Paroles et traduction Ca7riel - Vibra Baja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vibra Baja
Низкая вибрация
Me
va
bajar
como
medio
tono
(no
mueras)
У
меня
упадет
как
на
полтона
(не
умирай)
Porque
solo
a
mí
me
quedará
el
trono
(no
mueras;
bitch)
Потому
что
только
мне
останется
трон
(не
умирай;
детка)
Sin
vos
no
evoluciono
(no
mueras)
Без
тебя
я
не
эволюционирую
(не
умирай)
Nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah
(no,
no,
no
mueras)
На-на-на-на-на-на-на-на
(нет,
нет,
не
умирай)
Me
va
bajar
como
medio
tono
(no
mueras)
У
меня
упадет
как
на
полтона
(не
умирай)
Porque
solo
a
mí
me
quedará
el
trono
(no
mueras;
eh)
Потому
что
только
мне
останется
трон
(не
умирай;
эй)
Sin
vos
no
evoluciono
(no
mueras;
eh)
Без
тебя
я
не
эволюционирую
(не
умирай;
эй)
Nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah
(Eh,
eh,
eh)
На-на-на-на-на-на-на
(Эй,
эй,
эй)
(Ya
no
existe
ley,
no
te
cuida
el
rey
(Уже
нет
закона,
тебя
не
охраняет
король
De
tu
canción
sos
el
DJ,
tu
fucking
propio
sensei,
ok)
Своей
песни
ты
диджей,
свой
гребаный
сэнсэй,
ок)
Tocá
los
tarro,
oí
lo
que
ladro
Бей
по
барабанам,
слушай,
что
я
лаю
Tus
canales
abro
cada
ve′
que
apretas
un
play
Твои
каналы
открываю
каждый
раз,
когда
ты
нажимаешь
Play
Narro
lo
que
Fangio
sin
carro,
pero
agarro
Рассказываю,
как
Фанхио
без
машины,
но
хватаю
Mis
letras
y
como
barro,
esculpo
mis
culpas
Мои
тексты
и,
как
глину,
леплю
свои
вины
De
acá
hasta
la
tumba
Отсюда
и
до
могилы
Culpo
a
mi
facilidad
de
pintarte
cuadros
mentales
Виною
мою
способность
рисовать
тебе
ментальные
картины
Y
ver
como
se
inunda
И
видеть,
как
затопляет
Cada
neurona,
con
pedazo
de
mi
energía
como
un
guía
Каждый
нейрон,
с
частичкой
моей
энергии,
как
проводник
Hasta
que
el
lápiz
queda
en
coma
Пока
карандаш
не
впадет
в
кому
All
this
shit
está
al
revés
Вся
эта
хрень
перевернута
'Taba
dormido
y
desperté
Я
спал
и
проснулся
De
la
sagrada
expedición,
yo
tengo
el
don
От
священной
экспедиции,
у
меня
есть
дар
De
ir
tan
profundo
que
no
llega
ni
Poseidón
Идти
так
глубоко,
что
даже
Посейдон
не
достанет
Tirando
free
con
la
flia,
la
ruta
es
tan
sincera
Читаю
фристайл
с
семьей,
дорога
так
искренна
Lugar
donde
todavía
no
llega
mi
lapicera
Место,
куда
еще
не
добралась
моя
ручка
Esto
que
hacemos
no
es
un
juego
То,
что
мы
делаем,
не
игра
A
las
partículas
las
muevo
Частицы
я
двигаю
Pa′
ser
brujos
los
único
que
nos
falta
es
tirar
fuego
Чтобы
стать
колдунами,
нам
только
остается
изрыгать
огонь
Los
guardias
del
diablo
nos
hicieron
la
cruz
Стражи
дьявола
нас
прокляли
Vomitamos
tanta
luz
que
los
topos
quedan
ciegos,
bitch
Мы
изрыгаем
столько
света,
что
кроты
слепнут,
детка
Los
topos
quedan
ciegos
Кроты
слепнут
Me
va
bajar
como
medio
tono
(no
mueras)
У
меня
упадет
как
на
полтона
(не
умирай)
Porque
solo
a
mí,
me
quedará
el
trono
(no
mueras;
bitch)
Потому
что
только
мне
останется
трон
(не
умирай;
детка)
Sin
vos
no
evoluciono
(no
mueras;
okey)
Без
тебя
я
не
эволюционирую
(не
умирай;
окей)
(No,
no,
no
mueras)
(Нет,
нет,
не
умирай)
Me
va
bajar
como
medio
tono
(no
mueras)
У
меня
упадет
как
на
полтона
(не
умирай)
Porque
solo
a
mí,
me
quedará
el
trono
(no
mueras;
bitch)
Потому
что
только
мне
останется
трон
(не
умирай;
детка)
Sin
vos
no
evoluciono
(no
mueras)
Без
тебя
я
не
эволюционирую
(не
умирай)
Nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah
(Eh,
eh,
eh)
На-на-на-на-на-на-на
(Эй,
эй,
эй)
Me
va
bajar
como
medio
tono
(no
mueras;
eh)
У
меня
упадет
как
на
полтона
(не
умирай;
эй)
Porque
solo
a
mí,
me
quedará
el
trono
(no
mueras;
eh)
Потому
что
только
мне
останется
трон
(не
умирай;
эй)
Sin
vos
no
evoluciono
(no
mueras;
eh)
Без
тебя
я
не
эволюционирую
(не
умирай;
эй)
Nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah
(No,
no,
no
mueras)
На-на-на-на-на-на-на
(Нет,
нет,
не
умирай)
Me
va
bajar
como
medio
tono
(no
mueras;
eh)
У
меня
упадет
как
на
полтона
(не
умирай;
эй)
Porque
solo
a
mí,
me
quedará
el
trono
(no
mueras;
eh)
Потому
что
только
мне
останется
трон
(не
умирай;
эй)
Sin
vos
no
evoluciono
(no
mueras;
eh)
Без
тебя
я
не
эволюционирую
(не
умирай;
эй)
Nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah
(Eh,
eh,
eh)
На-на-на-на-на-на-на
(Эй,
эй,
эй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catriel Guerreiro
Album
Povre
date de sortie
13-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.