Paroles et traduction Ca$h Tre - Same Goals (feat. Gonzy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same Goals (feat. Gonzy)
Gleiche Ziele (feat. Gonzy)
Hit
my
Woo
like
I'm
Pop
(Woo!)
Mach'
meinen
Woo
wie
Pop
(Woo!)
If
it's
Smoke,
anything
goes
Wenn
es
Stress
gibt,
ist
alles
erlaubt
Get
my
dawgs
off
the
block
Hol'
meine
Jungs
von
der
Straße
Me
and
squad
got
the
same
goals
Ich
und
meine
Squad
haben
die
gleichen
Ziele
It's
just
us
at
the
top
Nur
wir
sind
an
der
Spitze
Ate
me
up
for
some
bangles,
but
she
want
her
a
rock
Hat
mich
für
ein
paar
Armreifen
ausgenommen,
aber
sie
will
einen
Klunker
I
could
never
get
tangled,
do
she
love
me
or
not?
Ich
könnte
mich
nie
verstricken,
liebt
sie
mich
oder
nicht?
In
a
28
doing
90
In
einem
28er
mit
90
You
either
in
the
way
or
beside
me
Du
bist
entweder
im
Weg
oder
neben
mir
Hella
niggas
fake,
keep
a
shotty
Verdammt
viele
falsche
Typen,
hab'
'ne
Knarre
dabei
Turn
the
Chevrolet
to
a
Gatti
Verwandle
den
Chevrolet
in
einen
Gatti
We
going
up,
put
the
blame
on
me
Wir
steigen
auf,
gib
mir
die
Schuld
Shawty
showing
up,
then
she
rain
on
me
Mädel
taucht
auf,
dann
regnet
sie
auf
mich
Heard
you
showing
love,
but
you
ain't
homie
Habe
gehört,
du
zeigst
Liebe,
aber
du
bist
kein
Homie
We
going
dumb
till
the
tank
on
E
Wir
drehen
durch,
bis
der
Tank
leer
ist
My
shooter
on
the
right
in
case
somebody
do
me
wrong,
aye
Mein
Schütze
ist
rechts,
falls
mir
jemand
Unrecht
tut,
aye
I
need
a
hunnit
thou
in
my
account,
it's
been
too
long,
aye
Ich
brauche
hunderttausend
auf
meinem
Konto,
es
ist
schon
zu
lange
her,
aye
I
told
lil
mama
suck
me
off,
I
had
a
long
day
Ich
sagte
dem
Mädel,
sie
soll
mich
befriedigen,
ich
hatte
einen
langen
Tag
Niggas
on
my
jock,
but
used
to
hate
me
in
the
hallway
Typen
hängen
an
mir,
aber
haben
mich
früher
auf
dem
Flur
gehasst
Like
a
broke
Xbox,
I
don't
play
Wie
eine
kaputte
Xbox,
ich
spiele
nicht
Tryna
stack
bills
up,
no
Chauncey
Versuche,
Scheine
zu
stapeln,
kein
Chauncey
Need
a
H-Town
shawty
like
Yoncé
Brauche
eine
H-Town-Schönheit
wie
Yoncé
Lil
bad
vibe,
she
saucy
Ein
bisschen
frech,
sie
ist
aufreizend
They
drew
that
line
and
I
crossed
it
Sie
zogen
diese
Linie
und
ich
habe
sie
überschritten
Going
strong,
ain't
even
exhausted
Bin
stark,
bin
nicht
mal
erschöpft
I
took
too
much,
I'm
nauseous
Ich
habe
zu
viel
genommen,
mir
ist
übel
Where
is
my
mind?
I
lost
it
Wo
ist
mein
Verstand?
Ich
habe
ihn
verloren
I
done
lost
it
Ich
habe
ihn
verloren
I'm
too
toxic
Ich
bin
zu
toxisch
I'm
feeling
nauseous
Mir
ist
übel
Where
is
my
mind?
I
lost
it
Wo
ist
mein
Verstand?
Ich
habe
ihn
verloren
I
done
lost
it
Ich
habe
ihn
verloren
I
done
lost
it
Ich
habe
ihn
verloren
I
done
lost
it
Ich
habe
ihn
verloren
Hit
my
Woo
like
I'm
Pop
Mach'
meinen
Woo
wie
Pop
If
it's
Smoke,
anything
goes
Wenn
es
Stress
gibt,
ist
alles
erlaubt
Get
my
bros
off
the
block
Hol'
meine
Bros
von
der
Straße
Me
and
squad
got
the
same
goals
Ich
und
meine
Squad
haben
die
gleichen
Ziele
Only
us
at
the
top
Nur
wir
sind
an
der
Spitze
Ate
me
up
for
a
bankroll,
but
she
wanted
a
rock
Hat
mich
für
eine
Bankroll
ausgenommen,
aber
sie
wollte
einen
Klunker
I
could
never
get
tangled,
do
she
love
me
or
not?
Ich
könnte
mich
nie
verstricken,
liebt
sie
mich
oder
nicht?
In
a
28
doing
90
In
einem
28er
mit
90
You
can
see
my
dawgs
right
behind
me
Du
kannst
meine
Jungs
direkt
hinter
mir
sehen
Keep
a
tool,
I
can't
be
a
body
Hab'
ein
Werkzeug,
ich
kann
keine
Leiche
sein
Switch
up
the
Benz
for
a
'Rarri
Tausche
den
Benz
gegen
einen
'Rarri
When
you
go
up,
please
put
the
rain
on
me
Wenn
du
aufsteigst,
bitte
lass
es
auf
mich
regnen
She
wanna
feel
like
a
part
of
me
Sie
will
sich
wie
ein
Teil
von
mir
fühlen
Say
you
showing
love,
but
you
ain't
homie
Sagst,
du
zeigst
Liebe,
aber
du
bist
kein
Homie
We
going
dumb
till
the
tank
on
E
Wir
drehen
durch,
bis
der
Tank
leer
ist
Everywhere
I
go,
gotta
watch
my
back,
they
tryna
frame
me
Überall,
wo
ich
hingehe,
muss
ich
aufpassen,
sie
versuchen,
mich
reinzulegen
Got
a
way
of
thinking
bout
this
life
of
being
famous
Habe
eine
Art,
über
dieses
Leben
als
Berühmtheit
nachzudenken
Gotta
let
my
family
eat
Muss
meine
Familie
ernähren
Can't
be
in
danger
Kann
nicht
in
Gefahr
sein
She
asked,
"Remember
me?"
Sie
fragte:
"Erinnerst
du
dich
an
mich?"
I
don't
speak
to
strangers
Ich
spreche
nicht
mit
Fremden
See
that
Benz,
I
want
it,
I
got
it
Sehe
diesen
Benz,
ich
will
ihn,
ich
habe
ihn
She
like
how
I
ride,
wanna
get
inside
Sie
mag,
wie
ich
fahre,
will
einsteigen
None
of
my
dawgs
gon'
play
none
bout
it
Keiner
meiner
Jungs
wird
deswegen
rumspielen
See
some
smoke,
we
finna
slide
Sehen
etwas
Stress,
wir
werden
uns
darum
kümmern
Stabbed
in
the
back
too
many
times
Zu
oft
in
den
Rücken
gestochen
Bitch,
I
go
crazy
all
over
mine
Schätzchen,
ich
werde
verrückt,
wenn
es
um
meine
Sachen
geht
Pussy
be
talking
way
too
much
online
Die
Schlampe
redet
online
viel
zu
viel
And
I
got
a
stick
and
my
boy
know
to
drive
Und
ich
habe
einen
Knüppel
und
mein
Junge
weiß,
wie
man
fährt
Check
the
oven
'cause
the
bread
keep
rising
Überprüfe
den
Ofen,
denn
das
Brot
steigt
weiter
Shoot
him
in
the
back,
a
PP
Bizon
Schieß
ihm
in
den
Rücken,
eine
PP
Bizon
I
just
left
your
lil
bitch
house,
she
crying
Ich
habe
gerade
das
Haus
deiner
kleinen
Schlampe
verlassen,
sie
weint
Told
her
I
love
her,
but
she
know
I'm
lying
Habe
ihr
gesagt,
dass
ich
sie
liebe,
aber
sie
weiß,
dass
ich
lüge
Said
she
never
wanna
go
without
me
Sagte,
sie
will
nie
ohne
mich
gehen
Told
her
I
got
way
too
much
around
me
Habe
ihr
gesagt,
ich
habe
viel
zu
viel
um
mich
herum
I
got
too
much
around
me,
yeah
Ich
habe
zu
viel
um
mich
herum,
ja
Can't
fuck
with
them
cause
they
doubted,
yeah
Kann
nichts
mit
ihnen
anfangen,
weil
sie
gezweifelt
haben,
ja
Can't
fuck
with
them
cause
they
doubted,
yeah
Kann
nichts
mit
ihnen
anfangen,
weil
sie
gezweifelt
haben,
ja
Hit
my
Woo
like
I'm
Pop
Mach'
meinen
Woo
wie
Pop
Hit
my
Woo
like
I'm
Pop
Mach'
meinen
Woo
wie
Pop
Hit
my
Woo
like
I'm
Pop
(Woo!)
Mach'
meinen
Woo
wie
Pop
(Woo!)
If
it's
Smoke,
anything
goes
Wenn
es
Stress
gibt,
ist
alles
erlaubt
Get
my
dawgs
off
the
block
Hol'
meine
Jungs
von
der
Straße
Me
and
squad
got
the
same
goals
Ich
und
meine
Squad
haben
die
gleichen
Ziele
It's
just
us
at
the
top
Nur
wir
sind
an
der
Spitze
Ate
me
up
for
some
bangles,
but
she
want
her
a
rock
Hat
mich
für
ein
paar
Armreifen
ausgenommen,
aber
sie
will
einen
Klunker
I
could
never
get
tangled,
do
she
love
me
or
not?
Ich
könnte
mich
nie
verstricken,
liebt
sie
mich
oder
nicht?
In
a
28
doing
90
In
einem
28er
mit
90
You
either
in
the
way
or
beside
me
Du
bist
entweder
im
Weg
oder
neben
mir
Hella
niggas
fake,
keep
a
shotty
Verdammt
viele
falsche
Typen,
hab'
'ne
Knarre
dabei
Turn
the
Chevrolet
to
a
Gatti
Verwandle
den
Chevrolet
in
einen
Gatti
We
going
up,
put
the
blame
on
me
Wir
steigen
auf,
gib
mir
die
Schuld
Shawty
showing
up,
then
she
rain
on
me
Mädel
taucht
auf,
dann
regnet
sie
auf
mich
Heard
you
showing
love,
but
you
ain't
homie
Habe
gehört,
du
zeigst
Liebe,
aber
du
bist
kein
Homie
We
going
dumb
till
the
tank
on
E
Wir
drehen
durch,
bis
der
Tank
leer
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tre' Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.