Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
young
world
Hey,
junge
Welt
I'm
talkin'
to
you,
little
girl
Ich
spreche
zu
dir,
kleines
Mädchen
I
see
you're
growin'
up
fast
Ich
sehe,
du
wächst
schnell
heran
Take
your
time,
slow
down
(CZARFACE)
Lass
dir
Zeit,
mach
langsam
(CZARFACE)
Hey,
young
world,
it's
your
world
Hey,
junge
Welt,
es
ist
deine
Welt
"I
heard
she
had
another
baby",
no,
you
didn't,
girl
"Ich
habe
gehört,
sie
hat
noch
ein
Baby
bekommen",
nein,
hast
du
nicht,
Mädchen
And
now
you're
hangin'
out
way
past
curfew
Und
jetzt
hängst
du
weit
nach
der
Sperrstunde
rum
Sippin'
Henny,
gettin'
blazed
on
the
purple
Trinkst
Henny,
wirst
high
vom
Purple
Hey,
young
world,
it's
your
world
Hey,
junge
Welt,
es
ist
deine
Welt
"I
heard
she
had
another
baby",
no,
you
didn't,
girl
"Ich
habe
gehört,
sie
hat
noch
ein
Baby
bekommen",
nein,
hast
du
nicht,
Mädchen
And
now
you're
hangin'
out
way
past
curfew
Und
jetzt
hängst
du
weit
nach
der
Sperrstunde
rum
Sippin'
Henny,
gettin'
blazed
on
the
purple
Trinkst
Henny,
wirst
high
vom
Purple
Hey,
young
world,
it's
your
world
Hey,
junge
Welt,
es
ist
deine
Welt
"I
heard
she
had
another
baby",
no,
you
didn't,
girl
"Ich
habe
gehört,
sie
hat
noch
ein
Baby
bekommen",
nein,
hast
du
nicht,
Mädchen
And
now
you're
hangin'
out
way
past
curfew
Und
jetzt
hängst
du
weit
nach
der
Sperrstunde
rum
Sippin'
Henny,
gettin'
blazed
on
the
purple
Trinkst
Henny,
wirst
high
vom
Purple
You
need
to
change
the
people
in
your
circle
Du
musst
die
Leute
in
deinem
Umfeld
ändern
Before
your
so-called
friends
turn
and
hurt
you
Bevor
deine
sogenannten
Freunde
sich
abwenden
und
dich
verletzen
And
then
thank
mama
for
the
help
Und
dann
danke
Mama
für
die
Hilfe
'Cause
most
single
mothers
raise
their
kids
by
they
self
Denn
die
meisten
alleinerziehenden
Mütter
ziehen
ihre
Kinder
alleine
auf
You
need
to
get
your
own
and
be
a
young
lady
Du
musst
dein
eigenes
Ding
machen
und
eine
junge
Dame
werden
Stop
cryin'
and
bein'
lazy,
provide
and
feed
your
babies
Hör
auf
zu
weinen
und
faul
zu
sein,
sorge
für
deine
Babys
und
ernähre
sie
'Cause
things
could
be
a
whole
lot
worse
Denn
die
Dinge
könnten
viel
schlimmer
sein
Your
whole
life's
ahead
of
you,
school
comes
first
Dein
ganzes
Leben
liegt
vor
dir,
die
Schule
kommt
zuerst
Believe
you're
a
queen,
believe
in
your
dream
Glaube
daran,
dass
du
eine
Königin
bist,
glaube
an
deinen
Traum
Believe
you'll
perceive,
you'll
achieve
anything
Glaube,
dass
du
wahrnehmen
wirst,
du
wirst
alles
erreichen
For
now,
slow
down,
I
know
you're
thinkin'
that
you're
grown
Fürs
Erste,
mach
langsam,
ich
weiß,
du
denkst,
dass
du
erwachsen
bist
You
need
to
find
a
decent
time
to
bring
that
ass
home
(yeah)
Du
musst
eine
anständige
Zeit
finden,
um
deinen
Hintern
nach
Hause
zu
bringen
(ja)
Hey,
young
world,
it's
your
world
Hey,
junge
Welt,
es
ist
deine
Welt
(Aw,
why'd
she
post
that?)
No,
you
didn't
girl
(Oh,
warum
hat
sie
das
gepostet?)
Nein,
hast
du
nicht,
Mädchen
And
now
you're
hangin'
out
way
past
curfew
Und
jetzt
hängst
du
weit
nach
der
Sperrstunde
rum
Sippin'
Henny,
gettin'
blazed
on
the
purple
(purple,
yeah)
Trinkst
Henny,
wirst
high
vom
Purple
(Purple,
ja)
Hey,
young
world,
it's
your
world
Hey,
junge
Welt,
es
ist
deine
Welt
I
know
2020s
wild-wild,
listen
child
Ich
weiß,
2020
ist
wild,
wild,
hör
zu,
Kind
I
got
a
couple
things
that
I
wanna
tell
you,
kid
Ich
habe
ein
paar
Dinge,
die
ich
dir
sagen
möchte,
mein
Kind
'Fore
you
glamorize
the
stuff
the
older
fellas
did
Bevor
du
die
Sachen
verherrlichst,
die
die
älteren
Jungs
gemacht
haben
(Listen)
materialism
was
takin'
over
(Hör
zu)
Materialismus
übernahm
die
Kontrolle
When
I
was
the
size
of
a
Baby
Yoda,
it
took
a
toll
on
my
mind
Als
ich
so
groß
wie
ein
Baby
Yoda
war,
hat
es
meine
Psyche
belastet
But
then
I
realized
real
kings
don't
need
material
things
Aber
dann
wurde
mir
klar,
dass
echte
Könige
keine
materiellen
Dinge
brauchen
They
need
the
simple
joys
life
brings
Sie
brauchen
die
einfachen
Freuden,
die
das
Leben
bringt
If
you
meet
a
girl,
be
polite,
treat
'em
right
Wenn
du
ein
Mädchen
triffst,
sei
höflich,
behandle
sie
richtig
Be
yourself
and
no
one
else,
then
they
might
see
the
light,
uh
Sei
du
selbst
und
niemand
anderes,
dann
sehen
sie
vielleicht
das
Licht,
äh
Focus
on
your
goals,
strengthen
your
mind
state
Konzentriere
dich
auf
deine
Ziele,
stärke
deinen
Geisteszustand
'Cause
there's
no
time
for
hate
or
racism,
that's
dead
weight
(CZARFACE)
Denn
es
gibt
keine
Zeit
für
Hass
oder
Rassismus,
das
ist
totes
Gewicht
(CZARFACE)
Enjoy
those
beats,
but
try
to
let
the
raps
slide
Genieße
diese
Beats,
aber
versuche,
die
Raps
beiseite
zu
lassen
'Cause
most
these
rap
dudes,
they
be
talkin'
out
they
backside
Denn
die
meisten
dieser
Rap-Typen,
die
reden
nur
Unsinn
And
you
can
talk
to
me,
any
situation,
always
Und
du
kannst
mit
mir
reden,
in
jeder
Situation,
immer
I
bat
an
ear
'cause
I
was
there
Ich
höre
zu,
denn
ich
war
da
Remember
one
thing,
be
good
to
mom
first
Erinnere
dich
an
eine
Sache,
sei
zuerst
gut
zu
deiner
Mutter
'Cause
she's
the
main
reason
that
you're
walkin'
on
this
earth
Denn
sie
ist
der
Hauptgrund,
warum
du
auf
dieser
Erde
wandelst
And
you're
the
main
reason
that
I'm
speaking
on
this
verse
Und
du
bist
der
Hauptgrund,
warum
ich
in
diesem
Vers
spreche
You
gave
my
life
new
meanin'
on
the
evenin'
of
your
birth
Du
hast
meinem
Leben
am
Abend
deiner
Geburt
eine
neue
Bedeutung
gegeben
Always
know
your
worth,
yeah,
be
who
you
wanna
be
Kenne
immer
deinen
Wert,
ja,
sei,
wer
du
sein
willst
Chase
your
dream,
kid,
word
up,
now
keep
your
spirit
free
Verfolge
deinen
Traum,
mein
Kind,
genau,
halte
deinen
Geist
frei
Just
one
to
grow
on,
from
your
old
man
Nur
etwas
zum
Nachdenken,
von
deinem
alten
Mann
And
to
every
other
kid
in
the
world,
I
hope
you
understand
Und
für
jedes
andere
Kind
auf
der
Welt,
ich
hoffe,
du
verstehst
Hey,
young
world,
it's
your
world
(yeah)
Hey,
junge
Welt,
es
ist
deine
Welt
(ja)
"I
heard
she
had
another
baby",
no,
you
didn't,
girl
"Ich
habe
gehört,
sie
hat
noch
ein
Baby
bekommen",
nein,
hast
du
nicht,
Mädchen
And
now
you're
hangin'
out
way
past
curfew
(uh)
Und
jetzt
hängst
du
weit
nach
der
Sperrstunde
rum
(äh)
Sippin'
Henny,
gettin'
blazed
on
the
purple
(CZARFACE)
(ha-ha-ha)
Trinkst
Henny,
wirst
high
vom
Purple
(CZARFACE)
(ha-ha-ha)
You
do
know
it's
your
world
(yeah)
Du
weißt
doch,
dass
es
deine
Welt
ist
(ja)
That's
right,
it's
your
world
Das
stimmt,
es
ist
deine
Welt
(Listen,
listen,
listen)
listen
(Hör
zu,
hör
zu,
hör
zu)
hör
zu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seamus Padraic Ryan, George Andrinopoulos, Jason Hunter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.