CZARFACE feat. MF DOOM - Young World - traduction des paroles en allemand

Young World - MF DOOM , CZARFACE traduction en allemand




Young World
Junge Welt
FACECZAR
FACECZAR
Hey, young world
Hey, junge Welt
I'm talkin' to you, little girl
Ich spreche zu dir, kleines Mädchen
I see you're growin' up fast
Ich sehe, du wächst schnell heran
Take your time, slow down (CZARFACE)
Lass dir Zeit, mach langsam (CZARFACE)
Hey, young world, it's your world
Hey, junge Welt, es ist deine Welt
"I heard she had another baby", no, you didn't, girl
"Ich habe gehört, sie hat noch ein Baby bekommen", nein, hast du nicht, Mädchen
And now you're hangin' out way past curfew
Und jetzt hängst du weit nach der Sperrstunde rum
Sippin' Henny, gettin' blazed on the purple
Trinkst Henny, wirst high vom Purple
Hey, young world, it's your world
Hey, junge Welt, es ist deine Welt
"I heard she had another baby", no, you didn't, girl
"Ich habe gehört, sie hat noch ein Baby bekommen", nein, hast du nicht, Mädchen
And now you're hangin' out way past curfew
Und jetzt hängst du weit nach der Sperrstunde rum
Sippin' Henny, gettin' blazed on the purple
Trinkst Henny, wirst high vom Purple
Hey, young world, it's your world
Hey, junge Welt, es ist deine Welt
"I heard she had another baby", no, you didn't, girl
"Ich habe gehört, sie hat noch ein Baby bekommen", nein, hast du nicht, Mädchen
And now you're hangin' out way past curfew
Und jetzt hängst du weit nach der Sperrstunde rum
Sippin' Henny, gettin' blazed on the purple
Trinkst Henny, wirst high vom Purple
You need to change the people in your circle
Du musst die Leute in deinem Umfeld ändern
Before your so-called friends turn and hurt you
Bevor deine sogenannten Freunde sich abwenden und dich verletzen
And then thank mama for the help
Und dann danke Mama für die Hilfe
'Cause most single mothers raise their kids by they self
Denn die meisten alleinerziehenden Mütter ziehen ihre Kinder alleine auf
You need to get your own and be a young lady
Du musst dein eigenes Ding machen und eine junge Dame werden
Stop cryin' and bein' lazy, provide and feed your babies
Hör auf zu weinen und faul zu sein, sorge für deine Babys und ernähre sie
'Cause things could be a whole lot worse
Denn die Dinge könnten viel schlimmer sein
Your whole life's ahead of you, school comes first
Dein ganzes Leben liegt vor dir, die Schule kommt zuerst
Believe you're a queen, believe in your dream
Glaube daran, dass du eine Königin bist, glaube an deinen Traum
Believe you'll perceive, you'll achieve anything
Glaube, dass du wahrnehmen wirst, du wirst alles erreichen
For now, slow down, I know you're thinkin' that you're grown
Fürs Erste, mach langsam, ich weiß, du denkst, dass du erwachsen bist
You need to find a decent time to bring that ass home (yeah)
Du musst eine anständige Zeit finden, um deinen Hintern nach Hause zu bringen (ja)
Hey, young world, it's your world
Hey, junge Welt, es ist deine Welt
(Aw, why'd she post that?) No, you didn't girl
(Oh, warum hat sie das gepostet?) Nein, hast du nicht, Mädchen
And now you're hangin' out way past curfew
Und jetzt hängst du weit nach der Sperrstunde rum
Sippin' Henny, gettin' blazed on the purple (purple, yeah)
Trinkst Henny, wirst high vom Purple (Purple, ja)
Hey, young world, it's your world
Hey, junge Welt, es ist deine Welt
I know 2020s wild-wild, listen child
Ich weiß, 2020 ist wild, wild, hör zu, Kind
I got a couple things that I wanna tell you, kid
Ich habe ein paar Dinge, die ich dir sagen möchte, mein Kind
'Fore you glamorize the stuff the older fellas did
Bevor du die Sachen verherrlichst, die die älteren Jungs gemacht haben
(Listen) materialism was takin' over
(Hör zu) Materialismus übernahm die Kontrolle
When I was the size of a Baby Yoda, it took a toll on my mind
Als ich so groß wie ein Baby Yoda war, hat es meine Psyche belastet
But then I realized real kings don't need material things
Aber dann wurde mir klar, dass echte Könige keine materiellen Dinge brauchen
They need the simple joys life brings
Sie brauchen die einfachen Freuden, die das Leben bringt
If you meet a girl, be polite, treat 'em right
Wenn du ein Mädchen triffst, sei höflich, behandle sie richtig
Be yourself and no one else, then they might see the light, uh
Sei du selbst und niemand anderes, dann sehen sie vielleicht das Licht, äh
Focus on your goals, strengthen your mind state
Konzentriere dich auf deine Ziele, stärke deinen Geisteszustand
'Cause there's no time for hate or racism, that's dead weight (CZARFACE)
Denn es gibt keine Zeit für Hass oder Rassismus, das ist totes Gewicht (CZARFACE)
Enjoy those beats, but try to let the raps slide
Genieße diese Beats, aber versuche, die Raps beiseite zu lassen
'Cause most these rap dudes, they be talkin' out they backside
Denn die meisten dieser Rap-Typen, die reden nur Unsinn
And you can talk to me, any situation, always
Und du kannst mit mir reden, in jeder Situation, immer
I bat an ear 'cause I was there
Ich höre zu, denn ich war da
Remember one thing, be good to mom first
Erinnere dich an eine Sache, sei zuerst gut zu deiner Mutter
'Cause she's the main reason that you're walkin' on this earth
Denn sie ist der Hauptgrund, warum du auf dieser Erde wandelst
And you're the main reason that I'm speaking on this verse
Und du bist der Hauptgrund, warum ich in diesem Vers spreche
You gave my life new meanin' on the evenin' of your birth
Du hast meinem Leben am Abend deiner Geburt eine neue Bedeutung gegeben
Always know your worth, yeah, be who you wanna be
Kenne immer deinen Wert, ja, sei, wer du sein willst
Chase your dream, kid, word up, now keep your spirit free
Verfolge deinen Traum, mein Kind, genau, halte deinen Geist frei
Just one to grow on, from your old man
Nur etwas zum Nachdenken, von deinem alten Mann
And to every other kid in the world, I hope you understand
Und für jedes andere Kind auf der Welt, ich hoffe, du verstehst
Hey, young world, it's your world (yeah)
Hey, junge Welt, es ist deine Welt (ja)
"I heard she had another baby", no, you didn't, girl
"Ich habe gehört, sie hat noch ein Baby bekommen", nein, hast du nicht, Mädchen
And now you're hangin' out way past curfew (uh)
Und jetzt hängst du weit nach der Sperrstunde rum (äh)
Sippin' Henny, gettin' blazed on the purple (CZARFACE) (ha-ha-ha)
Trinkst Henny, wirst high vom Purple (CZARFACE) (ha-ha-ha)
You do know it's your world (yeah)
Du weißt doch, dass es deine Welt ist (ja)
That's right, it's your world
Das stimmt, es ist deine Welt
(Listen, listen, listen) listen
(Hör zu, hör zu, hör zu) hör zu





Writer(s): Seamus Padraic Ryan, George Andrinopoulos, Jason Hunter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.