Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escape from Czarkham Asylum
Flucht aus Czarkham Asylum
The
only
time
they
go
hard
is
when
they
having
sex
Die
einzige
Zeit,
in
der
sie
hart
werden,
ist
beim
Sex
Trying
to
spit
hotter
then
the
dragon's
breath
Versuchen
heißer
zu
spucken
als
der
Atem
eines
Drachen
Original
dark
night
I'm
Adam
West
Original
dunkle
Nacht,
ich
bin
Adam
West
My
chick
notice
the
burn
she
like
Sheron
bless
Meine
Kleine
bemerkt
die
Verbrennung,
sie
mag
Sheron
Bless
That
so
special
got
a
whistle
in
pin
stripes
Das
ist
so
speziell,
hab
'ne
Pfeife
in
Nadelstreifen
Be
smooth
B
everything
great
nice
and
heads
like
sun
tan
Sei
geschmeidig,
alles
super,
toll
und
Köpfe
wie
Sonnenbräune
Performers
enhancing
Performer,
die
verbessern
Everyone
loves
us
so
they
talking
our
language
Jeder
liebt
uns,
also
sprechen
sie
unsere
Sprache
The
Glocks
that
I
brand
is
for
thugs
on
the
canvas
Die
Glocks,
die
ich
schwinge,
sind
für
Schläger
auf
der
Leinwand
And
Daniel
They
the
beast
all
fake
doing
the
damages
Und
Daniel,
sie
sind
das
Biest,
alle
Fake,
die
den
Schaden
anrichten
Because
the
chaos
it's
what
it
way
us
Denn
das
Chaos
ist
es,
was
uns
wiegt
Rap
life
like
no
sweet
not
a
day
off
Rap-Leben,
kein
Zuckerschlecken,
kein
freier
Tag
Stay
off
the
dilly
the
bars
is
silly
guards
the
grilly
Bleib
weg
vom
Dilly,
die
Bars
sind
albern,
bewachen
das
Grilly
The
other
rappers
like
search
all
and
Philly
Die
anderen
Rapper
sind
wie
"Durchsucht
ganz
Philly"
And
wow
down
the
back
like
I'm
a
rotary
phone
Und
wow,
runter
den
Rücken,
als
wäre
ich
ein
Wählscheibentelefon
The
wolf
pack
back
tell
them
coyotes
be
home
Das
Wolfsrudel
ist
zurück,
sag
den
Kojoten,
sie
sollen
zu
Hause
bleiben
I'm
that
cannon
I'm
that
great
you
that
bottom
shelf
Ich
bin
diese
Kanone,
ich
bin
dieser
Große,
du
bist
das
unterste
Regal
I'm
not
God
fearing
I'm
God
himself
Ich
bin
nicht
gottesfürchtig,
ich
bin
Gott
selbst
You
travelling
light
I'll
be
waiting
with
your
vocals
on
Du
reist
mit
leichtem
Gepäck,
ich
warte
mit
deinem
Gesang
You
paint
a
picture
man
that's
a
photobomb
Du
malst
ein
Bild,
Mann,
das
ist
ein
Photobomb
I
clock
you
out
I
mass
murder
everything
Ich
stemple
dich
aus,
ich
massakriere
alles
You
a
natural
I
can't
grip
these
swings
Du
bist
ein
Naturtalent,
ich
kann
diese
Schwünge
nicht
greifen
Then
you
out
of
the
park
yea
it's
a
powerful
thought
Dann
bist
du
raus
aus
dem
Park,
ja,
es
ist
ein
kraftvoller
Gedanke
You
dog
sound
like
bloodhound
when
they
bark
Dein
Hund
klingt
wie
ein
Bluthund,
wenn
er
bellt
I
got
snipers
that
will
mount
you
in
the
dark
Ich
habe
Scharfschützen,
die
dich
im
Dunkeln
erledigen
No
sound
of
the
spark
goldfish
fuck
around
with
the
sharks
Kein
Geräusch
vom
Funken,
Goldfisch,
leg
dich
nicht
mit
Haien
an
No
bitch
no
cowards
at
heart
no
matter
how
big
a
part
Keine
Schlampe,
keine
Feiglinge
im
Herzen,
egal
wie
groß
die
Rolle
No
second
thoughts
i
was
down
from
the
start
Kein
zweiter
Gedanke,
ich
war
von
Anfang
an
dabei
Go
shuffle
like
a
victory
elves
or
you
scary
fools
Misch
dich
wie
ein
siegreicher
Elf
oder
ihr
ängstlichen
Narren
Body
froze
up
the
rows
I
could
barely
move
Körper
erstarrt,
die
Reihen,
ich
konnte
mich
kaum
bewegen
Rarely
loose
seen
me
sitting
in
the
daily
news
Verliere
selten,
sah
mich
in
den
täglichen
Nachrichten
sitzen
No
intercourse
girl
your
toes
like
fairy
shoes
Kein
Verkehr,
Mädchen,
deine
Zehen
wie
Feenschuhe
Don't
worry
about
him
that
guy
is
dumber
than
Mach
dir
keine
Sorgen
um
ihn,
der
Typ
ist
dümmer
als
The
barrel
with
hammers
at
the
bottom
of
the
frozen
lake
Das
Fass
mit
Hämmern
am
Grund
des
zugefrorenen
Sees
I
know
your
kind
I
read
the
details
Ich
kenne
deine
Sorte,
ich
lese
die
Details
And
see
you
on
tv
in
a
couple
more
games
Und
sehe
dich
im
Fernsehen
in
ein
paar
Spielen
mehr
You
can
explain
no
I
do
no
explaining
around
here
Du
kannst
erklären,
nein,
ich
erkläre
hier
nichts
I
would
foot
my
lace
so
far
up
your
behind
Ich
würde
meinen
Schnürsenkel
so
weit
in
deinen
Hintern
treten
You
going
to
wonder
why
your
mouth
taste
like
boots
Du
wirst
dich
fragen,
warum
dein
Mund
nach
Stiefeln
schmeckt
Seriously
though
told
it
to
the
guards
shit
is
overcharged
Aber
im
Ernst,
hab's
den
Wachen
gesagt,
die
Sache
ist
überzogen
Throw
the
bars
this
way
you
know
we
large
Wirf
die
Gitterstäbe
hierher,
du
weißt,
wir
sind
groß
That's
taking
to
a
new
battle
to
rap
slow
Das
bringt
einen
neuen
Kampf
auf,
um
langsam
zu
rappen
You
know
the
fucking
military
actors
scooping
it
Du
weißt,
dass
die
verdammten
Militärschauspieler
es
aufgreifen
Dance
with
them
pen
Daien
and
activate
the
Tanz
mit
dem
Stift
Daien
und
aktiviere
den
Mother
fucking
shit
again
don't
pretend
Verdammten
Scheiß
nochmal,
tu
nicht
so
If
you
don't
know
the
man
then
you
don't
know
Wenn
du
den
Mann
nicht
kennst,
dann
weißt
du
nicht
What
happening
you
look
like
red
Focker
when
her
overslept
Was
passiert,
du
siehst
aus
wie
Red
Focker,
wenn
sie
verschlafen
hat
Slow
your
step
flow
its
pimped
out
like
just
a
model
Verlangsame
deinen
Schritt,
der
Flow
ist
aufgepimpt
wie
ein
Model
End
of
the
mic
like
fight
like
custom
model
Ende
des
Mikrofons,
wie
ein
Kampf
wie
ein
Custom-Modell
I
get
so
much
fan
that
they
do
the
deep
verses
Ich
bekomme
so
viel
Fanpost,
dass
sie
die
tiefen
Verse
machen
I
got
a
block
it's
like
I
can't
right
curse
her
Ich
hab
'nen
Block,
es
ist,
als
könnte
ich
keine
Flüche
schreiben
Wow
what
is
it
ya'll
Wow,
was
ist
es,
Leute?
Is
it
really
what
they
asked
for
Ist
es
wirklich
das,
wonach
sie
gefragt
haben?
It's
really
what
they
jam
for
Es
ist
wirklich
das,
wofür
sie
abgehen
Wow
what
is
it
ya'll
Wow,
was
ist
es,
Leute?
Is
it
really
what
they
asked
for
Ist
es
wirklich
das,
wonach
sie
gefragt
haben?
It's
really
what
they
jam
for
Es
ist
wirklich
das,
wofür
sie
abgehen
Wow
what
is
it
ya'll
Wow,
was
ist
es,
Leute?
7 L
legendary
revving
next
to
your
highness
7 L
legendär,
dreht
neben
Eurer
Hoheit
auf
Apocalypse
wild
right
now
Apokalypse
jetzt
wild
When
I'm
on
the
scene
drama
is
routine
Wenn
ich
auf
der
Bühne
bin,
ist
Drama
Routine
I
mean
it's
going
to
take
the
Army
Navy
and
Air
Force
Marines
Ich
meine,
es
braucht
die
Armee,
Marine
und
Luftwaffe,
Marines
I'm
a
monster
fuck
shit
up
my
middle
name
Ich
bin
ein
Monster,
mach
Scheiße,
mein
zweiter
Vorname
I
my
mosh
out
your
possy
like
dacning
to
the
fame
Ich
moshe
deine
Posse
aus,
als
würde
ich
zum
Ruhm
tanzen
No
block
in
my
lane
getting
conch
style
playing
Kein
Block
in
meiner
Spur,
werde
Conch-Style
spielen
Hand
ball
with
the
choppers
and
planes
Handball
mit
den
Hubschraubern
und
Flugzeugen
The
beast
is
released
I'm
coming
through
the
streets
Das
Biest
ist
freigelassen,
ich
komme
durch
die
Straßen
As
a
million
dollars
rise
high
under
my
feet
Wie
eine
Million
Dollar,
die
unter
meinen
Füßen
hochsteigen
While
walking
through
explosion
blowing
up
tanks
Während
ich
durch
Explosionen
gehe,
Panzer
in
die
Luft
jage
To
reciprocate
the
notion
showing
no
emotions
Um
die
Vorstellung
zu
erwidern,
keine
Emotionen
zu
zeigen
And
left
behind
just
a
path
of
destruction
Und
hinterlasse
nur
einen
Pfad
der
Zerstörung
Aftermath
I'm
the
rath
I
conduct
it
Nachwirkung,
ich
bin
der
Zorn,
ich
leite
es
Hustling
the
city
beating
on
my
chest
like
Die
Stadt
aufmischen,
auf
meine
Brust
schlagen
wie
You
want
to
come
and
get
me
you
frontin
me
is
risky
Du
willst
kommen
und
mich
holen,
du
riskierst
es,
mich
anzumachen
I'm
godzilla
with
bars
the
godzilla
with
Ich
bin
Godzilla
mit
Bars,
der
Godzilla
mit
Bars
it
ain't
real
until
you
feeling
the
scars
Bars,
es
ist
nicht
echt,
bis
du
die
Narben
spürst
I'm
godzilla
I'm
godzilla
with
bars
the
godzilla
with
Ich
bin
Godzilla,
ich
bin
Godzilla
mit
Bars,
der
Godzilla
mit
Godzilla
godzilla
godzilla
Godzilla
Godzilla
Godzilla
Godzilla
godzilla
Godzilla
Godzilla
I'm
godzilla
with
bars
the
godzilla
with
Ich
bin
Godzilla
mit
Bars,
der
Godzilla
mit
Godzilla
godzilla
godzilla
Godzilla
Godzilla
Godzilla
Eh
yow
club
12 3I'm
telling
you
we
don't
quit
Ey
yo,
Club
12 3,
ich
sag's
euch,
wir
hören
nicht
auf
My
name
ain't
necessary
ya'll
on
the
altar
ya'll
eh
yo
yo
Mein
Name
ist
nicht
nötig,
ihr
alle
auf
dem
Altar,
yo
yo
Check
one
two
and
you
don't
quit
Check
eins
zwei
und
du
hörst
nicht
auf
I'm
on
the
real
possession
I'm
the
ultimate
Ich
bin
im
echten
Besitz,
ich
bin
der
Ultimative
Ey
yo
thought
you
were
switching
places
Ey
yo,
dachte,
du
würdest
Plätze
tauschen
Though
you
were
triple
sixes
two's
are
too
malicious
Obwohl
du
dreifache
Sechsen
bist,
Zweien
sind
zu
bösartig
My
dimensions
are
too
delicious
Meine
Dimensionen
sind
zu
köstlich
I
got
my
head
up
in
the
cloud
and
Ich
habe
meinen
Kopf
in
den
Wolken
und
And
my
feet
up
in
Brooklyn
keep
pushing
tank
like
Und
meine
Füße
in
Brooklyn,
schieb
weiter,
Panzer
wie
I
keep
cushions
of
wow
I'm
dying
on
key
side
Ich
behalte
Kissen
von
Wow,
ich
sterbe
auf
der
Key
Side
I'm
90
I'm
mint
tall
you
got
yours
wide
Ich
bin
90,
ich
bin
Minze
groß,
du
hast
deine
breit
Yea
the
93
versions
these
personal
don't
need
no
searching
Ja,
die
93er-Versionen,
diese
persönlichen,
brauchen
keine
Suche
Keep
searching
for
the
bodies
deep
beneath
the
earth
and
Such
weiter
nach
den
Körpern
tief
unter
der
Erde
My
footprint
is
bigger
than
Fenway
Park
Mein
Fußabdruck
ist
größer
als
der
Fenway
Park
When
they
start
shooting
hours
in
the
day
Wenn
sie
anfangen,
Stunden
am
Tag
zu
schießen
My
pen
stay
smart
your
pen
dumb
and
dull
Mein
Stift
bleibt
scharf,
dein
Stift
dumm
und
stumpf
To
your
number
you
a
numb
nuts
skull
Zu
deiner
Nummer,
du
bist
ein
tauber
Nusskopf
You
spitting
lyrical
and
leave
the
mic
on
critical
Du
spuckst
lyrisch
und
lässt
das
Mikro
kritisch
And
make
the
crowd
get
physical
Und
bringst
die
Menge
dazu,
physisch
zu
werden
We
a
bishop
too
we
don't
want
you
with
that
bull
shit
Wir
sind
auch
ein
Bischof,
wir
wollen
dich
nicht
mit
diesem
Bullshit
We
ain't
want
shit
we
just
stick
to
the
principles
Wir
wollen
keinen
Scheiß,
wir
halten
uns
nur
an
die
Prinzipien
Gripping
through
with
the
clipp
full
Greifen
durch
mit
vollem
Clip
We
far
from
the
typical
we
a
bishop
too
Wir
sind
weit
vom
Typischen
entfernt,
wir
sind
auch
ein
Bischof
We
don't
hit
you
with
that
bull
shit
Wir
treffen
dich
nicht
mit
diesem
Bullshit
We
just
stick
to
the
principles
Wir
halten
uns
nur
an
die
Prinzipien
You
goin
to
the
authorities
describing
a
guy
in
prehistoric
Du
gehst
zu
den
Behörden
und
beschreibst
einen
Typen
in
prähistorischer
One
that
spits
fire
and
they
just
put
you
away
for
a
long
time
Einer,
der
Feuer
spuckt,
und
sie
sperren
dich
einfach
für
lange
Zeit
weg
But
we
saw
them
captain
you
saw
them
those
monsters
Aber
wir
haben
sie
gesehen,
Captain,
du
hast
sie
gesehen,
diese
Monster
They
are
real
I
know
just
when
to
keep
my
mouth
shut
Sie
sind
echt,
ich
weiß
genau,
wann
ich
meinen
Mund
halten
muss
Have
another
drink
mr
bishop
I
don't
want
anymore
Nimm
noch
einen
Drink,
Mr.
Bishop,
ich
will
nicht
mehr
We
got
to
report
what
we
see
captain
don't
you
understand
Wir
müssen
berichten,
was
wir
sehen,
Captain,
verstehst
du
nicht
They
are
two
of
the
most
monstrous
Sie
sind
zwei
der
monströsesten
Creatures
any
man
has
ever
seen
Kreaturen,
die
je
ein
Mensch
gesehen
hat
And
you
and
black
boys
poll
they
don't
get
it
Und
du
und
Black
Boys
Poll,
sie
verstehen
es
nicht
2015
rappers
bang
on
reddit
2015
Rapper
prahlen
auf
Reddit
Sit
your
ass
down
like
marble
and
credit
Setz
deinen
Arsch
hin
wie
Marmor
und
Kredit
The
bowl
is
sitting
check
before
your
team
get
wrecked
Die
Schüssel
sitzt,
check,
bevor
dein
Team
zerstört
wird
You
need
to
spark
up
a
spliff
to
get
your
bars
up
Du
musst
einen
Joint
anzünden,
um
deine
Bars
hochzubringen
While
I'm
lifting
cars
up
wrong
tree
to
bark
up
Während
ich
Autos
hochhebe,
falscher
Baum
zum
Bellen
I
carve
up
a
hollywood
actor
and
back
a
starbuck
Ich
zerlege
einen
Hollywood-Schauspieler
und
unterstütze
einen
Starbucks
Them
hopped
out
the
dumpster
Dann
aus
dem
Müllcontainer
gehüpft
While
bloody
you
feeling
star
struck
Während
du
blutig
bist,
fühlst
du
dich
starstruck
Because
the
star
struck
his
body
is
like
storm
shadow
Weil
der
Starstruck,
sein
Körper
ist
wie
Storm
Shadow
Pulling
off
in
an
escalator
and
I
follow
the
star
truck
Fahre
in
einer
Rolltreppe
davon
und
ich
folge
dem
Star
Truck
Then
another
zar
cut
every
day
I'm
hustling
Dann
ein
weiterer
Zar-Schnitt,
jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Its
Rick
Ross
and
his
bizzare
cut
Es
ist
Rick
Ross
und
sein
bizarrer
Schnitt
Yes
Mars
what
Here's
the
bulk
of
the
puke
I
barfed
up
Ja,
Mars
was,
hier
ist
der
Großteil
der
Kotze,
die
ich
erbrochen
habe
And
it's
still
more
appealing
than
your
shit
Und
es
ist
immer
noch
ansprechender
als
deine
Scheiße
Because
yours
is
horse
shit
Weil
deine
Pferdescheiße
ist
You
got
your
wheel
spinning
but
you
leave
no
trail
Du
hast
dein
Rad
am
Drehen,
aber
du
hinterlässt
keine
Spur
A
broken
Morphine
and
it
all
falls
to
cokehead
Ein
gebrochenes
Morphin
und
alles
fällt
auf
einen
Kokskopf
With
no
head
you
get
brave
then
you
catch
heat
Ohne
Kopf
wirst
du
mutig,
dann
fängst
du
Hitze
Like
coffee
pads
I
be
murcher
I'm
spazzing
like
my
arm
Wie
Kaffeepads,
ich
bin
Murcher,
ich
raste
aus
wie
mein
Arm
Supposed
to
ghost
you're
so
hood
but
no
good
Soll
dich
vergraulen,
du
bist
so
Hood,
aber
nicht
gut
You
are
so
hood
like
dog
camping
Du
bist
so
Hood
wie
ein
Hund
beim
Campen
We
going
right
in
my
execution
my
execution
is
sharper
than
Wir
gehen
direkt
in
meine
Hinrichtung,
meine
Hinrichtung
ist
schärfer
als
Tools
in
brutus
no
barber
goosing
loose
in
the
barber
and
Werkzeuge
in
Brutus,
kein
Friseur,
der
lose
im
Friseurladen
gänst
I'm
proving
I'm
smarter
than
I
gas
them
off
and
Gary
Casero
Und
ich
beweise,
dass
ich
schlauer
bin,
als
ich
sie
abgase
und
Gary
Casero
And
them
like
David
Husalah
Ha
ha
I
can't
even
finish
that
Und
sie
wie
David
Husalah
Ha
ha,
ich
kann
das
nicht
mal
beenden
They
think
that
I'm
pinning
that
now
where
the
fuck
my
civics
at
Sie
denken,
dass
ich
das
jetzt
festnagel,
wo
zum
Teufel
ist
mein
Civics
Trying
to
turn
off
my
cell
phone
and
enslave
us
Versuchen,
mein
Handy
auszuschalten
und
uns
zu
versklaven
I
got
bars
I
should
write
for
cats
like
Jim
Davis
Ich
habe
Bars,
ich
sollte
für
Katzen
schreiben
wie
Jim
Davis
Write
for
cats
for
cats
yea
I
know
Schreibe
für
Katzen
für
Katzen,
ja,
ich
weiß
For
your
case
It's
fast
like
a
car
chase
Für
deinen
Fall
ist
es
schnell
wie
eine
Verfolgungsjagd
I
want
to
join
your
group
Ich
möchte
deiner
Gruppe
beitreten
Kids
out
there
running
that
shit
Kinder
da
draußen,
die
diesen
Scheiß
leiten
If
they
just
let
me
see
her
you
seem
like
a
blunt
Wenn
sie
mich
sie
nur
sehen
lassen,
siehst
du
aus
wie
ein
Blunt
And
the
thing
is
you
know
a
lot
of
people
Und
die
Sache
ist,
du
weißt,
viele
Leute
Were
so
stupid
how
to
meet
them
up
with
some
medly
Waren
so
dumm,
wie
man
sie
mit
etwas
Medley
trifft
It
can
be
handicapped
but
you
did
Es
kann
behindert
sein,
aber
du
hast
es
getan
And
just
imagine
if
my
man
Beethoven
Und
stell
dir
vor,
mein
Mann
Beethoven
Had
a
fucking
sampler
Hätte
einen
verdammten
Sampler
gehabt
Exactly
if
he
had
DJ's
Genau,
wenn
er
DJs
gehabt
hätte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.