Paroles et traduction CZARFACE - Me's Company
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me's Company
Компания для себя
36
cokes,
I
outdid
myself
36
бутылок
колы,
я
сам
себя
превзошел.
Im
fuckin'
with
that
feedback
I
give
myself
Я
в
восторге
от
того,
что
сам
себе
советую.
Nobody
better
to
bounce
ideas
of
than
me
Нет
никого
лучше,
с
кем
можно
было
бы
обмениваться
идеями,
чем
я
сам.
Even
when
that
train
of
thought
veers
of
it
chi,
yes
Даже
когда
этот
ход
мыслей
резко
меняется,
да,
детка.
I
buy
the
theatre
out
Я
выкупаю
весь
кинотеатр.
No
its
not
for
kids,
it's
for
me
no
doubt
Нет,
это
не
для
детей,
это,
без
сомнения,
для
меня.
Lay
my
sneakers
out,
sitting
there
by
myself
Скидываю
кроссовки,
сижу
там
сам
по
себе.
Inhale
the
popcorn
all
by
myself
Вдыхаю
попкорн
в
одиночку.
Beaches,
I
never
lace
em'
like
my
adidas
Шнурки,
я
никогда
не
завязываю
их,
как
на
своих
адидасах.
Critics,
I
don't
respect
them,
I'm
at
my
zenith
Критики,
я
их
не
уважаю,
я
на
вершине.
They
wrong,
think
Wilford
Brimley
and
Diabetes,
how
he
says
it
Они
не
правы,
как
Уилфорд
Бримли
и
диабет,
как
он
это
говорит.
Monster
of
rap,
I'm
a
Behemoth
Монстр
рэпа,
я
— Бегемот.
If
you
heard
I
wanted
company
that
did
not
come
from
me
Если
ты
слышала,
что
я
хотел
компанию,
но
не
свою
собственную.
I
keep
my
circle
extra
small
jus
like
the
way
you
wear
your
tee
Я
держу
свой
круг
общения
очень
маленьким,
как
и
ты
носишь
свою
футболку.
I'm
talking
me,
myself
and
I,
that's
how
I
keep
it
sucker
free
Я
говорю
о
себе,
своем
"я"
и
только
так
я
избавляюсь
от
придурков.
Sucker
free,
sucker
free,
how
I
keep
it
sucker
free
Без
придурков,
без
придурков,
как
я
избавляюсь
от
придурков.
No,
I
don't
need
your
help
Нет,
мне
не
нужна
твоя
помощь.
That's
the
clothes,
Это
одежда,
That's
the
mirror
I
can
see
myself
(Look
out,
look
out)
Это
зеркало,
я
вижу
себя
(Берегись,
берегись).
I'm
tryna
figure
out
if
it's
designed
right
Я
пытаюсь
понять,
правильно
ли
это
сконструировано.
Doesn't
mean
I
need
you
help,
get
out
my
eye
sight
Это
не
значит,
что
мне
нужна
твоя
помощь,
проваливай
с
глаз
моих.
Look,
I'm
not
a
small
talker
Слушай,
я
не
любитель
поболтать.
Just
put
the
shit
in
the
bag,
word
to
my
dog
walker
Просто
положи
все
в
сумку,
слово
моему
выгульщику
собак.
Born
alone,
die
alone,
dial
tone
Родился
один,
умру
один,
гудок
в
трубке.
The
expedition
fits
nine,
and
I
still
ride
alone
Экспедиция
рассчитана
на
девять
человек,
а
я
все
равно
еду
один.
I
got
friends
and
family
showing
love
to
me
У
меня
есть
друзья
и
семья,
которые
любят
меня.
But
I
feel
solitudes
the
best
company
Но
одиночество
— лучшая
компания.
I'm
on
my
James
Harden
today
Я
сегодня
в
образе
Джеймса
Хардена.
I
step
back,
drive
in
isolation,
that's
the
only
way
Я
отступаю,
еду
в
изоляции,
это
единственный
способ.
If
you
heard
I
wanted
company
that
did
not
come
from
me
Если
ты
слышала,
что
я
хотел
компанию,
но
не
свою
собственную.
I
keep
my
circle
extra
small
jus
like
the
way
you
wear
your
tee
Я
держу
свой
круг
общения
очень
маленьким,
как
и
ты
носишь
свою
футболку.
I'm
talking
me,
myself
and
I,
that's
how
I
keep
it
sucker
free
Я
говорю
о
себе,
своем
"я"
и
только
так
я
избавляюсь
от
придурков.
Sucker
free,
sucker
free,
how
I
keep
it
sucker
free
Без
придурков,
без
придурков,
как
я
избавляюсь
от
придурков.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.