Paroles et traduction CZARFACE feat. MF DOOM, Open Mike Eagle & Kendra Morris - Phantoms
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phantoms,
eerie
tales
of
success...
Фантомы,
жуткие
истории
успеха...
Yeah,
just
a
phantom
anthem
Да,
просто
гимн
фантомов
Traveled
in
a
trio,
or
maybe
just
abandoned
Путешествовал
втроем,
или,
может
быть,
брошенный
It′s
random,
found
one
take
your
grandson
for
ransom
Случайно,
нашел,
возьми
своего
внука
в
заложники
Got
'im
with
his
hands
all
in
the
cookie
jar
Поймал
его
с
поличным,
с
рукой
в
банке
с
печеньем
Playin′
hooky,
gettin'
drunk,
later
on,
took
your
car
Прогуливал
школу,
напивался,
позже
угнал
твою
машину
Soul
Of
Mischief:
Til
infinity,
got
a
bone
to
pick
Soul
Of
Mischief:
До
бесконечности,
есть
с
чем
разобраться
And
the
phantom
will
forever
remain
on
your
shit
list
И
фантом
навсегда
останется
в
твоем
черном
списке
The
other
one
give
good
advice,
well
dressed,
real
nice
Другой
дает
хорошие
советы,
хорошо
одет,
очень
мил
Knows
your
worth,
sets
the
price,
keep
you
out
the
hood
for
life
Знает
твою
цену,
устанавливает
цену,
держит
тебя
подальше
от
нищеты
всю
жизнь
Think
that
would
suffice,
but
really
it's
just
the
beginnin′
Думаешь,
этого
достаточно,
но
на
самом
деле
это
только
начало
Third
one
got
you
drunk
and
high,
runnin′
round
here
chasin'
women
Третий
напоил
тебя
и
обкурил,
ты
бегаешь
тут
за
женщинами
Wife
wonder
how
you
dis
fam
and
disgrace
your
children
Жена
удивляется,
как
ты
мог
так
опозорить
семью
и
детей
Dudes
is
wired
like
that,
it′s
still
an
all-case
buildin'
Чуваки
такие
замороченные,
это
все
еще
цельная
конструкция
Drats,
and
double-tracks,
shorties
with
the
bubble
fats
Черт,
и
двойные
дорожки,
красотки
с
пышными
формами
Ay
caramba,
trouble
jack,
phantom
steal
another
track
Ай,
карамба,
проблемный
валет,
фантом
крадет
еще
один
трек
Bet
your
life,
double
that,
think
you
havin′
fun
in
fact
Спорим
на
жизнь,
удвоим
ставку,
думаешь,
тебе
весело
на
самом
деле
Slip
her
one
too
many
times,
may
not
be
no
coming
back
Дашь
ей
лишнего
разок,
и
пути
назад
может
не
быть
(Coming
back,
coming
back),
never
let
it
happen
(Пути
назад,
пути
назад),
никогда
не
позволяй
этому
случиться
Lose
your
phone,
tell
side-chick,
"Get
to
packin'"
Потеряешь
телефон,
скажи
любовнице:
"Собирай
вещи"
Other
phantom
write
it
all
down
and
get
to
rappin′
Другой
фантом
все
запишет
и
начнет
читать
рэп
I
fought
a
ghost
in
my
apartment,
he
had
too
many
hitpoints
Я
сражался
с
призраком
в
своей
квартире,
у
него
было
слишком
много
очков
здоровья
He
bested
me
and
told
me
I
should've
invested
in
Bitcoin
Он
победил
меня
и
сказал,
что
мне
следовало
инвестировать
в
биткоин
And
then
he
lit
joints
and
offered
me
a
Fanta
can
А
потом
он
закурил
косяк
и
предложил
мне
банку
Фанты
He
drove
a
Phantom,
then
he
started
singing
Phantogram
Он
водил
Фантом,
потом
начал
напевать
Phantogram
Well
damn,
I'm
like,
"Isn′t
this
convenient?"
Черт
возьми,
я
такой:
"Разве
это
не
удобно?"
It
didn′t
take
a
genius
to
sniff
it
as
somethin'
fiendish
Не
нужно
быть
гением,
чтобы
почуять
что-то
дьявольское
He
introduced
himself
and
said,
"What′s
your
name?"
Он
представился
и
спросил:
"Как
тебя
зовут?"
For
the
next
four
days
we
played
the
exquisite
corpse
game
Следующие
четыре
дня
мы
играли
в
игру
"изысканный
труп"
I
sold
my
soul
to
'im
for
some
new
hightops
Я
продал
ему
свою
душу
за
новые
высокие
кеды
Told
The
Phantom
guide
my
hand
and
I
drew
Cyclops
Сказал
Фантому
вести
мою
руку,
и
я
нарисовал
Циклопа
Best
wrestlers
get
possessed
to
do
high
spots
Лучшие
рестлеры
одержимы,
чтобы
делать
высокие
броски
Hey,
I
stay
toasty
at
Smoke
and
Noob
Saibot,
yeah
Эй,
я
всегда
в
тепле
у
Smoke
и
Noob
Saibot,
да
My
man
was
kinda
the
best
ghost
Мой
чувак
был
вроде
как
лучшим
призраком
He
gifted
me
a
new
rap
book
that′s
prob'ly
ya
Death
Note
Он
подарил
мне
новую
тетрадь
для
рэпа,
которая,
вероятно,
твоя
Тетрадь
Смерти
He
was
the
homie
though,
we
shared
the
same
virtues
Он
был
корешом,
мы
разделяли
одни
и
те
же
ценности
He
showed
me
his
soul
once
now
I
only
wear
church
shoes
Он
однажды
показал
мне
свою
душу,
теперь
я
ношу
только
церковную
обувь
Turned
out
he
wasn′t
dead,
just
very
fatigued
Оказалось,
он
не
был
мертв,
просто
очень
устал
My
apologies,
I
buried
the
lead
Прошу
прощения,
я
забежал
вперед
I'm
real
bad
at
tellin'
stories
y′all
Я
плохо
рассказываю
истории,
ребята
Prob′ly
shoulda
told
y'all
from
the
beginning
that
he
wasn′t-
Наверное,
должен
был
с
самого
начала
сказать
вам,
что
он
не
был-
He
wasn't
really
dead
Он
не
был
на
самом
деле
мертв
Why
do
these
phantoms
always
wind
up
haunting
me?
Почему
эти
фантомы
всегда
преследуют
меня?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Why?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Why
do
these
phantoms
always
wind
up
haunting
me?
Почему
эти
фантомы
всегда
преследуют
меня?
Phantoms,
phantoms,
phantoms,
phantoms,
Фантомы,
фантомы,
фантомы,
фантомы,
Phantoms,
phantoms,
me,
yeah
(the
phantoms)
Фантомы,
фантомы,
я,
да
(фантомы)
Why
do
these
phantoms
always
wind
up
haunting
me?
Почему
эти
фантомы
всегда
преследуют
меня?
Phantoms,
phantoms,
phantoms,
Фантомы,
фантомы,
фантомы,
Phantoms,
phantoms,
phantoms,
haunt,
haunt
Фантомы,
фантомы,
фантомы,
преследуют,
преследуют
Ya,
I
used
to
hop
the
3 train,
always
out
for
more
wax
Да,
я
обычно
запрыгивал
на
3 поезд,
всегда
в
поисках
новых
пластинок
Smoke
blunts
with
danger,
trouble
at
my
doorstep
Курил
косяки
с
опасностью,
неприятности
у
моего
порога
Stared
death
in
the
face,
left
him
with
a
sore
neck
Смотрел
смерти
в
лицо,
оставил
ее
с
больной
шеей
The
Devil
himself
can′t
resist
the
raw
dialect
Сам
дьявол
не
может
устоять
перед
грубым
диалектом
Clashed
with
the
titans,
robbed
stores
with
Lucifer
Сражался
с
титанами,
грабил
магазины
с
Люцифером
Seduced
a
temptress,
threesome
with
Medusa
Соблазнил
искусительницу,
тройничок
с
Медузой
The
phantoms,
they
surround
me
like
Dolby
sound
Фантомы
окружают
меня,
как
звук
Dolby
Like
they
seen
a
live
nigga
in
a
ghost
town
Как
будто
увидели
живого
ниггера
в
городе-призраке
Never
was
afraid
of
the
dark,
I
was
goodie
man
Никогда
не
боялся
темноты,
я
был
хорошим
парнем
I
learned
early,
the
boogeyman
is
fam
Я
рано
узнал,
что
бугимен
- это
семья
They
say
I'm
evil
and
my
mind
is
twisted
Говорят,
я
злой,
и
мой
разум
извращен
I
say
I′m
godly,
my
lines
is
wicked
Я
говорю,
что
я
божественный,
мои
строки
злобны
Haley
Joel
Osment,
I
see
fake
niggas
Хэйли
Джоэл
Осмент,
я
вижу
фальшивых
ниггеров
Gravediggers,
goons,
trolls,
shapeshifters
Могильщики,
головорезы,
тролли,
оборотни
I
always
feel
like
somebody
watchin'
me
Я
всегда
чувствую,
что
кто-то
наблюдает
за
мной
Slayin'
demons
on
the
reg,
shotgun
with
Constantine
Убиваю
демонов
регулярно,
дробовик
с
Константином
Fuck
a
phantom,
I′m
fed
up
with
phony
fantasies
К
черту
фантомов,
я
сыт
по
горло
фальшивыми
фантазиями
Fake
fugazi
fantasies
fam,
we
fuck
with
family
Фальшивые
фугазные
фантазии,
семья,
мы
с
семьей
Foes
feelin′
free
to
forge
wit
fetti
and
fame
Враги
чувствуют
себя
свободными,
куют
с
деньгами
и
славой
They
fabricated,
fascinating
like
a
Frank
Frazetta
frame
Они
сфабрикованы,
захватывающи,
как
картина
Фрэнка
Фразетты
Fools
falsify
facts,
friends
figure
it's
fine
Дураки
фальсифицируют
факты,
друзья
думают,
что
это
нормально
They
fail
to
fix
the
fraudulent
and
formulate
a
Frankenstein
Они
не
могут
исправить
мошенничество
и
создать
Франкенштейна
For
real,
your
focus
fuzzy
like
footage
of
the
flesh
На
самом
деле,
твой
фокус
размыт,
как
кадры
плоти
Of
the
first
Farrah
Fawcett
found
Первой
найденной
Фарры
Фосетт
Fetch
a
flask,
force
it
(force
it,
force
it)
Принеси
фляжку,
выпей
залпом
(залпом,
залпом)
Down
fast,
′cause
flood's
in
the
forecast
Быстро,
потому
что
в
прогнозе
наводнение
You
don′t
know
a
fraction,
forget
the
half
Ты
не
знаешь
и
доли,
забудь
о
половине
Follow,
your
financial
future's
finished
Следуй,
твое
финансовое
будущее
закончено
Phantom′s
got
you
free-fallin'
for
females
Фантом
заставляет
тебя
падать
за
женщинами
And
fish
for
the
fictitious
И
ловить
рыбу
в
мутной
воде
Why
do
these
phantoms
always
wind
up
haunting
me?
Yeah
Почему
эти
фантомы
всегда
преследуют
меня?
Да
Phantoms,
phantoms,
phantoms,
phantoms,
phantoms,
phantoms,
me,
yeah
Фантомы,
фантомы,
фантомы,
фантомы,
фантомы,
фантомы,
я,
да
Why
do
these
phantoms
always
wind
up
haunting
me?
Yeah
Почему
эти
фантомы
всегда
преследуют
меня?
Да
Phantoms,
phantoms
(bad
company),
phantoms,
Фантомы,
фантомы
(плохая
компания),
фантомы,
Phantoms
(bad
karma),
phantoms,
phantoms,
(bad
luck)
Фантомы
(плохая
карма),
фантомы,
фантомы,
(невезение)
Phantoms,
phantoms,
phantoms,
phantoms,
phantoms,
phantoms,
(Go)
Фантомы,
фантомы,
фантомы,
фантомы,
фантомы,
фантомы,
(Вперед)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Andrinopoulos, J. Hunter, S. Ryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.