Paroles et traduction CZARFACE feat. MF DOOM - Nautical Depth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nautical Depth
Морская глубина
Yo,
yo,
what′s
good?
Йоу,
йоу,
как
дела,
детка?
INS,
your
Highness
INS,
Ваше
Высочество
CZARFACE
at
it
again,
y'all
ready?
CZARFACE
снова
в
деле,
все
готовы?
I′m
fire
in
the
summertime,
cookin'
with
more
heat
Я
огонь
летом,
готовлю
с
еще
большим
жаром
Flow
like
DiCaprio,
wolf
of
all
beats
Флоу
как
у
ДиКаприо,
волк
всех
битов
The
speak's
deep
like
Leviathan
Речь
глубока,
как
Левиафан
Boss
with
the
cross-fader,
Lord
Vader
to
a
Kylo
Ren
Босс
с
кроссфейдером,
Лорд
Вейдер
для
Кайло
Рена
Search
for
the
plug,
I
hurt
you
with
love
Ищу
источник,
раню
тебя
любовью
Man,
they
pop
holograms;
call
em′
virtual
thugs
Они
выпускают
голограммы,
называй
их
виртуальными
бандитами
I′m
sinister,
hear
the
strings
on
the
Czar
guitar
Я
зловещий,
слышишь
струны
на
гитаре
Царя?
Sick
with
it,
Doc'
Strange
in
the
Arkham
yard
Болен
этим,
Доктор
Стрэндж
на
заднем
дворе
Аркхема
We
go
dumber
than
Trump
Мы
тупее
Трампа
More
money
on
the
mind,
got
numbers
to
crunch
Больше
денег
на
уме,
есть
цифры,
которые
нужно
обработать
Y′all
just
waking
up
for
the
day,
I'm
on
lunch
Вы
только
просыпаетесь,
а
я
уже
обедаю
I
portray
my
own
self,
perform
my
own
stunts
Я
изображаю
самого
себя,
выполняю
свои
трюки
Like
CZARFACE
bustin′
in
through
the
window
Как
CZARFACE,
врывающийся
через
окно
Bones
broke,
no
hope
for
your
kinfolks
Сломанные
кости,
никакой
надежды
для
твоих
родных
Yeah,
as
long
as
CZARFACE
wins
Да,
пока
CZARFACE
побеждает
We'll
be
more
talked
about
than
Beyonce′s
twins
О
нас
будут
говорить
больше,
чем
о
близнецах
Бейонсе
No
friendly
warfare,
this
ain't
wrestlin'
Никаких
дружеских
стычек,
это
не
рестлинг
There′s
nothing
staged
over
here,
you′re
trippin'
Mescaline
Здесь
нет
ничего
постановочного,
ты
под
мескалином,
крошка
Drinkin′,
could've
got
smacked
for
what
he
thinkin′
Пьянствовал,
мог
бы
получить
по
морде
за
свои
мысли
Would've
said
the
word,
whack!
Abe
Lincoln
Сказал
бы
слово,
бац!
Эйб
Линкольн
Vil
still
spend
stacks
off
crack,
stay
crinklin′
Вил
все
еще
тратит
пачки
на
крэк,
деньги
хрустят
This
game's
filthy,
get
got
while
blinkin'
Эта
игра
грязная,
тебя
достанут,
пока
моргнешь
Rappers
do
big-up
jail
like
a
recruiter
Рэперы
расхваливают
тюрьму,
как
вербовщики
Game
lieutenant
hit
a
boy,
said
he
wasn′t
shooter
Лейтенант
игры
ударил
парня,
сказал,
что
не
стрелял
Told
him,
"Man-up,
or
keep
it
pushing
like
a
scooter"
Сказал
ему:
"Будь
мужиком
или
катись
отсюда,
как
на
самокате"
Then
said
nuttin′
and
didn't
pass
the
Buddha
Потом
ничего
не
сказал
и
не
передал
Будду
What
do
you
know,
police
shows
up
Что
ты
знаешь,
появляется
полиция
Spit
his
shitty
sixteen
and
get
hisself
locked
up,
up
Читает
свои
дерьмовые
шестнадцать
строк
и
попадает
в
тюрьму
His
story
had
a
moral,
he′s
buried
in
the
soil
В
его
истории
была
мораль,
он
похоронен
в
земле
Vil
put
it
in
her
back
like
a
epidural
Вил
вставит
ей
в
спину,
как
эпидуралку
Kids,
eat,
sleep,
stay
away
from
creeps
Дети,
ешьте,
спите,
держитесь
подальше
от
уродов
Spit
it
from
the
heart,
this
game's
for
keeps
Читаю
от
сердца,
эта
игра
всерьез
Put
you
in
the
dirt
like
a
garden
gnome,
hard
as
stone
Закопаю
тебя
в
землю,
как
садового
гнома,
твердого,
как
камень
Lies
synchronized
like
the
steps
of
a
marchin′
clone
Ложь
синхронизирована,
как
шаги
марширующего
клона
Legion,
ruthless,
my
troops
is
from
parts
unknown
Легион,
безжалостный,
мои
войска
из
неизвестных
мест
Like
a
minor
human
torch,
arson
prone
Как
маленький
Человек-факел,
склонный
к
поджогам
My
field
is
a
minefield,
bombs
left
and
right,
knobs
Мое
поле
- минное
поле,
бомбы
слева
и
справа,
ручки
It's
stormin′,
kite,
sign
sealed
with
divine
shield
Штормит,
воздушный
змей,
знак,
запечатанный
божественным
щитом
Even
Nick
Fury
keeps
his
eye
peeled
Даже
Ник
Фьюри
не
спускает
глаз
Wolverine's
mutant
gene,
hopin'
time
heals
Мутантный
ген
Росомахи,
надеюсь,
время
лечит
Fightin′
Irish
girls
off
me
like
Notre
Dame
Отбиваюсь
от
ирландских
девчонок,
как
Нотр-Дам
While
you′re
ripped
and
you're
a
sucker
′cause
you
can't
say
no
to
dames
Пока
ты
обдолбан
и
ты
лох,
потому
что
не
можешь
сказать
"нет"
дамам
And
you′re
like
novacane
'cause
I
can′t
fear
now
И
ты
как
новокаин,
потому
что
я
не
могу
бояться
сейчас
Come
on,
give
me
some
credit
Давай,
похвали
меня
немного
I
never
say
some
bullshit
everyone
else
think
I'm
apathetic
Я
никогда
не
говорю
какой-то
чуши,
все
остальные
думают,
что
мне
все
равно
Beat
the
rhyme
sharp
and
tight
Бит
рифмы
острый
и
плотный
Lethal
mind
archetype
darker
than
an
Arkham
Knight
Смертельный
разум,
архетип
темнее,
чем
Рыцарь
Аркхема
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Andrinopoulos, J. Hunter, S. Ryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.