Paroles et traduction CZARFACE feat. Ghostface Killah - Masked Superstars
Hey,
you
gon'
let
it
drop
one
more
time?
Эй,
ты
позволишь
ему
упасть
еще
раз?
Hahahahahahahaha
Ха-ха-ха-ха-ха
The
bone
collector
Собиратель
костей
You
know
what
all
the
Ты
знаешь,
что
все
...
Stripes
on
the
sleeve
mean
Полоски
на
рукаве
означают
...
I
straight
up
press
'em,
Я
прямо
нажимаю
на
них,
Somethin'
like
a
steam
clean
Что-то
вроде
паровой
очистки.
Yo,
we
the
dream
team,
check
out
Эй,
мы
команда
мечты,
зацени!
The
slam
like
you
was
Mean
Gene
Такой
удар,
как
ты,
был
подлым.
Bodies
on
the
set,
I
leave
the
scene
clean
Тела
на
съемочной
площадке,
я
оставляю
сцену
чистой.
Nowadays
they
took
hatin'
and
made
it
cool
Теперь
они
взяли
ненависть
и
сделали
ее
крутой
I
play
it
cool
like
Dame
Dash
in
Paid
in
Full
Я
играю
круто,
как
Dame
Dash
in,
полностью
оплаченная.
That
talk
major
bull,
Это
говорит
майор
Булл,
But
couldn't
swallow
a
plateful
Но
не
может
проглотить
и
тарелки.
Of
food
for
thought,
it's
so
flavorful
Пища
для
размышлений,
она
такая
ароматная
Ark
and
Czar
kick
it
in
the
city
Ковчег
и
Царь
пинают
его
в
городе
Kiki
never
loved
me,
she
busy
doin'
the
shiggy
Кики
никогда
не
любила
меня,
она
была
занята
Шигги.
I
leave
'em
dizzy,
you
probably
Наверное,
у
них
от
меня
кружится
голова
Thought
I
slid
'em
a
mickey
Я
думал,
что
подсунул
им
Микки.
Follow
in
my
footsteps,
Следуй
по
моим
стопам,
Might
tear
your
Achilles,
silly
Я
могу
порвать
твой
Ахиллес,
глупышка.
A
million
watts
on
the
drop,
Миллион
ватт
на
капле,
What
I'm
puttin'
out
Что
я
вытворяю?
Veteran
stamp,
you
livin'
o
Штамп
ветерана,
ты
живешь
о
Off
your
rookie
clout
Долой
свое
влияние
новичка
Talk
money
on
the
wood,
Поговорим
о
деньгах
на
дереве,
Good
lookin'
out
Хорошенько
выглянем.
The
flow
like
a
sniper
shot,
Поток,
как
выстрел
снайпера,
Took
your
woofers
out
Вынули
свои
вуферы
Let
me
hear
a
cut
or
two,
just
to
let
you
know
Дай
мне
услышать
пару
фраз,
просто
чтобы
ты
знал.
I'm
just
gonna
do
some-
Я
просто
сделаю
кое-что
...
I,
I
don't
need
the
dramatic
music,
man
Мне,
мне
не
нужна
драматическая
музыка,
чувак
I'm
just
gonna
do
some
regular
shit
Я
просто
буду
делать
обычное
дерьмо.
I
just
wrote
regular
shit
Я
просто
писал
обычное
дерьмо
The
boy
live,
the
boy,
this
boy
live
(Esoteric)
Мальчик
живет,
мальчик,
этот
мальчик
живет
(эзотерический).
Fret,
flow,
yes,
he
has
bro,
no
toy
drives
Лада,
флоу,
да,
у
него
есть
братан,
никаких
игрушечных
дисков
Surgically,
I
house
the
kids,
Хирургическим
путем
я
приютил
детей.
Had
to
cap
on
gear
Пришлось
включить
передачу.
Like
outfit
kids
now
Как
сейчас
одеваются
дети
Brutally,
I
slay,
take
the
mic,
roll
it
out
Жестоко
убиваю,
беру
микрофон,
выкатываю
его.
Not
like
Louis
CK,
Не
то
что
Луи
К.
К.,
I'm
coolin'
out
like
two
or
three
day
Я
прохлаждаюсь
дня
два
или
три.
Let
me
explain,
I'm
a
one
man
gang,
Позвольте
мне
объяснить,
что
я
банда
из
одного
человека,
One
in
the
same
Один
в
одном.
Like
the
dude
who
played
Venom
and
Bane
Как
тот
чувак,
который
играл
Венома
и
Бейна.
Tell
'em
my
name
Скажи
им
мое
имя.
My
man
Esoteric,
yeah,
what?
Мой
мужчина
эзотерик,
да,
что?
Son
got
the
Arkham
Czar,
man
Сын
заполучил
Аркхемского
царя,
чувак
That
ain't
enough
Этого
недостаточно.
Alright,
I
got
somethin'
else
Ладно,
у
меня
есть
кое-что
еще.
Is
he
man
or
menace?
Он
мужчина
или
угроза?
Head
on
swoll
like
Rocky
Dennis
Голова
набухла
как
у
Рокки
Денниса
Ego
like
Kurt
Russell,
Эго,
как
у
Курта
Рассела.
The
evilest
words
tussle
Самые
злые
слова
драка
To
be
in
my
verse,
Чтобы
быть
в
моем
стихе,
I
puzzle
rappers
like
a
contract
Я
озадачиваю
рэперов
как
контракт
Hypochondriac,
always
feelin'
ill
Ипохондрик,
всегда
чувствующий
себя
больным.
My
first
hustle
was
grave
diggin'
like
Моим
первым
делом
было
копание
могил.
RZA
and
Prince
Paul
РЗА
и
принц
пол
I
put
'em
down
like
pinfalls,
readin'
Я
кладу
их
вниз,
как
булавки,
читаю.
Wizard
like
Pinball
Волшебник
как
пинбол
And
cornballs
sayin',
И
кукурузные
шарики
говорят:
"Listen
to
this,
y'all"
- Послушайте-ка,
вы
все!
I
purposely
avoid
'em,
Я
нарочно
избегаю
их.
Treat
'em
like
a
missed
call
Относись
к
ним
как
к
пропущенному
звонку
But
I
ain't
pickin'
up
Но
я
не
возьму
трубку.
What
they
puttin'
down
Что
они
кладут?
It's
like
I
got
a
bad
back,
Как
будто
у
меня
болит
спина,
But
they
just
a
sad
sack
А
у
них
просто
печальный
мешок.
Sad
rap,
Helter
Skelter,
Грустный
рэп,
Хелтер
Скелтер,
I
seen
people
stabbed
in
the
shelter
Я
видел,
как
людей
закололи
в
приюте.
Actin'
bipolar
like
they
Они
ведут
себя
так
же
биполярно,
как
и
они.
Grabbin'
a
seltzer
Хватаю
сельтерскую
воду.
You
welterweight
base-model
Vespa
Вы
полусредняя
база-модель
Vespa
You
can't
afford
to
stream
the
band,
Ты
не
можешь
позволить
себе
транслировать
группу.
Nevermind
drive
a
Tesla
Не
бери
в
голову
езжай
на
Тесле
At
his
trial,
he
was
found
На
суде
его
нашли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Andrinopoulos, J.hunter, S.ryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.