Paroles et traduction CZARFACE - Deviatin' Septums - Digital Exclusive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deviatin' Septums - Digital Exclusive
Deviatin' Septums - Цифровой Эксклюзив
My
music
go
harder
than
those
foolish
buffoons,
you
know
Моя
музыка
качает
сильнее,
чем
эти
жалкие
шуты,
ты
же
знаешь,
Spit
the
rudest
flow,
never
stoop
low
for
stupid
hoes
Читаю
самый
грубый
флоу,
никогда
не
опущусь
до
тупых
шлюх.
Fresher
than
ya
new
clothes
Свежее
твоей
новой
одежды,
Winter
in
Chicago,
boy,
I'm
too
cold
Зима
в
Чикаго,
детка,
я
слишком
холодный.
I'm
too
bold,
attackin'
like
I'm
Cujo
Я
слишком
смелый,
атакую,
как
Куджо.
How
many
times
can
that
gun
burst
if
it's
from
Earth?
Сколько
раз
может
стрелять
эта
пушка,
если
она
с
Земли?
How
many
stupid
food-colored
whips
you
hopping
out
of
in
one
verse?
Из
скольких
разноцветных
тачек
ты
выпрыгиваешь
за
один
куплет?
Tell
me
again,
how
many
are
you
slayin'
when
you
really
watchin'
PornHub
clips
with
52%
percent
ratings?
Скажи
мне
ещё
раз,
скольких
ты
уложил,
пока
смотрел
ролики
на
PornHub
с
рейтингом
52%?
My
mind's
all
smart,
it's
in
the
ball
park
of
Jean-Paul
Sartre,
Мой
разум
остр,
он
на
уровне
Жан-Поля
Сартра,
Yours
is
in
the
parking
lot
of
Walmart
packin'
up
Duck
Dynasty
wall
art
А
твой
на
парковке
у
Walmart
упаковывает
картины
с
утками
из
"Утиных
историй".
You
claiming
that
you
move
the
clubs,
but
only
in
a
golf
cart
Ты
заявляешь,
что
зажигаешь
клубы,
но
только
катаясь
на
гольф-карте.
Czar
hold
the
mic
like
Picasso
paint
a
picture
in
1080p
(tell
'em)
Czar
держит
микрофон,
как
Пикассо
пишет
картину
в
1080p
(скажи
им).
High
res,
wide
lens,
you
{???}
Высокое
разрешение,
широкоугольный
объектив,
ты
[просто
ничтожество].
Crowd
goin'
wild
like
they
screamin'
for
they
favorite
team
Толпа
сходит
с
ума,
как
будто
кричит
за
любимую
команду.
Amphetamines
give
the
shakes
to
the
fiends
Амфетамин
заставляет
тортиков
трястись.
He's
the
General
Zod
fleein'
from
a
federal
charge
Он
- Генерал
Зод,
скрывающийся
от
федерального
обвинения.
Neck
surgery--
sue
due
to
head
nod
Операция
на
шее
- иск
из-за
кивков
головой.
Certified
worker,
Sir
I,
salute
the
god
Сертифицированный
трудяга,
сэр,
салютую
богу.
The
next
generation
leader
Jean-Luc
Picard
Лидер
следующего
поколения
- Жан-Люк
Пикар.
You
know,
this
is
sort
of
well-recorded,
L
Знаешь,
это
довольно
неплохо
записано.
Nosy
neighbors
tell
the
board
of
health
about
the
corpse's
smell
in
the
bloody
Jordans
Любопытные
соседи
рассказывают
совету
жильцов
о
трупном
запахе
из
окровавленных
Jordan.
{???}
to
the
touch
of
evil,
word
to
Orson
Welles
[Ощущение]
прикосновения
зла,
честное
слово,
как
у
Орсона
Уэллса.
Ain't
nobody
tryin'
to
hear
you,
like
an
orphan's
yell
Никто
не
хочет
тебя
слушать,
как
крик
сироты.
I'm
rugged
like
a
tortoise
shell
Я
жёсткий,
как
панцирь
черепахи.
You
buggin'
like
a
stuffed
one
Ты
бесишься,
как
чучело.
You
bust
guns,
never
fold,
cold
as
ice
Ты
палишь
из
стволов,
никогда
не
сдаёшься,
холоден,
как
лёд.
We
keep
the
merchandise
{???}
Мы
держим
товар
[под
контролем].
Movin'
like
a
hundred
U-Hauls,
so
screw
y'all
Двигаюсь,
как
сотня
грузовиков,
так
что
пошли
вы
все.
Call
me
a
bully,
the
industry
is
like
the
school
hall
Называйте
меня
хулиганом,
индустрия
- это
как
школьный
коридор.
Who
are
y'all?
Ya
goofballs,
dudes
rockin'
RuPaul
shawls
Кто
вы
такие?
Вы
неудачники,
чуваки
в
шалях
Ру
Пола.
Czarface
is
what
you
call
raw
Czarface
- это
то,
что
вы
называете
настоящим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.