mom
and
pop,
but
he
was
a
rolling
stone
Mama
und
Papa,
aber
er
war
ein
Rolling
Stone
He
couldn't
stay
home
(from
cell
blocks
he
phones
home)
Er
konnte
nicht
zu
Hause
bleiben
(von
Zellenblocks
ruft
er
zu
Hause
an)
Damn,
now
ain't
shit
funny
see
Verdammt,
jetzt
ist
nichts
mehr
lustig,
siehst
du
Love
what
a
black
girl
need,
fuck
money
Liebe,
was
ein
schwarzes
Mädchen
braucht,
scheiß
auf
Geld
Life's
bitchy,
can't
let
this
bitch
life
ditch
me
Das
Leben
ist
beschissen,
ich
kann
nicht
zulassen,
dass
dieses
beschissene
Leben
mich
im
Stich
lässt
Her
baby
came
first,
she
neglected
the
system
like
Ihr
Baby
kam
zuerst,
sie
vernachlässigte
das
System,
so
wie
"I
raised
my
child,
just
look
at
his
beautiful
smile
"Ich
habe
mein
Kind
aufgezogen,
sieh
dir
nur
sein
wunderschönes
Lächeln
an
We
gotta,
make
it
together
through
the
pain
and
trials
Wir
müssen
es
zusammen
durch
den
Schmerz
und
die
Prüfungen
schaffen
The
day
will
come,
cause
night
can't
embrace
the
sun
Der
Tag
wird
kommen,
denn
die
Nacht
kann
die
Sonne
nicht
umarmen
It
shine,
so
bright
y'all
afraid
to
come
Sie
scheint
so
hell,
ihr
habt
alle
Angst,
herauszukommen
Out,
out,
(yeah,
this
is
what
life's
about)
Raus,
raus,
(ja,
darum
geht
es
im
Leben)
Shout,
shout
(cuz
this
is
what
life's
about)
Schreit,
schreit
(denn
darum
geht
es
im
Leben)
As
days
go
by
my
world
get
colder
Während
die
Tage
vergehen,
wird
meine
Welt
kälter
I'm
older,
experience
got
my
heart
bolder
Ich
bin
älter,
Erfahrung
hat
mein
Herz
mutiger
gemacht
Hold
up,
better
days
ahead
that's
what
I
hope
fa
Halt
an,
bessere
Tage
liegen
vor
uns,
das
ist,
was
ich
hoffe
There's
beauty
in
the
eyes
of
the
beholder
Es
gibt
Schönheit
in
den
Augen
des
Betrachters
I
told
ya
Ich
habe
es
dir
gesagt
Just
be,
who
you
are
Sei
einfach,
wer
du
bist
Trust
me,
we
all,
are
superstars
Vertrau
mir,
wir
alle
sind
Superstars
Like
sheep
we're
not
knowin
Wie
Schafe
wissen
wir
es
nicht
The
night
we
fight
and
we'd
like
to
see
Die
Nacht,
in
der
wir
kämpfen,
und
wir
würden
gerne
sehen
Tomorrow
again,
please
shine
Morgen
wieder,
bitte
scheine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gersten Michael Keith, Graham Clyde A, Newell David Graham, Yai Akinlola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.