Paroles et traduction CYSOUL - Ils ne savent pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils ne savent pas
They don't know
Ils
ne
savent
pas
They
don't
know
Ils
ne
savent
pas
They
don't
know
Je
dis
qu'ils
ne
savent
pas
I
say
they
don't
know
Et
eux
ils
disent
qu'ils
savent
And
they
say
they
know
Ils
ne
savent
pas
They
don't
know
Ils
ne
savent
pas
They
don't
know
Je
dis
qu'ils
ne
savent
pas
I
say
they
don't
know
Et
eux
ils
disent
qu'ils
savent
And
they
say
they
know
Donc
je
ne
manquerai
de
rien
So
I
won't
miss
anything
Jusqu'à
ce
que
le
voilier
de
ma
vie
tourne
en
rond
Until
the
sailboat
of
my
life
goes
round
and
round
Je
ne
manquerai
de
rien
I
won't
miss
anything
Jusqu'à
ce
que
le
voilier
de
ma
vie
tourne
en
rond
Until
the
sailboat
of
my
life
goes
round
and
round
Les
Champs
Élysée
m'attendent
The
Champs
Élysée
are
waiting
for
me
Ma
mère
ne
cesse
de
pleurer
My
mother
never
stops
crying
Elle
pleure
je
me
morfond
de
son
absence
She
cries,
I
brood
about
her
absence
Je
ne
pas
quoi
faire
ni
quoi
dire
I
don't
know
what
to
do
or
what
to
say
J'ai
mal
j'ai
mal
mais
tu
le
verras
jamais
I'm
hurting
I'm
hurting
but
you'll
never
see
it
Ah
non
non
jamais
Ah
no
no
never
Même
si
je
me
consume
consume
consume
Even
if
I'm
consuming
consuming
consuming
J'ai
mal
oui
j'ai
mal
mais
tu
le
verras
jamais
I'm
hurting
yes
I'm
hurting
but
you'll
never
see
it
Tu
le
sauras
jamais
You'll
never
know
Oh
oui
j'ai
mal
eehh
Oh
yes,
I'm
hurting
eehh
Et
j'suis
tombé
(et
je
suis
tombé)
And
I
fell
down
(and
I
fell
down)
Ils
ont
parlé
(laissez-les
parler)
They
spoke
(let
them
speak)
Et
je
me
suis
relevé
relevé
ayooh
×2
And
I
got
up
got
up
ayooh
×2
Donc
je
ne
manquerai
de
rien
So
I
won't
miss
anything
Jusqu'à
ce
que
le
voilier
de
ma
vie
tourne
en
rond
×2
Until
the
sailboat
of
my
life
goes
round
and
round
×2
Oh
ils
ne
savent
pas
Oh
they
don't
know
Ils
ne
savent
pas
They
don't
know
Je
dis
qu'ils
ne
savent
pas
I
say
they
don't
know
Et
eux
ils
disent
qu'ils
savent
And
they
say
they
know
Ils
ne
savent
pas
They
don't
know
Ils
ne
savent
pas
They
don't
know
Je
dis
qu'ils
ne
savent
pas
I
say
they
don't
know
Et
eux
ils
disent
qu'ils
savent
And
they
say
they
know
Oh
ouais
ils
ne
savent
pas
Oh
yeah
they
don't
know
Non
ils
ne
savent
pas
No
they
don't
know
Ils
savent
pas
ce
qu'on
vit
They
don't
know
what
we
live
Ils
savent
pas
ce
que
tu
vis
They
don't
know
what
you
live
Ils
savent
pas
ce
que
tu
endures
They
don't
know
what
you
endure
Pour
arriver
où
tu
en
es
putains
To
get
where
you
are,
bitches
Ils
savent
rien
de
tout
ça
They
know
nothing
about
it
all
Ils
savent
rien
de
toi
They
know
nothing
about
you
Ils
sauront
jamais
rien
They'll
never
know
anything
Parce
qu'on
préfère
vivre
blessé
Because
we
prefer
to
live
wounded
Mourir
blessé
plutôt
que
de
montrer
nos
blessures
To
die
wounded
rather
than
show
our
wounds
La
vie
est
ainsi
y
en
a
qui
parlent
Life
is
like
that,
some
talk
Y
en
a
qui
parlent
pas
Some
don't
talk
Y
en
a
qui
rêvent,
y
en
a
qui
le
vivent
tu
vois!
Some
dream,
some
live
it,
you
see!
Ils
ne
savent
pas
×3...
They
don't
know
×3...
Donc
donc
donc
je
ne
manquerai
de
rien
So
so
so
I
won't
miss
anything
Jusqu'à
ce
que
le
voilier
de
ma
vie
tourne
en
rond.
×2
Until
the
sailboat
of
my
life
goes
round
and
round.
×2
Et
j'suis
tombé,
ils
ont
parlé
And
I
fell
down,
they
spoke
Et
j'me
suis
relevé
relevé
ayooh
×2
And
I
got
up
got
up
ayooh
×2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fouda Etoundi Cyril, Rahaman Issa Abdoul
Album
Éclosion
date de sortie
24-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.