Ca7riel - Gatxs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ca7riel - Gatxs




Gatxs
Cats
Escondete ya de vos
Hide from you now
Esto va a estallar gatos
This is going to blow up cats
Escondete ya de vos
Hide from you now
Esto va a estallar gatos
This is going to blow up cats
No me hagás oscurecer
Don't make me darken
Hoy a mi santo no le recé
I didn't pray to my saint today
Es más, lo amenacé
In fact, I threatened him
Hasta el cielo me desampara
Even heaven forsakes me
El mundo quiere paz y no llanta cara, brada
The world wants peace and no ugly crying
Ya la tendrás, bro, algún day
You'll have it, bro, someday
Cuando los pibes te coronen como un rey
When the boys crown you king
Vos tenés la key
You have the key
Cuidá que no la rompan
Be careful they don't break it
Vibras tan fuertes que las paredes rezongan (Gan-gan)
Vibes so strong that the walls creak (Knock-knock)
Gangsta, digan basta
Gang, say enough is enough
Si no usas el corazón igual se gasta
If you don't use your heart, it will wear out all the same
No es una masterpiece
It's not a masterpiece
Es una mastershit
It's a mastershit
Uso la fuerza como Anakin
I use force like Anakin
Enfrento oscuridad para ser más feliz
I face darkness to be happier
Se pintan cosas piolas con el color gris
Cool things are painted with the color gray
Imaginar pistolas causaron metástasis
Imagining guns caused metastases
Insisto, no es nuestra alma la que huye
I insist, it's not our soul that flees
'Ta bueno crear viendo que el globo se destruye
It's good to create seeing that the globe is being destroyed
Escondete ya de vos
Hide from you now
Esto va a estallar gatos
This is going to blow up cats
Escondete ya de vos
Hide from you now
Esto va a estallar gato-o-o-o-os
This is going to blow up ca-a-a-a-ts
Boom
Boom
Sh-sh, pa
Shh, girl
Sh-sh, pa, pa
Shh, girl, girl
Sh-sh, sh-sh, pa
Shh-sh, shh-sh, girl
Sh-sh, pa
Shh, girl
Sh-sh, pa
Shh, girl
Sacando el fierro, no el cerebro
Drawing the iron, not the brain
Tenebroso, busca un final sabroso
Gloomy, looking for a tasty ending
Buen mozo al pedo, mente en enrriedo
Useless pretty boy, tangled mind
Y lo peor de todo que explotó su garganta por miedo
And worst of all, his throat exploded out of fear
De volcán, su corazón pasó a ser hielo
From volcano, his heart turned to ice
Ya no es fan, su ánima anda a dedo
He's no longer a fan, his soul is hitching a ride
Que animal, susurran, viendo la tele unos abuelos
What a beast, whisper some grandparents watching TV
Cambian el canal, cadena nacional y están de duelo (Sh-sh, pa)
They change the channel, national network and they are in mourning (Shh-sh, girl)
Su madre tira el delantal
His mother throws away the apron
Se pone un velo opaco
She puts on an opaque veil
Su padre llama "Hola, ¿qué tal?"
His father calls "Hello, how are you?"
Se entera y ya no hay rato
He finds out and there is no time
Todo es un instante
It's all a moment
Ancianos diciendo que el mundo no es lo que era antes
Old people saying that the world is not what it used to be
Nunca va a ser el mundo que fue
The world will never be what it was
Por algo fue y cada vez es menos mundo vos sabés
For a reason it was and every time it is less world you know
Nunca va a ser el mundo que fue
The world will never be what it was
Por algo fue y cada vez es menos mundo vos sabés
For a reason it was and every time it is less world you know
Nunca va a ser el mundo que fue
The world will never be what it was
Por algo fue y cada vez es menos mundo vos sabés
For a reason it was and every time it is less world you know
Nunca va a ser el mundo que fue
The world will never be what it was
Por algo fue y cada vez es menos mundo vos sabés
For a reason it was and every time it is less world you know





Writer(s): Catriel Guerreiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.