CZARFACE - Sinister - Revenge of Yorgo Remix: Digital Exclusive - traduction des paroles en allemand




Sinister - Revenge of Yorgo Remix: Digital Exclusive
Unheimlich - Yorgo's Rache Remix: Digital Exklusiv
They don't understand how I survived
Sie verstehen nicht, wie ich überlebt habe,
How I stayed custom made
Wie ich maßgefertigt blieb,
From the frames on down to the ride
Von den Rahmen bis hin zum Fahrwerk.
While you lames get clowned to the side
Während ihr Langweiler zur Seite geschoben werdet.
I'm in your town live
Ich bin live in deiner Stadt,
Blow an ounce of dro in your face
Blase dir eine Unze Dope ins Gesicht,
While I count mine
Während ich meine zähle.
A crime how I body the track
Ein Verbrechen, wie ich den Track zerlege.
Tip's back in the lobby with craps
Tip ist zurück in der Lobby mit Craps,
Now I'm big time, don of the pack
Jetzt bin ich ein ganz Großer, Don des Rudels.
On the inside, harder to act
Im Inneren, schwerer zu handeln,
On the flip side, dodging the traps
Auf der anderen Seite, den Fallen ausweichend.
I'm so (sinister)
Ich bin so (unheimlich).
Catch bodies like possessed rotties off the leash
Fange Körper wie besessene Rottweiler von der Leine,
Next shot, he's more zombies, cause I wanna feast
Nächster Schuss, er ist mehr Zombies, denn ich will fressen.
And if I ain't being fed, I'm seeing red
Und wenn ich nicht gefüttert werde, sehe ich rot,
I'm Evil Dead, people bled
Ich bin Evil Dead, Leute bluten.
I am Sam Raimi, don't you be mislead
Ich bin Sam Raimi, lass dich nicht täuschen.
I'm running the stage call me the beige
Ich beherrsche die Bühne, nenn mich den Beigen,
All my words suicidal, yeah they jump off the page
All meine Worte sind selbstmörderisch, ja, sie springen von der Seite.
And somersault into your brain
Und schlagen einen Salto in dein Gehirn,
Then assault you with insane thoughts
Dann greifen sie dich mit wahnsinnigen Gedanken an.
I'm Banksy on the west bank
Ich bin Banksy an der Westbank,
Y'all been brainwashed
Ihr wurdet alle einer Gehirnwäsche unterzogen.
You and me, we don't seem the same
Du und ich, wir scheinen nicht gleich zu sein,
You move like the blob, I'm a speeding train
Du bewegst dich wie der Blob, ich bin ein rasender Zug.
I'm a blood red etching of a demon framed
Ich bin eine blutrote Radierung eines gerahmten Dämons,
You a high-res photograph of beads of rain
Du bist eine hochauflösende Fotografie von Regentropfen.
Release the flame, you in an easy lane
Entfessle die Flamme, du bist auf der einfachen Spur.
You took the easy road, I kill you easy man
Du hast den einfachen Weg gewählt, ich töte dich ganz einfach, Mann.
I can increase the pain, I move in Jesus name
Ich kann den Schmerz verstärken, ich bewege mich in Jesu Namen,
But with an evil brain, because I'm just so (sinister)
Aber mit einem bösen Gehirn, denn ich bin einfach so (unheimlich).
Yo, televised soldier for life, with my life on the line
Yo, im Fernsehen übertragener Soldat fürs Leben, mein Leben steht auf dem Spiel,
At all costs, I be knowing the price
Um jeden Preis, ich kenne den Preis.
Got a hot head, rolling the dice
Habe einen heißen Kopf, würfele.
The feeling like, "I wish I could have this moment for life"
Das Gefühl ist wie: "Ich wünschte, ich könnte diesen Moment für immer haben".
Like, my too hot, get comfy with the two spot
Wie, mein ist zu heiß, mach's dir bequem mit dem Zweierplatz.
Rude boy, eat your food boy, you will lose stop
Rüpel, iss dein Essen, Junge, du wirst verlieren, hör auf.
You say you "gangsta gangsta" and you don't hot
Du sagst, du bist "Gangsta Gangsta" und du bist nicht heiß,
He jumped out of his skin when a balloon popped
Er ist aus der Haut gefahren, als ein Ballon platzte.





Writer(s): Rebecca Devries, Barry Weeks, Fred Wilhelm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.