Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinister - Revenge of Yorgo Remix: Digital Exclusive
Unheimlich - Yorgo's Rache Remix: Digital Exklusiv
They
don't
understand
how
I
survived
Sie
verstehen
nicht,
wie
ich
überlebt
habe,
How
I
stayed
custom
made
Wie
ich
maßgefertigt
blieb,
From
the
frames
on
down
to
the
ride
Von
den
Rahmen
bis
hin
zum
Fahrwerk.
While
you
lames
get
clowned
to
the
side
Während
ihr
Langweiler
zur
Seite
geschoben
werdet.
I'm
in
your
town
live
Ich
bin
live
in
deiner
Stadt,
Blow
an
ounce
of
dro
in
your
face
Blase
dir
eine
Unze
Dope
ins
Gesicht,
While
I
count
mine
Während
ich
meine
zähle.
A
crime
how
I
body
the
track
Ein
Verbrechen,
wie
ich
den
Track
zerlege.
Tip's
back
in
the
lobby
with
craps
Tip
ist
zurück
in
der
Lobby
mit
Craps,
Now
I'm
big
time,
don
of
the
pack
Jetzt
bin
ich
ein
ganz
Großer,
Don
des
Rudels.
On
the
inside,
harder
to
act
Im
Inneren,
schwerer
zu
handeln,
On
the
flip
side,
dodging
the
traps
Auf
der
anderen
Seite,
den
Fallen
ausweichend.
I'm
so
(sinister)
Ich
bin
so
(unheimlich).
Catch
bodies
like
possessed
rotties
off
the
leash
Fange
Körper
wie
besessene
Rottweiler
von
der
Leine,
Next
shot,
he's
more
zombies,
cause
I
wanna
feast
Nächster
Schuss,
er
ist
mehr
Zombies,
denn
ich
will
fressen.
And
if
I
ain't
being
fed,
I'm
seeing
red
Und
wenn
ich
nicht
gefüttert
werde,
sehe
ich
rot,
I'm
Evil
Dead,
people
bled
Ich
bin
Evil
Dead,
Leute
bluten.
I
am
Sam
Raimi,
don't
you
be
mislead
Ich
bin
Sam
Raimi,
lass
dich
nicht
täuschen.
I'm
running
the
stage
call
me
the
beige
Ich
beherrsche
die
Bühne,
nenn
mich
den
Beigen,
All
my
words
suicidal,
yeah
they
jump
off
the
page
All
meine
Worte
sind
selbstmörderisch,
ja,
sie
springen
von
der
Seite.
And
somersault
into
your
brain
Und
schlagen
einen
Salto
in
dein
Gehirn,
Then
assault
you
with
insane
thoughts
Dann
greifen
sie
dich
mit
wahnsinnigen
Gedanken
an.
I'm
Banksy
on
the
west
bank
Ich
bin
Banksy
an
der
Westbank,
Y'all
been
brainwashed
Ihr
wurdet
alle
einer
Gehirnwäsche
unterzogen.
You
and
me,
we
don't
seem
the
same
Du
und
ich,
wir
scheinen
nicht
gleich
zu
sein,
You
move
like
the
blob,
I'm
a
speeding
train
Du
bewegst
dich
wie
der
Blob,
ich
bin
ein
rasender
Zug.
I'm
a
blood
red
etching
of
a
demon
framed
Ich
bin
eine
blutrote
Radierung
eines
gerahmten
Dämons,
You
a
high-res
photograph
of
beads
of
rain
Du
bist
eine
hochauflösende
Fotografie
von
Regentropfen.
Release
the
flame,
you
in
an
easy
lane
Entfessle
die
Flamme,
du
bist
auf
der
einfachen
Spur.
You
took
the
easy
road,
I
kill
you
easy
man
Du
hast
den
einfachen
Weg
gewählt,
ich
töte
dich
ganz
einfach,
Mann.
I
can
increase
the
pain,
I
move
in
Jesus
name
Ich
kann
den
Schmerz
verstärken,
ich
bewege
mich
in
Jesu
Namen,
But
with
an
evil
brain,
because
I'm
just
so
(sinister)
Aber
mit
einem
bösen
Gehirn,
denn
ich
bin
einfach
so
(unheimlich).
Yo,
televised
soldier
for
life,
with
my
life
on
the
line
Yo,
im
Fernsehen
übertragener
Soldat
fürs
Leben,
mein
Leben
steht
auf
dem
Spiel,
At
all
costs,
I
be
knowing
the
price
Um
jeden
Preis,
ich
kenne
den
Preis.
Got
a
hot
head,
rolling
the
dice
Habe
einen
heißen
Kopf,
würfele.
The
feeling
like,
"I
wish
I
could
have
this
moment
for
life"
Das
Gefühl
ist
wie:
"Ich
wünschte,
ich
könnte
diesen
Moment
für
immer
haben".
Like,
my
too
hot,
get
comfy
with
the
two
spot
Wie,
mein
ist
zu
heiß,
mach's
dir
bequem
mit
dem
Zweierplatz.
Rude
boy,
eat
your
food
boy,
you
will
lose
stop
Rüpel,
iss
dein
Essen,
Junge,
du
wirst
verlieren,
hör
auf.
You
say
you
"gangsta
gangsta"
and
you
don't
hot
Du
sagst,
du
bist
"Gangsta
Gangsta"
und
du
bist
nicht
heiß,
He
jumped
out
of
his
skin
when
a
balloon
popped
Er
ist
aus
der
Haut
gefahren,
als
ein
Ballon
platzte.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rebecca Devries, Barry Weeks, Fred Wilhelm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.