Paroles et traduction Ca7riel - El Sitio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
es
la
historia
de
un
padre
con
su
pequeña
This
is
the
story
of
a
father
and
his
little
girl
El
sobreprotector
de
su
vida,
ella
quería
ser
dueña
The
overprotective
force
in
her
life,
she
yearned
to
be
free
Sueña,
mientras
que
en
su
arte
se
desempeña
She
dreams,
while
she
excels
in
her
art
Pero
solo
basta
para
terminar
todo
con
una
seña
But
a
single
gesture
is
enough
to
bring
it
all
to
an
end
Él,
empresario
y
de
los
números
un
visionario
He,
a
businessman,
a
visionary
with
numbers
No
tiene,
en
la
cabeza,
otro
objetivo
que
aumentar
su
salario
Has
no
other
goal
in
mind
but
to
increase
his
salary
Tiene
de
amigo
solamente
al
comisario
His
only
friend
is
the
commissioner
Tiene
secretos
que
nunca
pudieron
salir
del
armario
He
harbors
secrets
that
could
never
leave
the
closet
Su
misión
es
la
sumisión
en
la
consumición
His
mission
is
submission
through
consumption
Pa'
poder
morir
en
paz
en
una
mansión
To
die
peacefully
in
a
mansion
Aspira
a
ser
el
dueño
del
planeta
entero
He
aspires
to
be
the
owner
of
the
entire
planet
Respira
famélico
de
poder
como
obispo
en
el
clero
He
breathes
power-hungry
like
a
bishop
in
the
clergy
Ella,
artista
plástica,
tiene
más
conocimiento
de
emociones
She,
a
visual
artist,
has
more
knowledge
of
emotions
Que
el
escritor
de
esta
historia
en
canciones
Than
the
writer
of
this
story
in
songs
Busca,
en
el
mundo
y
su
ambiente,
ser
respetada
She
seeks
respect
in
the
world
and
her
environment
Mientras
escupe
a
su
padre
en
la
cara
su
vida
planeada
While
spitting
her
planned
life
in
her
father's
face
Escucha
jazz,
hip
hop,
toda
mierda
que
la
alimenta
She
listens
to
jazz,
hip
hop,
all
the
crap
that
feeds
her
Se
sienta
en
un
cajón
de
frutas
y
sobre
un
lienzo
inventa
She
sits
on
a
fruit
crate
and
invents
on
a
canvas
Cuando
saca
su
paleta,
ella
incrementa
When
she
takes
out
her
palette,
she
increases
Su
manera
de
fluir
y
reír
como
chocolate
con
menta
Her
way
of
flowing
and
laughing
like
chocolate
with
mint
Orgullosa
y
luchadora,
no
hay
nadie
que
la
pise
Proud
and
a
fighter,
no
one
can
step
on
her
La
vida
le
dió
dos
ojos
únicos
como
eclipses
Life
gave
her
two
unique
eyes
like
eclipses
También
la
habilidad
de
ver
la
personalidad
en
matices
Also
the
ability
to
see
personality
in
nuances
Cada
vez
que
mira
a
su
padre
lo
ve
en
escala
de
grises
Every
time
she
looks
at
her
father,
she
sees
him
in
grayscale
Mientras
él
dirige
su
empresa
con
postura
represiva
While
he
runs
his
company
with
a
repressive
posture
Ella
va
a
la
plaza,
se
expresa
y
comparte
una
sativa
She
goes
to
the
plaza,
expresses
herself
and
shares
a
sativa
Con
sus
compañeros
de
rancho
no
tan
pudientes
With
her
not-so-wealthy
ranch
companions
Y
él
tratando
a
todos
sus
pares
como
sirvientes
And
he
treats
all
his
peers
like
servants
Se
acerca
la
noche,
el
don
ya
pidió
chófer
y
coche
Night
approaches,
the
don
has
already
ordered
a
driver
and
a
car
La
lady,
en
cambio,
dibuja
a
los
seres
de
la
plaza
a
troche
y
moche
The
lady,
on
the
other
hand,
draws
the
beings
of
the
plaza
in
a
rush
Uno
sube
su
parabrisas
oscuro
de
lujo
One
raises
his
dark
luxury
windshield
Mientras
otra
crea
historias
abiertas
de
brujos
While
another
creates
open
stories
of
witches
El
tipo,
con
un
banquete,
su
ira
amansa
The
guy,
with
a
banquet,
his
anger
soothes
Al
ver
la
silla
vacía
de
su
hija,
aumenta
su
desconfianza
Seeing
his
daughter's
empty
chair,
his
distrust
grows
Le
echa
la
culpa
al
arte
y
nunca
a
su
crianza
He
blames
art
and
never
his
upbringing
De
niña
hippie
a
mujer
de
negocios,
él
perdió
la
esperanza
From
hippie
girl
to
businesswoman,
he
lost
hope
El
cana
le
debía
un
gran
favor
y
este
sería
The
cop
owed
him
a
big
favor
and
this
would
be
it
Que
interfieran
la
CIA
y
que
la
encerraran
en
la
comisaría
To
have
the
CIA
interfere
and
lock
her
up
in
the
police
station
Y
que
por
veinticuatro
no
pudiese
ver
la
luz
del
día
And
that
for
twenty-four
hours
she
could
not
see
the
light
of
day
O
dos
meses
si
le
encontraban
tan
solo
un
gramo
de
maría
Or
two
months
if
they
found
her
with
just
one
gram
of
marijuana
Operativo
en
la
plaza
Operation
in
the
plaza
Azules
apagan
todas
las
brasas
Blues
extinguish
all
the
embers
Piedad
y
compasión
son
escasas
Pity
and
compassion
are
scarce
Es
hora
de
que
vayas
a
tu
nueva
casa
It's
time
for
you
to
go
to
your
new
home
Sus
compañeros
se
plantan
con
sus
túnicas
raperas
Her
companions
stand
up
with
their
rapper
robes
Empuñan
palos
y
avanzan
de
forma
guerrera
They
wield
sticks
and
advance
in
a
warlike
manner
A
lo
que
los
polis
empiezan
una
balacera
To
which
the
cops
start
a
shooting
Derriten
a
los
pibes
como
el
fuego
a
la
cera
They
melt
the
kids
like
fire
to
wax
Ella
huye,
ficha
como
un
cana
su
arte
destruye
She
flees,
notices
as
a
cop
destroys
her
art
Corriendo
como
flecha
se
encuentra
un
wacho
que
contribuye
Running
like
an
arrow
she
finds
a
dude
who
contributes
A
su
escapatoria,
la
guía
por
callejones
con
mucha
euforia
To
her
escape,
guides
her
through
alleys
with
much
euphoria
Sabe
que
su
vida
está
en
manos
de
gente
aleatoria
She
knows
her
life
is
in
the
hands
of
random
people
Se
meten
en
laberintos
tomados
por
indigentes
They
enter
labyrinths
taken
over
by
the
homeless
Ya
no
se
escuchan
más
las
sirenas
de
los
agentes
The
sirens
of
the
agents
are
no
longer
heard
Observa
a
los
seres
que
estaban
alrededor
She
observes
the
beings
that
were
around
Y
no
puede
creer
que
en
sus
auras
haya
tanto
color
And
she
can't
believe
there's
so
much
color
in
their
auras
Luego,
en
calma
su
motor,
su
corazón,
ella
muda
Then,
her
engine
calms,
her
heart,
she
is
silent
Pregunta
a
su
salvador
la
razón
de
su
ayuda
She
asks
her
savior
the
reason
for
his
help
Toda
pregunta
tiene
respuesta,
él
contesta
Every
question
has
an
answer,
he
replies
Que
no
podía
seguir
habitando
una
ciudad
tan
oscura
That
he
could
not
continue
inhabiting
such
a
dark
city
Contempla
en
el
sitio,
colores
inexplorados
She
contemplates
in
the
place,
unexplored
colors
Contempla
en
el
sitio,
matices
inesperados
She
contemplates
in
the
place,
unexpected
nuances
Contempla
en
el
sitio,
una
fuente
de
energía
She
contemplates
in
the
place,
a
source
of
energy
"Bienvenida",
dice
su
madre
que
la
había
dejado
"Welcome,"
says
her
mother
who
had
left
her
Bienvenida
al
sitio
(No
hay
cuerpo
pero
tenemos
alma)
Welcome
to
the
place
(There
is
no
body
but
we
have
a
soul)
Bienvenida
al
sitio
(De
los
que
mueren
por
amor
o
por
un
arma)
Welcome
to
the
place
(Of
those
who
die
for
love
or
by
a
weapon)
Bienvenida
al
sitio
(De
los
que
hicieron
bien
en
tierra,
los
que
al
arte
se
aferran)
Welcome
to
the
place
(Of
those
who
did
good
on
earth,
those
who
cling
to
art)
Bienvenida
(Y
los
que
te
recuerdan
ahora
te
entierran)
Welcome
(And
those
who
remember
you
now
bury
you)
Bienvenida
al
sitio
(No
hay
cuerpo
pero
tenemos
alma)
Welcome
to
the
place
(There
is
no
body
but
we
have
a
soul)
Bienvenida
al
sitio
(De
los
que
mueren
por
amor
o
por
un
arma)
Welcome
to
the
place
(Of
those
who
die
for
love
or
by
a
weapon)
Bienvenida
al
sitio
(De
los
que
hicieron
bien
en
tierra,
los
que
al
arte
se
aferran)
Welcome
to
the
place
(Of
those
who
did
good
on
earth,
those
who
cling
to
art)
Bienvenida
al
sitio
(Y
los
que
te
recuerdan
ahora
te
entierran)
Welcome
to
the
place
(And
those
who
remember
you
now
bury
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
×CVE7E×
date de sortie
31-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.