Ca7riel - El Sitio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ca7riel - El Sitio




El Sitio
The Place
Esta es la historia de un padre con su pequeña
This is the story of a father and his little girl
El sobreprotector de su vida, ella quería ser dueña
The overprotective force in her life, she yearned to be free
Sueña, mientras que en su arte se desempeña
She dreams, while she excels in her art
Pero solo basta para terminar todo con una seña
But a single gesture is enough to bring it all to an end
Él, empresario y de los números un visionario
He, a businessman, a visionary with numbers
No tiene, en la cabeza, otro objetivo que aumentar su salario
Has no other goal in mind but to increase his salary
Tiene de amigo solamente al comisario
His only friend is the commissioner
Tiene secretos que nunca pudieron salir del armario
He harbors secrets that could never leave the closet
Su misión es la sumisión en la consumición
His mission is submission through consumption
Pa' poder morir en paz en una mansión
To die peacefully in a mansion
Aspira a ser el dueño del planeta entero
He aspires to be the owner of the entire planet
Respira famélico de poder como obispo en el clero
He breathes power-hungry like a bishop in the clergy
Ella, artista plástica, tiene más conocimiento de emociones
She, a visual artist, has more knowledge of emotions
Que el escritor de esta historia en canciones
Than the writer of this story in songs
Busca, en el mundo y su ambiente, ser respetada
She seeks respect in the world and her environment
Mientras escupe a su padre en la cara su vida planeada
While spitting her planned life in her father's face
Escucha jazz, hip hop, toda mierda que la alimenta
She listens to jazz, hip hop, all the crap that feeds her
Se sienta en un cajón de frutas y sobre un lienzo inventa
She sits on a fruit crate and invents on a canvas
Cuando saca su paleta, ella incrementa
When she takes out her palette, she increases
Su manera de fluir y reír como chocolate con menta
Her way of flowing and laughing like chocolate with mint
Orgullosa y luchadora, no hay nadie que la pise
Proud and a fighter, no one can step on her
La vida le dió dos ojos únicos como eclipses
Life gave her two unique eyes like eclipses
También la habilidad de ver la personalidad en matices
Also the ability to see personality in nuances
Cada vez que mira a su padre lo ve en escala de grises
Every time she looks at her father, she sees him in grayscale
Mientras él dirige su empresa con postura represiva
While he runs his company with a repressive posture
Ella va a la plaza, se expresa y comparte una sativa
She goes to the plaza, expresses herself and shares a sativa
Con sus compañeros de rancho no tan pudientes
With her not-so-wealthy ranch companions
Y él tratando a todos sus pares como sirvientes
And he treats all his peers like servants
Se acerca la noche, el don ya pidió chófer y coche
Night approaches, the don has already ordered a driver and a car
La lady, en cambio, dibuja a los seres de la plaza a troche y moche
The lady, on the other hand, draws the beings of the plaza in a rush
Uno sube su parabrisas oscuro de lujo
One raises his dark luxury windshield
Mientras otra crea historias abiertas de brujos
While another creates open stories of witches
El tipo, con un banquete, su ira amansa
The guy, with a banquet, his anger soothes
Al ver la silla vacía de su hija, aumenta su desconfianza
Seeing his daughter's empty chair, his distrust grows
Le echa la culpa al arte y nunca a su crianza
He blames art and never his upbringing
De niña hippie a mujer de negocios, él perdió la esperanza
From hippie girl to businesswoman, he lost hope
El cana le debía un gran favor y este sería
The cop owed him a big favor and this would be it
Que interfieran la CIA y que la encerraran en la comisaría
To have the CIA interfere and lock her up in the police station
Y que por veinticuatro no pudiese ver la luz del día
And that for twenty-four hours she could not see the light of day
O dos meses si le encontraban tan solo un gramo de maría
Or two months if they found her with just one gram of marijuana
Operativo en la plaza
Operation in the plaza
Azules apagan todas las brasas
Blues extinguish all the embers
Piedad y compasión son escasas
Pity and compassion are scarce
Es hora de que vayas a tu nueva casa
It's time for you to go to your new home
Sus compañeros se plantan con sus túnicas raperas
Her companions stand up with their rapper robes
Empuñan palos y avanzan de forma guerrera
They wield sticks and advance in a warlike manner
A lo que los polis empiezan una balacera
To which the cops start a shooting
Derriten a los pibes como el fuego a la cera
They melt the kids like fire to wax
Ella huye, ficha como un cana su arte destruye
She flees, notices as a cop destroys her art
Corriendo como flecha se encuentra un wacho que contribuye
Running like an arrow she finds a dude who contributes
A su escapatoria, la guía por callejones con mucha euforia
To her escape, guides her through alleys with much euphoria
Sabe que su vida está en manos de gente aleatoria
She knows her life is in the hands of random people
Se meten en laberintos tomados por indigentes
They enter labyrinths taken over by the homeless
Ya no se escuchan más las sirenas de los agentes
The sirens of the agents are no longer heard
Observa a los seres que estaban alrededor
She observes the beings that were around
Y no puede creer que en sus auras haya tanto color
And she can't believe there's so much color in their auras
Luego, en calma su motor, su corazón, ella muda
Then, her engine calms, her heart, she is silent
Pregunta a su salvador la razón de su ayuda
She asks her savior the reason for his help
Toda pregunta tiene respuesta, él contesta
Every question has an answer, he replies
Que no podía seguir habitando una ciudad tan oscura
That he could not continue inhabiting such a dark city
Contempla en el sitio, colores inexplorados
She contemplates in the place, unexplored colors
Contempla en el sitio, matices inesperados
She contemplates in the place, unexpected nuances
Contempla en el sitio, una fuente de energía
She contemplates in the place, a source of energy
"Bienvenida", dice su madre que la había dejado
"Welcome," says her mother who had left her
Bienvenida al sitio (No hay cuerpo pero tenemos alma)
Welcome to the place (There is no body but we have a soul)
Bienvenida al sitio (De los que mueren por amor o por un arma)
Welcome to the place (Of those who die for love or by a weapon)
Bienvenida al sitio (De los que hicieron bien en tierra, los que al arte se aferran)
Welcome to the place (Of those who did good on earth, those who cling to art)
Bienvenida (Y los que te recuerdan ahora te entierran)
Welcome (And those who remember you now bury you)
Bienvenida al sitio (No hay cuerpo pero tenemos alma)
Welcome to the place (There is no body but we have a soul)
Bienvenida al sitio (De los que mueren por amor o por un arma)
Welcome to the place (Of those who die for love or by a weapon)
Bienvenida al sitio (De los que hicieron bien en tierra, los que al arte se aferran)
Welcome to the place (Of those who did good on earth, those who cling to art)
Bienvenida al sitio (Y los que te recuerdan ahora te entierran)
Welcome to the place (And those who remember you now bury you)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.