Paroles et traduction CZARFACE feat. MF DOOM & Del The Funky Homosapien - Jason & The Czargonauts
Jason & The Czargonauts
Джейсон и Царгонавты
Tryna
win
it
Пытаюсь
победить
"Anybody
ever
tell
you
look
like
the
FACECZAR"
"Кто-нибудь
говорил
тебе,
что
ты
похожа
на
FACECZAR?"
I
get
that
all
the
time
Мне
постоянно
это
говорят
King
on
the
board,
got
'em
eyeing
my
next
move
Король
на
доске,
все
следят
за
моим
следующим
ходом
Your
boy
more
water
than
Poseidon
and
Neptune
Твой
парень
больше
воды,
чем
Посейдон
и
Нептун
вместе
взятые
I
bless
fools,
still
in
the
rec
room
Я
благословляю
дураков,
все
еще
находясь
в
комнате
отдыха
Flow
so
scientific
as
if
it's
fresh
out
a
test
tube
Мой
флоу
настолько
научный,
как
будто
он
только
что
из
пробирки
I'm
true
like
the
right
answer
Я
настоящий,
как
правильный
ответ
Known
to
swing
big,
this
is
par
5 at
the
Masters
Известно,
что
я
могу
замахнуться
на
многое,
это
пятая
лунка
на
Masters
The
side-eyes
hardly
matter,
fuck
all
the
gossip
and
chatter
Косые
взгляды
не
имеют
значения,
плевать
на
все
сплетни
и
болтовню
I'm
gaining
weight
now,
my
pockets
are
fatter,
yeah
Я
набираю
вес,
мои
карманы
стали
толще,
да
Deck
spaz,
Apocalypse
Now
soon
as
the
check
cash
Колода
психует,
Апокалипсис
сегодня,
как
только
обналичиваю
чек
I
spend
half
then
flee
the
scene
on
a
jet
craft
Я
трачу
половину,
а
затем
сбегаю
со
сцены
на
реактивном
самолете
Non-believers,
see
'em
with
they
jaws
wide
Неверующие,
смотри
на
них
с
широко
раскрытыми
ртами
I
tear
'em
up
inside
like
a
mom's
cry
Я
разрываю
их
изнутри,
как
материнский
плач
I'm
from
SI,
don't
mistake
me
for
the
next
guy
Я
с
SI,
не
путай
меня
с
кем-то
другим
You
feel
me
youngin?
Watch
a
vet
ride
Ты
чувствуешь
меня,
детка?
Смотри,
как
работает
ветеран
And
consider
yourself
highly
privileged
to
eyewitness
И
считай
себя
очень
привилегированной,
что
ты
можешь
своими
глазами
видеть
The
mind
twisted
that
I
exhibit,
dig
it?
Извращенный
разум,
которым
я
обладаю,
понимаешь?
I
leave
you
right
beside
the
fishes,
not
personal,
it's
business
Я
оставляю
тебя
рядом
с
рыбами,
ничего
личного,
это
бизнес
Last
wishes
then
it's
over
with
the
quickness
Последние
желания,
а
затем
все
заканчивается
в
мгновение
ока
My
gun
can't
stop
it
Мой
пистолет
не
может
остановить
это
Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch
Сукин
сын,
сукин
сын
I'm
hard
to
kill
so
guard
your
grill
until
it's
over
with
Меня
трудно
убить,
так
что
береги
свою
задницу,
пока
все
не
закончится
CZARFACE
and
DOOM
been
pro-mask
before
Corona
hit
CZARFACE
и
DOOM
были
за
маски
еще
до
того,
как
ударил
коронавирус
Legacy,
so
solidified
that
you
can
plank
on
it
Наследие
настолько
прочное,
что
ты
можешь
на
него
положиться
Your
only
gun's
in
your
burner
account,
bank
on
it
Твое
единственное
оружие
- это
твой
банковский
счет,
делай
ставку
на
него
You
talking
about
killing
snitches
in
one
bar
Ты
говоришь
об
убийстве
стукачей
в
одном
куплете
You
call
your
man
your
shooter,
now
he
barely
can
come
far
Ты
называешь
своего
парня
своим
стрелком,
но
теперь
он
едва
может
дойти
Claimin'
you
movin'
them
bricks
with
killers
and
goons
in
your
clique
Утверждаешь,
что
двигаешь
эти
кирпичи
с
убийцами
и
головорезами
в
своей
тусовке
But
I
saw
you
grooving
in
Lululemon
and
Zumba
with
chicks
Но
я
видел,
как
ты
отплясывал
в
Lululemon
и
занимался
зумбой
с
девчонками
And
that's
okay,
but
don't
tell
me
you
locked
in
И
это
нормально,
но
не
говори
мне,
что
ты
на
взводе
With
the
Glock
in
both
socks
when
you
really
in
hot
spin
С
Glock
в
обоих
носках,
когда
ты
на
самом
деле
на
горячей
линии
My
pen
game
is
Endgame,
I
send
flames,
your
best
dame
Моя
ручка
- это
Endgame,
я
посылаю
пламя,
твоя
лучшая
подруга
Got
E-S
name
engraved
on
her
bedframe,
you
been
lame
Выгравировала
имя
E-S
на
своей
кровати,
ты
был
жалок
With
your
mind
on
the
methane,
saying,
"Eso
gettin'
gassed"
С
твоими
мыслями
о
метане,
говоря:
"Eso
заправляется
газом"
But
I
can
pull
the
last
when
I'm
at
Esso
getting
gas
Но
я
могу
вытащить
последнюю
купюру,
когда
сам
заправляюсь
на
Esso
I
heard
Eso
was
a
czar
Я
слышал,
Eso
был
царем
I
heard
Deck
was
a
czar
Я
слышал,
Deck
был
царем
I
heard
DOOM
was
a
villain
Я
слышал,
DOOM
был
злодеем
Snatched
the
bag
like
the
Grinch,
dag,
it's
a
cinch
Схватил
сумку,
как
Гринч,
черт,
это
же
пара
пустяков
Snagged
with
the
burner
and
ain't
seen
your
man
since
Сцапал
с
пушкой,
и
с
тех
пор
твоего
парня
никто
не
видел
Irrelevant
to
tag
if
the
swag
is
past-tense
Не
имеет
значения
тег,
если
стиль
уже
в
прошлом
And
karma
swing
backwards
and
drag,
you
can't
flinch
И
карма
катится
назад
и
тащит,
ты
не
можешь
дрогнуть
A
thrill
you
deserve
to
feel
if
your
ass
is
that
dense
Острые
ощущения,
которые
ты
заслуживаешь
почувствовать,
если
ты
такая
тупая
Like
how
you
like
them
apples,
confined
to
tin
shackles
Как
тебе
такое,
заключенная
в
железные
кандалы
Predisposed
tensions
like
hoes
sitting
in
chapels
Предрасположенность
к
напряжению,
как
у
шлюх,
сидящих
в
часовне
He
in
white
sands,
barin'
his
black
toes,
sippin'
a
Snapple
Он
в
белых
песках,
выставив
свои
черные
пальцы,
попивает
Snapple
Fish
taco,
Casablanca,
Morocco
Рыбные
тако,
Касабланка,
Марокко
Stash
similar
to
the
National
Bank,
vato
Тайник,
похожий
на
Национальный
банк,
ватос
Got
dough,
probably
some
snitch
or
a
sapo
У
него
есть
бабки,
вероятно,
какой-то
стукач
или
сапо
Sing
at
the
top
of
they
lungs
like
chicks
in
the
top
row
Поют
во
все
горло,
как
цыпочки
в
первом
ряду
Plus
streams
of
confetti
Плюс
потоки
конфетти
Same
reason
he
hardly
talk
to
team
on
his
celly
Та
же
причина,
по
которой
он
почти
не
разговаривает
с
командой
по
мобильнику
Breakfast
continental,
cream
cheese,
jelly
Континентальный
завтрак,
сливочный
сыр,
желе
Bread
long
and
smells
sea
breeze
at
the
'telly
Хлеб
длинный,
пахнет
морским
бризом
у
телевизора
Yo,
Dzl
the
first
to
show
who
dependent
Йоу,
Dzl
первый,
кто
показал,
кто
зависим
On
crutches,
pushed
down
the
ramp
that
descended
На
костылях,
столкнули
с
пандуса,
который
спускался
вниз
Point
at
the
west,
commencin'
with
the
speech
Указываю
на
запад,
начиная
с
речи
It's
no
handrail,
very
long,
very
steep
Здесь
нет
перил,
очень
длинный,
очень
крутой
It
may
be
slippery
but
I
mop
accordingly
Может
быть
скользко,
но
я
справляюсь
по
ситуации
Falling
for
it,
that's
the
last
thing
most
importantly
Упасть
на
этом
- последнее,
что
важно
It's
like
being
new
and
fake
at
the
same
time
Это
как
быть
новым
и
фальшивым
одновременно
Momentum
ran
'em
down
ten
feet,
can't
grind
Импульс
сбил
их
с
ног
на
три
метра,
не
могут
подняться
I
see
it
like
a
cult
leader
Я
вижу
это,
как
лидер
культа
Holding
a
mass
rally
inside,
slash
mass-suicide
Проводит
массовый
митинг
внутри,
черт,
массовое
самоубийство
Bludgeoned
right
on
the
peak
of
a
sudden
spike
Оглушен
прямо
на
пике
внезапного
всплеска
Cuffin'
mics,
crushin'
massive
egos
to
slush
and
ice
Заковываю
микрофоны,
сокрушаю
массивные
эго
в
кашу
и
лед
Nothing
like
my
mentals
and
the
muscle
type
Нет
ничего
подобного
моему
разуму
и
типу
мышления
Ain't
no
discussion
with
munchkins,
they
just
as
trife
Нет
никаких
дискуссий
с
коротышками,
они
такие
же
банальные
Destroyed
by
a
mere
allegation
Уничтожен
простым
обвинением
Falsely
accused,
just
a
clear
adolescent
Ложно
обвинен,
всего
лишь
явный
подросток
Which
son
is
the
right
hunt?
Try
it,
chump
Который
из
сыновей
- правильная
добыча?
Попробуй,
неудачник
Funky
Homosapien
Funky
Homosapien
Funky
Homosapien
Funky
Homosapien
I'm
in
an
impossible
fantasy
world
Я
в
невозможной
фантастике
It's
true,
I'm
going
mad
Это
правда,
я
схожу
с
ума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Andrinopoulos, Jason Hunter, Seamus Ryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.