Paroles et traduction CaRter - Hear Me Out
Just
hear
me
out
Просто
выслушай
меня.
I
been
looking
for
a
brand
new
start
on
something
now
Теперь
я
искал
совершенно
новое
начало
чего-то
нового.
Could
it
be,
could
it
be
Может
ли
это
быть,
может
ли
это
быть?
I′m
stuck
in
the
crowd
Я
застрял
в
толпе.
Singing
I
don't
know
what
I
want;
Пою
я
не
знаю
чего
хочу;
I
don′t
know
what
I
want,
anymore
Я
больше
не
знаю,
чего
хочу.
So,
just
hear
me
out
Так
что
просто
выслушай
меня.
Young
man
gotta
do
his
own
thing
Молодой
человек
должен
делать
свое
дело.
You
know
life
ain't
ever
easy
Ты
знаешь,
что
жизнь
не
бывает
легкой.
I
dont
wanna
mistreat
it
Я
не
хочу
плохо
с
ним
обращаться
Gotta
keep
moving
Нужно
двигаться
дальше
Back
then:
we
was
never
broken;
Тогда:
мы
никогда
не
были
сломлены;
Young
kids
running
in
the
open;
Маленькие
дети
бегают
под
открытым
небом;
We
didn't
know
it
was
coming
Мы
не
знали,
что
это
случится.
We
gotta
keep
moving
Мы
должны
двигаться
дальше
Said
love
ain′t
easy:
when
you′re
on
your
own
Сказал,
что
любить
нелегко,
когда
ты
сам
по
себе.
Yeah,
take
it
slow
Да,
не
торопись.
Boy,
don't
you
let
it
go
Парень,
не
отпускай
меня!
Said:
this
love
is
changing
faster
than
we
know
Эта
любовь
меняется
быстрее,
чем
мы
думаем,
And
I′m
still
getting
used
to
it,
I'm
still
getting
used
to
it
и
я
все
еще
привыкаю
к
ней,
я
все
еще
привыкаю
к
ней.
Don′t
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
Just
hear
me
out
Просто
выслушай
меня.
I
been
looking
for
a
brand
new
start
on
something
now
Теперь
я
искал
совершенно
новое
начало
чего-то
нового.
Could
it
be,
could
it
be
Может
ли
это
быть,
может
ли
это
быть?
I'm
stuck
in
the
crowd
Я
застрял
в
толпе.
Singing
I
don′t
know
what
I
want;
Пою
я
не
знаю
чего
хочу;
I
don't
know
what
I
want,
anymore
Я
больше
не
знаю,
чего
хочу.
So,
just
hear
me
out
Так
что
просто
выслушай
меня.
These
days
they
take
some
time
В
наши
дни
они
требуют
времени.
Rather
be
myself,
yeah
that's
no
lie
Лучше
быть
самим
собой,
да,
это
не
ложь.
People
wanna
talk
but
that
ain′t
my
style
Люди
хотят
поговорить,
но
это
не
в
моем
стиле.
Put
it
on
my
grave,
I′mma
be
alright
Положи
его
на
мою
могилу,
со
мной
все
будет
в
порядке.
And
my
team's
alright,
and
the
sun′s
still
bright
И
моя
команда
в
порядке,
и
солнце
все
еще
ярко
светит.
I'mma
keep
em
going
till
the
lights
go
out
Я
буду
держать
их
в
движении,
пока
не
погаснет
свет.
What
am
I
to
do
if
I
don′t
trust
myself
Что
мне
делать,
если
я
не
доверяю
себе?
No,
no,
yeah
because
Нет,
нет,
да,
потому
что
Love
ain't
easy:
when
you′re
on
your
own
Любить
нелегко,
когда
ты
сам
по
себе.
Yeah,
take
it
slow
Да,
не
торопись.
Boy,
don't
you
let
it
go
Парень,
не
отпускай
меня!
Said:
this
love
is
changing
faster
than
we
know
Сказал:
Эта
любовь
меняется
быстрее,
чем
мы
думаем.
And
I'm
still
getting
used
to
it,
I′m
still
getting
used
to
it
И
я
все
еще
привыкаю
к
этому,
я
все
еще
привыкаю
к
этому.
Don′t
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.