Paroles et traduction Ca7riel - El Sitio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
es
la
historia
de
un
padre
con
su
pequeña
Это
история
отца
и
его
маленькой
дочери,
El
sobreprotector
de
su
vida,
ella
quería
ser
dueña
Он
чрезмерно
опекал
её
жизнь,
а
она
хотела
быть
свободной.
Sueña,
mientras
que
en
su
arte
se
desempeña
Она
мечтает,
оттачивая
своё
мастерство,
Pero
solo
basta
para
terminar
todo
con
una
seña
Но
достаточно
одного
жеста,
чтобы
всё
разрушить.
Él,
empresario
y
de
los
números
un
visionario
Он
- бизнесмен,
визионер
в
мире
цифр,
No
tiene,
en
la
cabeza,
otro
objetivo
que
aumentar
su
salario
В
его
голове
нет
другой
цели,
кроме
как
увеличить
свой
доход.
Tiene
de
amigo
solamente
al
comisario
Его
единственный
друг
- комиссар,
Tiene
secretos
que
nunca
pudieron
salir
del
armario
У
него
есть
секреты,
которые
никогда
не
выходили
наружу.
Su
misión
es
la
sumisión
en
la
consumición
Его
миссия
- покорность
в
потреблении,
Pa'
poder
morir
en
paz
en
una
mansión
Чтобы
умереть
с
миром
в
роскошном
особняке.
Aspira
a
ser
el
dueño
del
planeta
entero
Он
стремится
стать
владельцем
всей
планеты,
Respira
famélico
de
poder
como
obispo
en
el
clero
Он
жаждет
власти,
как
епископ
в
церкви.
Ella,
artista
plástica,
tiene
más
conocimiento
de
emociones
Она,
художница,
разбирается
в
эмоциях
лучше,
Que
el
escritor
de
esta
historia
en
canciones
Чем
автор
этой
песни.
Busca,
en
el
mundo
y
su
ambiente,
ser
respetada
Она
ищет
уважения
в
мире
и
окружении,
Mientras
escupe
a
su
padre
en
la
cara
su
vida
planeada
И
плюёт
отцу
в
лицо
его
запланированной
жизнью.
Escucha
jazz,
hip
hop,
toda
mierda
que
la
alimenta
Она
слушает
джаз,
хип-хоп,
всю
музыку,
что
питает
её
душу,
Se
sienta
en
un
cajón
de
frutas
y
sobre
un
lienzo
inventa
Сидит
на
ящике
с
фруктами
и
творит
на
холсте.
Cuando
saca
su
paleta,
ella
incrementa
Когда
она
берёт
палитру,
она
преображается,
Su
manera
de
fluir
y
reír
como
chocolate
con
menta
Её
поток
и
смех
становятся
как
мятный
шоколад.
Orgullosa
y
luchadora,
no
hay
nadie
que
la
pise
Гордая
и
боевая,
никто
не
сможет
её
сломить,
La
vida
le
dió
dos
ojos
únicos
como
eclipses
Жизнь
подарила
ей
уникальные
глаза,
как
затмения.
También
la
habilidad
de
ver
la
personalidad
en
matices
Она
также
обладает
способностью
видеть
личность
в
оттенках,
Cada
vez
que
mira
a
su
padre
lo
ve
en
escala
de
grises
Каждый
раз,
когда
она
смотрит
на
отца,
она
видит
его
в
сером
цвете.
Mientras
él
dirige
su
empresa
con
postura
represiva
Пока
он
управляет
своей
компанией
с
репрессивным
подходом,
Ella
va
a
la
plaza,
se
expresa
y
comparte
una
sativa
Она
идёт
на
площадь,
выражает
себя
и
делится
сативой
Con
sus
compañeros
de
rancho
no
tan
pudientes
Со
своими
не
столь
обеспеченными
друзьями,
Y
él
tratando
a
todos
sus
pares
como
sirvientes
А
он
относится
к
своим
коллегам
как
к
слугам.
Se
acerca
la
noche,
el
don
ya
pidió
chófer
y
coche
Близится
ночь,
босс
уже
заказал
шофёра
и
машину,
La
lady,
en
cambio,
dibuja
a
los
seres
de
la
plaza
a
troche
y
moche
А
леди
рисует
людей
на
площади
на
скорую
руку.
Uno
sube
su
parabrisas
oscuro
de
lujo
Один
поднимает
тёмное
стекло
своего
роскошного
автомобиля,
Mientras
otra
crea
historias
abiertas
de
brujos
В
то
время
как
другая
создаёт
открытые
истории
о
колдунах.
El
tipo,
con
un
banquete,
su
ira
amansa
Мужчина
укрощает
свой
гнев
банкетом,
Al
ver
la
silla
vacía
de
su
hija,
aumenta
su
desconfianza
Видя
пустой
стул
своей
дочери,
он
становится
ещё
более
подозрительным.
Le
echa
la
culpa
al
arte
y
nunca
a
su
crianza
Он
винит
в
этом
искусство,
а
не
своё
воспитание,
De
niña
hippie
a
mujer
de
negocios,
él
perdió
la
esperanza
От
девочки-хиппи
до
деловой
женщины,
он
потерял
надежду.
El
cana
le
debía
un
gran
favor
y
este
sería
Коп
был
ему
должен
большую
услугу,
и
это
будет
Que
interfieran
la
CIA
y
que
la
encerraran
en
la
comisaría
Вмешательство
ЦРУ
и
её
заключение
в
полицейский
участок.
Y
que
por
veinticuatro
no
pudiese
ver
la
luz
del
día
И
чтобы
она
не
видела
дневного
света
в
течение
двадцати
четырёх
часов,
O
dos
meses
si
le
encontraban
tan
solo
un
gramo
de
maría
Или
двух
месяцев,
если
у
неё
найдут
хотя
бы
грамм
марихуаны.
Operativo
en
la
plaza
Операция
на
площади,
Azules
apagan
todas
las
brasas
Полицейские
тушат
все
угли,
Piedad
y
compasión
son
escasas
Жалости
и
сострадания
мало,
Es
hora
de
que
vayas
a
tu
nueva
casa
Пора
тебе
идти
в
свой
новый
дом.
Sus
compañeros
se
plantan
con
sus
túnicas
raperas
Её
товарищи
встают
в
своих
рэперских
одеждах,
Empuñan
palos
y
avanzan
de
forma
guerrera
Они
берут
палки
и
идут
в
бой,
A
lo
que
los
polis
empiezan
una
balacera
На
что
полицейские
начинают
стрельбу,
Derriten
a
los
pibes
como
el
fuego
a
la
cera
Растапливая
ребят,
как
огонь
воск.
Ella
huye,
ficha
como
un
cana
su
arte
destruye
Она
бежит,
замечая,
как
полицейский
уничтожает
её
искусство,
Corriendo
como
flecha
se
encuentra
un
wacho
que
contribuye
Она
бежит,
как
стрела,
и
встречает
парня,
который
помогает
A
su
escapatoria,
la
guía
por
callejones
con
mucha
euforia
Её
побегу,
он
ведёт
её
по
переулкам
с
большой
эйфорией,
Sabe
que
su
vida
está
en
manos
de
gente
aleatoria
Она
знает,
что
её
жизнь
в
руках
случайных
людей.
Se
meten
en
laberintos
tomados
por
indigentes
Они
заходят
в
лабиринты,
занятые
бездомными,
Ya
no
se
escuchan
más
las
sirenas
de
los
agentes
Сирен
полицейских
больше
не
слышно.
Observa
a
los
seres
que
estaban
alrededor
Она
наблюдает
за
людьми
вокруг
Y
no
puede
creer
que
en
sus
auras
haya
tanto
color
И
не
может
поверить,
что
в
их
аурах
так
много
цвета.
Luego,
en
calma
su
motor,
su
corazón,
ella
muda
Затем,
успокоив
свой
мотор,
своё
сердце,
она
молча
Pregunta
a
su
salvador
la
razón
de
su
ayuda
Спрашивает
своего
спасителя
о
причине
его
помощи.
Toda
pregunta
tiene
respuesta,
él
contesta
На
каждый
вопрос
есть
ответ,
он
отвечает,
Que
no
podía
seguir
habitando
una
ciudad
tan
oscura
Что
он
не
мог
больше
жить
в
таком
тёмном
городе.
Contempla
en
el
sitio,
colores
inexplorados
Она
созерцает
в
этом
месте
неизведанные
цвета,
Contempla
en
el
sitio,
matices
inesperados
Она
созерцает
в
этом
месте
неожиданные
оттенки,
Contempla
en
el
sitio,
una
fuente
de
energía
Она
созерцает
в
этом
месте
источник
энергии,
"Bienvenida",
dice
su
madre
que
la
había
dejado
"Добро
пожаловать",
- говорит
её
мать,
которая
оставила
её.
Bienvenida
al
sitio
(No
hay
cuerpo
pero
tenemos
alma)
Добро
пожаловать
в
это
место
(У
нас
нет
тела,
но
у
нас
есть
душа)
Bienvenida
al
sitio
(De
los
que
mueren
por
amor
o
por
un
arma)
Добро
пожаловать
в
это
место
(Тех,
кто
умер
от
любви
или
от
оружия)
Bienvenida
al
sitio
(De
los
que
hicieron
bien
en
tierra,
los
que
al
arte
se
aferran)
Добро
пожаловать
в
это
место
(Тех,
кто
творил
добро
на
земле,
тех,
кто
держится
за
искусство)
Bienvenida
(Y
los
que
te
recuerdan
ahora
te
entierran)
Добро
пожаловать
(И
те,
кто
помнит
тебя,
сейчас
хоронят
тебя)
Bienvenida
al
sitio
(No
hay
cuerpo
pero
tenemos
alma)
Добро
пожаловать
в
это
место
(У
нас
нет
тела,
но
у
нас
есть
душа)
Bienvenida
al
sitio
(De
los
que
mueren
por
amor
o
por
un
arma)
Добро
пожаловать
в
это
место
(Тех,
кто
умер
от
любви
или
от
оружия)
Bienvenida
al
sitio
(De
los
que
hicieron
bien
en
tierra,
los
que
al
arte
se
aferran)
Добро
пожаловать
в
это
место
(Тех,
кто
творил
добро
на
земле,
тех,
кто
держится
за
искусство)
Bienvenida
al
sitio
(Y
los
que
te
recuerdan
ahora
te
entierran)
Добро
пожаловать
в
это
место
(И
те,
кто
помнит
тебя,
сейчас
хоронят
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
×CVE7E×
date de sortie
31-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.