CZARFACE - Deviatin' Septums - Digital Exclusive - traduction des paroles en allemand




Deviatin' Septums - Digital Exclusive
Abweichende Septen - Digital Exklusiv
My music go harder than those foolish buffoons, you know
Meine Musik ist härter als die dieser albernen Witzfiguren, weißt du
Spit the rudest flow, never stoop low for stupid hoes
Spucke den krassesten Flow, bücke mich nie für dumme Schlampen
Fresher than ya new clothes
Frischer als deine neuen Klamotten
Winter in Chicago, boy, I'm too cold
Winter in Chicago, Junge, ich bin zu kalt
I'm too bold, attackin' like I'm Cujo
Ich bin zu dreist, greife an wie Cujo
How many times can that gun burst if it's from Earth?
Wie oft kann diese Waffe feuern, wenn sie von der Erde stammt?
How many stupid food-colored whips you hopping out of in one verse?
Aus wie vielen dämlichen, bonbonfarbenen Karren hüpfst du in einer Strophe?
Tell me again, how many are you slayin' when you really watchin' PornHub clips with 52% percent ratings?
Sag mir nochmal, wie viele bringst du um, wenn du in Wirklichkeit PornHub-Clips mit 52% Bewertungen ansiehst?
My mind's all smart, it's in the ball park of Jean-Paul Sartre,
Mein Verstand ist klug, er ist auf dem Niveau von Jean-Paul Sartre,
Yours is in the parking lot of Walmart packin' up Duck Dynasty wall art
Deiner ist auf dem Parkplatz von Walmart und packt Duck Dynasty Wandkunst ein
You claiming that you move the clubs, but only in a golf cart
Du behauptest, du bringst die Clubs in Bewegung, aber nur in einem Golfwagen
Czar hold the mic like Picasso paint a picture in 1080p (tell 'em)
Czar hält das Mikrofon, wie Picasso ein Bild in 1080p malt (sag es ihnen)
High res, wide lens, you {???}
Hohe Auflösung, Weitwinkelobjektiv, du {???}
Crowd goin' wild like they screamin' for they favorite team
Die Menge tobt, als würden sie für ihr Lieblingsteam schreien
Amphetamines give the shakes to the fiends
Amphetamine bringen die Süchtigen zum Zittern
He's the General Zod fleein' from a federal charge
Er ist General Zod, der vor einer Bundesanklage flieht
Neck surgery-- sue due to head nod
Nackenoperation Klage wegen Kopfnicken
Certified worker, Sir I, salute the god
Zertifizierter Arbeiter, Sir I, salutiert dem Gott
The next generation leader Jean-Luc Picard
Der Anführer der nächsten Generation, Jean-Luc Picard
You know, this is sort of well-recorded, L
Du weißt, das ist irgendwie gut aufgenommen, L
Nosy neighbors tell the board of health about the corpse's smell in the bloody Jordans
Neugierige Nachbarn erzählen dem Gesundheitsamt vom Leichengeruch in den blutigen Jordans
{???} to the touch of evil, word to Orson Welles
{???} zur Berührung des Bösen, Wort an Orson Welles
Ain't nobody tryin' to hear you, like an orphan's yell
Niemand versucht, dich zu hören, wie das Schreien eines Waisenkindes
I'm rugged like a tortoise shell
Ich bin robust wie ein Schildkrötenpanzer
You buggin' like a stuffed one
Du spinnst wie ein ausgestopftes Tier
You bust guns, never fold, cold as ice
Du benutzt Waffen, gibst nie auf, kalt wie Eis
We keep the merchandise {???}
Wir halten die Ware {???}
Movin' like a hundred U-Hauls, so screw y'all
Bewegen uns wie hundert Umzugswagen, also scheiß auf euch
Call me a bully, the industry is like the school hall
Nennt mich einen Tyrannen, die Branche ist wie die Schulhalle
Who are y'all? Ya goofballs, dudes rockin' RuPaul shawls
Wer seid ihr? Ihr Trottel, Typen, die RuPaul-Schals tragen
Czarface is what you call raw
Czarface ist das, was man roh nennt
Listen
Hör zu
X2
X2
X2
X2






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.