Paroles et traduction CZARFACE feat. MF DOOM - Captain Brunch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Captain Brunch
Капитан Кранч
Eatin′
Captain
Crunch
for
lunch,
don't
get
your
panties
in
a
bunch
Уплетаю
Капитан
Кранч
на
обед,
детка,
не
кипятись
Shorty
passed
out,
he
coulda
put
the
whammy
in
the
punch
Малыш
вырубился,
мог
бы
подсыпать
дури
в
пунш
Had
he
a
hunch,
he
could
get
set
up
like
one
Cosby
Будь
у
него
чуйка,
мог
бы
влипнуть,
как
один
Косби
Slidin′
off
of
three
snowflakes
like
Tom
Bosley
Соскочил
с
трех
снежинок,
как
Том
Босли
Remember
Charlie's
Angels?
Помнишь
"Ангелов
Чарли"?
They
had
to
make
some
changes
Пришлось
кое-что
поменять
Three
broads
will
burn
us,
these
dames
could
gets
dangerous
Три
телки
нас
сожгут,
эти
дамочки
могут
быть
опасными
Dude
you
never
see
will
forever
remain
nameless
Чувак,
которого
ты
никогда
не
увидишь,
навсегда
останется
безымянным
Two
of
them
things
black,
the
last
one's
stainless
Две
из
них
черные,
последняя
— нержавейка
Don′t
deal
with
the
devil
on
a
deep
level
Не
связывайся
с
дьяволом
на
глубоком
уровне
They
see
metal
and
sound
off
like
a
tea
kettle
Они
видят
металл
и
орут,
как
чайник
Blow
the
spot
up
lovely
Взорвут
место
красиво
With
no
reference
to
skin
color,
God
don′t
like
ugly
Без
отсылки
к
цвету
кожи,
Бог
не
любит
уродство
Wise
man
once
said
not
to
showboat
Мудрец
однажды
сказал,
не
надо
выпендриваться
And
treat
the
yacht
the
same
way
as
a
rowboat
И
относись
к
яхте
так
же,
как
к
гребной
лодке
The
snakes'll
hang
theyself
with
they
own
rope
Змеи
сами
себя
повесят
на
собственной
веревке
And
watch
a
jewel
transform
to
a
known
quote
И
увидят,
как
драгоценность
превращается
в
известную
цитату
All
I′m
tryna
do
is
just
make
mine
Всё,
что
я
пытаюсь
сделать,
это
просто
заработать
свое
Why
a
sideline
rider
tryna
take
mine?
Зачем
какой-то
сторонний
наблюдатель
пытается
отнять
мое?
Cause
I
shine
like
the
sun,
broad
day
time
Потому
что
я
сияю,
как
солнце,
средь
бела
дня
Puttin'
facts
to
the
claps
and
the
bassline
(you
know!)
Вкладываю
факты
в
хлопки
и
бас
(ты
знаешь!)
All
I′m
tryna
do
is
just
make
mine
Всё,
что
я
пытаюсь
сделать,
это
просто
заработать
свое
Why
a
sideline
rider
tryna
take
mine?
Зачем
какой-то
сторонний
наблюдатель
пытается
отнять
мое?
Cause
I
shine
like
the
sun,
broad
day
time
Потому
что
я
сияю,
как
солнце,
средь
бела
дня
Puttin'
facts
to
the
claps
and
the
bassline
(you
know!)
Вкладываю
факты
в
хлопки
и
бас
(ты
знаешь!)
What′s
Mary
Poppin'
y'all?
Shout
to
Michael
Rooker
Что
происходит,
Мэри
Поппинс?
Респект
Майклу
Рукеру
You
with
a
mic
is
like
a
eunuch
with
a
hooker
Ты
с
микрофоном
— как
евнух
с
проституткой
Pressure
(pressure
pressure)
cooker
Скороварка
(давление,
давление)
My
confusion′s
organized,
I′m
the
lord
of
light
Моя
неразрядица
организована,
я
повелитель
света
Yandu
with
an
arrow's
like
Eso
with
the
cordless
mic
Йонду
со
стрелой
— как
Eso
с
беспроводным
микрофоном
Flow
holy,
no
gospel
trap,
writin′
like
Флоу
святой,
никакого
госпел-трэпа,
пишу,
как
Michael
Crichton
put
the
rap
in
Velocirap-tor,
or
Майкл
Крайтон
добавил
рэп
в
велоцираптора,
или
I
hit
you
like
a
trap-door,
when
it
rains
it
pours
Я
бью
тебя,
как
люк,
когда
льет
как
из
ведра
No
mental
strains
but
I,
stick
out
like
Kurt
Angle's
temple
veins
Нет
умственного
напряжения,
но
я
выделяюсь,
как
вены
на
висках
Курта
Энгла
You
got
an
empty
brain,
enter
in
my
lane
У
тебя
пустая
башка,
въезжай
на
мою
полосу
It
takes
balls
like
a
gender
change,
people
talkin′
out
they
ass
Это
требует
яиц,
как
смена
пола,
люди
болтают
ерунду
Check
for
the
double-cross
like
2 Chainz
at
Sunday
mass
Проверяю
на
двойную
игру,
как
2 Chainz
на
воскресной
мессе
Hit
you
with
the
belly
to
belly,
the
suplex
Бью
тебя
"живот
к
животу",
суплекс
Off
the
roof
of
the
duplex,
willin'
to
group
text
С
крыши
дуплекса,
готов
к
групповому
чату
With
Steely
Dan,
Groot,
fuckin′
baby
Groot,
the
ghost
of
Dave
Brubeck
Со
Steely
Dan,
Грутом,
чертовым
малышом
Грутом,
призраком
Дэйва
Брубека
Alex
Trebek
and
Boba
Fett,
who's
next?
Алексом
Требеком
и
Бобой
Феттом,
кто
следующий?
All
I'm
tryna
do
is
just
make
mine
Всё,
что
я
пытаюсь
сделать,
это
просто
заработать
свое
Why
a
sideline
rider
tryna
take
mine?
Зачем
какой-то
сторонний
наблюдатель
пытается
отнять
мое?
Cause
I
shine
like
the
sun,
broad
day
time
Потому
что
я
сияю,
как
солнце,
средь
бела
дня
Puttin′
facts
to
the
claps
and
the
bassline
(you
know!)
Вкладываю
факты
в
хлопки
и
бас
(ты
знаешь!)
All
I′m
tryna
do
is
just
make
mine
Всё,
что
я
пытаюсь
сделать,
это
просто
заработать
свое
Why
a
sideline
rider
tryna
take
mine?
Зачем
какой-то
сторонний
наблюдатель
пытается
отнять
мое?
Cause
I
shine
like
the
sun,
broad
day
time
Потому
что
я
сияю,
как
солнце,
средь
бела
дня
Puttin'
facts
to
the
claps
and
the
bassline
(you
know!)
Вкладываю
факты
в
хлопки
и
бас
(ты
знаешь!)
Is
that
a
good
guy
or
a
bad
guy?
Это
хороший
парень
или
плохой?
Uhh,
good
guy
Э-э,
хороший
Well
it
looks
like
a
bad
guy
Ну,
он
выглядит
как
плохой
Well,
he′s
a
good
guy
Ну,
он
хороший
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Andrinopoulos, J. Hunter, S. Ryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.