CZARFACE feat. MF DOOM - Ka-Bang! (feat. MF Doom) - traduction des paroles en allemand

Ka-Bang! (feat. MF Doom) - MF DOOM , CZARFACE traduction en allemand




Ka-Bang! (feat. MF Doom)
Ka-Bang! (feat. MF Doom)
Freddie, hey whats wrong with ya?
Freddie, hey, was ist los mit dir?
Oh no, gas!
Oh nein, Gas!
Behold, the Armored One!
Seht, der Gepanzerte!
A grown ass man, mind from a trash can
Ein erwachsener Mann, Verstand aus einer Mülltonne
And he kept his rhymes as aligned as a Tascam
Und er hielt seine Reime so ausgerichtet wie ein Tascam
Whoosh! Like a flash bang crash the Shazam Van
Wusch! Wie ein Blitzlicht, das den Shazam-Van zum Absturz bringt
Made it with the stashed cash, and his black ash hand
Schaffte es mit dem versteckten Geld und seiner schwarzen Aschehand
Bring on the last man standing, he can hang
Bring den letzten Mann, der noch steht, er kann mithalten
Did the Shang-A-Lang then caught him, Ka-Bang!
Machte den Shang-A-Lang und erwischte ihn dann, Ka-Bang!
Drone flown pass, blam, ping on the dash cam
Drohne flog vorbei, bumm, Ping auf der Dashcam
Known as a king who do rings on a mass scam
Bekannt als ein König, der Ringe bei einem Massenbetrug macht
Overthrow a vast plan, shown a unmask fam'
Einen riesigen Plan stürzen, zeigte einer unmaskierten Familie
Rock it like a sun's splash jam
Rock es wie ein Sonnen-Splash-Jam
She had the color, came first place on the can-can band stand
Sie hatte die Farbe, kam auf den ersten Platz auf dem Can-Can-Bandstand
Face like Ann Landers, ask my man man-man
Gesicht wie Ann Landers, frag meinen Freund, Mann-Mann
Bitter than a batch of tan bran from Pakistan
Bitterer als eine Ladung gebräunter Kleie aus Pakistan
Don't get smacked with the practice hand
Lass dich nicht mit der Übungshand schlagen
Not one to grand stand, get it on a low-low gram
Keiner, der sich großartig präsentiert, bekomm es auf einem Low-Low-Gramm
Ampersand handstand gas can
Kaufmännisches Und Handstand-Gasdose
For every super menace there seems to be, a super hero!
Für jede Superbedrohung scheint es einen Superhelden zu geben!
To rise in fearless challenge
Der sich in furchtloser Herausforderung erhebt
I'm in the mosh pit, wilding with goth chicks
Ich bin im Moshpit, tobe mit Goth-Mädchen
Fire, and desire, call it water for chocolate
Feuer und Begierde, nenn es Wasser für Schokolade
The spark in the darkness, marvelous hard shit
Der Funke in der Dunkelheit, fabelhaftes hartes Zeug
Bump you off like a small part in a mob flick
Stoß dich weg wie eine kleine Rolle in einem Mafia-Film
Arson artist, tough customer to bargain with
Brandstifter, harter Kunde, mit dem man verhandeln kann
No discussion, no argument
Keine Diskussion, kein Streit
No trust, no partnership
Kein Vertrauen, keine Partnerschaft
Respect, get me 'spect but the rest get hardship
Respekt, verschaff mir Respekt, aber der Rest bekommt Härte
My bars get, funky like a playoff armpit
Meine Bars werden funky wie eine Playoff-Achselhöhle
You living in your mom's crib, driving your broad's whip
Du lebst im Haus deiner Mutter, fährst den Wagen deiner Braut
I'm on it, strong grip holding my fork with
Ich bin dran, fester Griff, der meine Gabel hält
I'm on it, strong piff, floating my thoughts with
Ich bin dran, starker Stoff, der meine Gedanken schweben lässt
Nah I ain't feeling what y'all spit
Nein, ich fühle nicht, was ihr spuckt
All of 'em talk shit, call a coroner for this corpses
Alle reden Scheiße, ruf einen Gerichtsmediziner für diese Leichen
Warriors I walk with, all in the conflict
Krieger, mit denen ich gehe, alle im Konflikt
Live from the battlefield swords, and horses
Live vom Schlachtfeld, Schwerter und Pferde
Seconds later, the villain was in the cockpit
Sekunden später war der Bösewicht im Cockpit
Break out the fine china, tired of dining on a garbage rhymer
Hol das feine Porzellan raus, bin es leid, von einem Müll-Reimer zu speisen
Quick on the draw like an art designer
Schnell am Abzug wie ein Kunst-Designer
Filthy like a carpet miner, masked men not from comic con
Schmutzig wie ein Teppich-Minenarbeiter, maskierte Männer, nicht von der Comic Con
I'm hungry like Olajuwon, playing through Ramadan
Ich bin hungrig wie Olajuwon, spiele während des Ramadan
Phenomenon, one stun gun for the unsung
Phänomen, eine Betäubungspistole für die Unbesungenen
Run run, 'fore I come undone and eat her lung lung
Lauf, lauf, bevor ich mich löse und ihre Lunge esse, Lunge
Um um, stuck in '95 like Rust Cohle, bust souls
Ähm ähm, stecke in '95 fest wie Rust Cohle, zerbrich Seelen
Punch sneaker heads through their gum soles
Schlage Sneaker-Heads durch ihre Gummisohlen
Holding 'em, and folding 'em a tough soul controlling them
Halte sie und falte sie, eine harte Seele, die sie kontrolliert
Emo rappers cry along like there's no Rust-Oleum
Emo-Rapper weinen mit, als gäbe es kein Rostschutzmittel
The flow is fire dog, no dalmatian, no salvation
Der Flow ist Feuer, Hund, kein Dalmatiner, keine Erlösung
Shall take place, this Czar with the Metal Face
Wird stattfinden, dieser Zar mit dem Metallgesicht
Rebel based, mayday mayday
Rebell basiert, Mayday Mayday
I'm out for that JJ Abram style pay day
Ich bin auf diesen JJ Abram-artigen Zahltag aus, meine Süße
I catch deer on foot, snatch eagles mid flight
Ich fange Rehe zu Fuß, schnappe Adler im Flug
Crashing through your skylight with Scott Summers eyesight
Krache durch dein Dachfenster mit Scott Summers-Blick
Easy Scott baby, don't lose control
Ruhig, Scott, Baby, verlier nicht die Kontrolle
Gotta' focus all my power, into one tiny beam
Muss meine ganze Kraft auf einen winzigen Strahl konzentrieren
Hold steady, steady
Halt still, still
If I can't blast through, I'll burn through!
Wenn ich nicht durchschlagen kann, brenne ich durch!





Writer(s): Todd Spadafore, Daniel Thompson, George Andrinopoulos, Seamus Ryan, Jason Hunter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.