Paroles et traduction Caanis - déesse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caanis
a
csúcsra
tör
Caanis
рвется
к
вершине
Kipörög
a
tár,
aztán
újratölt
Опустошает
обойму,
затем
перезаряжает
Megindul
a
lavina,
elsöpör
Сходит
лавина,
сносит
все
на
своем
пути
Sprintelek,
mindenki
hátradől
Я
делаю
рывок,
все
остаются
позади
Barna
bőrű
lányok
fenekén
alszom
el
Засыпаю
на
ягодицах
девушек
с
бронзовой
кожей
Egy
úri
hölgy
Ты
- настоящая
леди
Bilincs
a
kézen,
szívembe'
tőr
Бриллианты
на
руке,
в
мое
сердце
вонзаются
Futok
az
éjben
a
nap
elől
Бегу
в
ночи
от
солнца
Dáma
vagy,
egy
úri
hölgy
Ты
- дама,
настоящая
леди
Lábai
elé
leborulok
Я
преклоняюсь
перед
тобой
Olyan
szomorú
a
sztorid
Твоя
история
так
печальна
Hogy
mindenki
játszik
csak
veled,
tudom
unod
Я
знаю,
тебе
надоело,
что
все
просто
играют
с
тобой
De
te
mindent
megkaphatnál
Но
ты
достойна
всего
Aranyóra,
gyöngynyaklánc
Золотых
часов,
жемчужного
ожерелья
Meddig
várjak?
Te
meddig
vársz?
Сколько
мне
ждать?
Сколько
ты
ждешь?
Itt
hagytuk
a
várost,
mondd,
mire
vágysz
Мы
покинули
город,
скажи,
чего
ты
хочешь
Elmenne
veled,
de
velem
akarja
Он
бы
ушел
с
тобой,
но
он
хочет
быть
со
мной
Hívom
a
taxit,
dől
a
kanyarban
Вызываю
такси,
входим
в
поворот
Nagy
a
körút,
bepörög
a
csúcson
Длинный
проспект,
на
пике
скорости
A
cigit
begyújtja,
füstben
úszom
Она
закуривает
сигарету,
я
тону
в
дыму
Én
lecsapom,
ha
fenn
van
a
labda
Я
забиваю,
когда
мяч
в
игре
Fenn
van
a
labda,
fenn
van
a
lába
Мяч
в
игре,
ее
нога
поднята
Forró
a
lány
és
folyik
a
láva
Горячая
девушка,
и
лава
течет
рекой
Igazi
angyal
mennybe
száll
ma
Настоящий
ангел
сегодня
воспарит
на
небеса
Elhúzott
a
gang-em,
ideje
mennem
Моя
банда
ушла,
пора
и
мне
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока
Mért
maradjak
itt,
mondd,
why,
why,
why
Зачем
мне
здесь
оставаться,
скажи,
зачем,
зачем,
зачем
Elhúzott
a
gang-em,
ideje
mennem
Моя
банда
ушла,
пора
и
мне
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока
Mért
maradjak
itt,
mondd,
why,
why,
why
Зачем
мне
здесь
оставаться,
скажи,
зачем,
зачем,
зачем
Nincs,
mit
megváltoztatnék
Мне
нечего
менять
Mondd,
meddig
maradjak
Скажи,
сколько
мне
еще
ждать
Mondd,
meddig
Скажи,
сколько
Mondd,
még
meddig
Скажи,
сколько
еще
Én
lehozom
neked
a
csillagokat
is,
ha
kéred
Я
достану
тебе
даже
звезды
с
неба,
если
захочешь
A
szemedből
ömlik
a
méreg
Из
твоих
глаз
струится
яд
Oh,
kibaszott
démon,
én
eljövök
érted
О,
чертов
демон,
я
иду
за
тобой
A
számlámat
üríti
non-stop
Она
опустошает
мой
счет
без
остановки
Még
a
véremből
iszik
egy
kortyot
Даже
мою
кровь
пьет,
делает
глоток
Majd
a
zenémet
játsszák
a
klubban
А
потом
мою
музыку
играют
в
клубе
Tudod,
hogy
neked
soha
nem
hazudtam
Ты
знаешь,
я
никогда
тебе
не
врал
Benne
nem
csalódtam
В
тебе
я
не
разочаровался
Fuck,
a
többi
meg
nézi,
sorban
áll
Черт,
остальные
смотрят,
стоят
в
очереди
Kezem
kikötve,
számon
a
lakat
Мои
руки
связаны,
на
губах
замок
A
torkomon
színarany
medál
На
шее
медальон
из
чистого
золота
Lokival
a
beat-em
forró
С
Loki
мой
бит
горячий
Nyakban
a
méteres
combok,
egyből
gombol
На
шее
метровые
бедра,
сразу
расстегиваю
пуговицы
Olvas
a
gondolatomból
Она
читает
мои
мысли
Elmenne
veled,
de
velem
akarja
Она
бы
ушла
с
тобой,
но
она
хочет
быть
со
мной
Elhiszi
nekem,
hogy
tényleg
egy
angyal
Она
верит
мне,
что
она
действительно
ангел
Hófehér
szárnyú,
gyönyörű
arccal
С
белоснежными
крыльями
и
прекрасным
лицом
Magához
hív,
elcsábít
a
hangja
Она
зовет
меня
к
себе,
соблазняет
своим
голосом
Elhúzott
a
gang-em,
ideje
mennem
Моя
банда
ушла,
пора
и
мне
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока
Mért
maradjak
itt,
mondd,
why,
why,
why
Зачем
мне
здесь
оставаться,
скажи,
зачем,
зачем,
зачем
Elhúzott
a
gang-em,
ideje
mennem
Моя
банда
ушла,
пора
и
мне
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока
Mért
maradjak
itt,
mondd,
why,
why,
why
Зачем
мне
здесь
оставаться,
скажи,
зачем,
зачем,
зачем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olivér Kákonyi
Album
déesse
date de sortie
10-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.