Paroles et traduction CZARFACE feat. MF DOOM - A Name to the Face
Who's
this
fucking
CZAR?
CZAR-FACE?
Кто
этот
гребаный
ЦАРЬ?
ЦАРЬ-ФЕЙС?
Doesn't
make
any
sense
Не
имеет
никакого
смысла
That
that's
Inspectah
Deck?
Что
это
за
колода
Inspectah?
For
those
who
don't
know
is
Для
тех,
кто
не
знает,
это
Ins
spectah
Deck,
7L
Колода
Ins
spectah,
7L
CZAR-FACE
(CZARFACE)
ЦАРЬ-ФЕЙС
(CZARFACE)
I
mean,
just,
wowwow
Я
имею
в
виду,
просто,
вау-вау
Inspectah
Deck
is
a
monster
Инспектор
Колода
- монстр
You
know
he's
the
firstprobably
Вы
знаете,
что
он,
вероятно,
первый
First
rappers
to
have
comic
book
Первые
рэперы,
у
которых
появилась
книга
комиксов
CZARCZARFACE?
ЦАРСКОЕ
ЛИЦО?
CZARFACE,
whyyou
know
what
I'm
saying
ЦАРСКОЕ
ЛИЦО,
почему
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю
Oh,
'CZARFACE'
О,
"ЦАРСКОЕ
ЛИЦО"
Personally,
I
don't
care
which
Лично
мне
все
равно,
какой
именно
Way
they
want
it,
only
make
up
your
mind
Так,
как
они
хотят,
только
решай
сам
Excellent,
CZARFACE
Отлично,
CZARFACE
Maybe
CZARFACE,
how
'bout
that?
Может
быть,
CZARFACE,
как
насчет
этого?
The
one
line,
he
goes,
Одна
реплика,
он
говорит,
'Sit
your
ass
down
like
a
Marvel
end
credit?!
'
"Сидеть
сложа
руки,
как
в
конце
фильма
"Марвел"?!"
And
another
reason
I
love
Esoteric
И
еще
одна
причина,
по
которой
я
люблю
эзотерику
And
if
you
didn't
know
what
the
references
were?
А
если
бы
вы
не
знали,
что
это
были
за
рекомендации?
Aw,
here
we
go,
hah
О,
вот
и
мы,
ха
Ha-hahahaha!
Ха-ха-ха-ха!
New
MF
DOOM
and
CZARFACE
collabHopefully,
I
said
'CZARFACE'
right
Новая
совместная
работа
MF
DOOM
и
CZARFACE,
я
правильно
сказал
"CZARFACE"
CZARFACE
affrontera-t-il
MF
DOOM
de
nouveau?
CZARFACE
оскорбляет
MF
DOOM
de
nouveau?
We're
here
with
the
gentlemen
of
CZARFACE!
Мы
здесь
с
джентльменами
из
CZARFACE!
Do
you
prefer
for
one
of
you
to
be
like
colloquially
known
as
Вы
предпочитаете,
чтобы
один
из
вас
был
как
бы
в
просторечии
известен
как
'CZAR'
and
the
other
'FACE'?
"ЦАРЬ",
а
другой
- как
"ЛИЦО"?
Or
is
it
really
like
an
Или
это
действительно
как
Allision
of
the
two
together?
Сочетание
того
и
другого
вместе?
It's
'CZARFACE'
Это
"ЦАРФЕЙС"
Inspectah
Deck,
Esoteric,
anduh,
7L
Колода
Inspectah,
Эзотерика,
андух,
7L
Or
is
it
CZARFACE,
not
Scarface?
Или
это
ЦАРФЕЙС,
а
не
Лицо
со
шрамом?
I
can't
ever
seem
to
say
it
right
Кажется,
я
никогда
не
могу
сказать
это
правильно
I
personally
fucking
popped
where
he
goes,
um
Лично
я,
блядь,
засмотрелся,
куда
он
ходит,
эм
CZARCZARFACE
CZARCZARFACE
I'll
tell
ya,
the
other
day
I
was
wearing
my
CZARFACE
shirt,
Скажу
тебе,
на
днях
я
был
в
рубашке
CZARFACE,
My
buddy
comes
up
to
me,
says,
'Hey,
what's
C-ZER-FACE?
'
Мой
приятель
подходит
ко
мне
и
говорит:
"Эй,
что
это
за
ЛИЦО
цезаря?"
'Caesar-face?
'
"Лицо
цезаря?"
'C-ZER-FACE?!
'
"ЛИЦО
цезаря?!"
There
is
a
lot
more
'CZAR-ing'
going
onuh
Происходит
гораздо
больше
"ЦАРСТВОВАНИЯ".
Harlem
is
now
'Czarlem'it's
now
a
'Czarrcade'
Гарлем
теперь
"Чарлем",
теперь
это
"Чарркейд"
Oh,
yeah,
it
was
'Starrcade'
О,
да,
это
был
"Старркейд"
Producers
are
'The
Czar-Keys'
instead
of
'The
Bar-Kays'
Продюсеры
- "Царь-Киз"
вместо
"Бар-Кейз"
Oh,
yeah,
that's
right!
О,
да,
именно
так!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Andrinopoulos, Jason Hunter, Seamus Ryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.