Paroles et traduction Cab - Ingen Vej Tilbage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ingen Vej Tilbage
Нет пути назад
Det
begyndte
smukt
det
var
yndefuldt
Все
начиналось
красиво,
все
было
грациозно,
De
var
helt
perfekte,
de
følte
det
sgu
Они
были
совершенно
идеальны,
они
чувствовали
это,
Og
de
ku'
virkelig
tænde
op
for
varmen
И
они
действительно
могли
разжечь
огонь,
Lægge
armene
om
hinanden,
pande
mod
pande
og
fuldstændig
smelte
sammen
Обнять
друг
друга,
лоб
ко
лбу,
и
полностью
слиться
воедино.
Det
hele
fik
den
rigtige
start
Все
началось
правильно,
Og
de
var
ikk'
ligefrem
det
sædvanlige
par
И
они
были
не
совсем
обычной
парой,
De
var
så
meget
mere
end
hvad
man
sagde
de
var
Они
были
намного
больше,
чем
то,
что
о
них
говорили,
For
de
holdte
altid
sammen
og
dagene
gik
bare
Потому
что
они
всегда
были
вместе,
и
дни
просто
летели.
Men
ser
du,
ligesom
alting
andet
Но
видишь
ли,
как
и
все
остальное,
Har
gode
ting
en
levetid,
især
når
du
ikk'
selv
er
indblandet
Хорошие
вещи
имеют
срок
годности,
особенно
когда
ты
сам
в
это
не
вовлечен.
De
fik
valget
men
vidste
det
ikk',
så
У
них
был
выбор,
но
они
не
знали
этого,
так
что
Nu
bliver
kærligheden
lidt
mindre,
indtil
det
hele
splintrer
Теперь
любовь
становится
все
меньше,
пока
все
не
разлетится
вдребезги.
Vi
havde
så
mange
ting
og
jeg
У
нас
было
так
много
всего,
и
я
Troede
der
kun
var
en
for
mig
Верил,
что
для
меня
есть
только
одна,
Men
jeg
sagde
du
sku'
passe
på
mig
Но
я
сказал,
что
ты
должна
беречь
меня,
Der
ikk'
nogen
vej
tilbage
nu
Теперь
нет
пути
назад.
Det
ikk'
ligesom
før
Это
не
так,
как
раньше,
Jeg
ved
ikk'
hvad
vi
gør
Я
не
знаю,
что
мы
делаем,
Men
lad
os
prøve
igen,
der
Но
давай
попробуем
снова,
ведь
Ikk'
nogen
vej
tilbage
Нет
пути
назад.
De
snakkede
tingene
igennem
Они
все
обсудили,
Blev
enige
med
hinanden
om
at
finde
det
igen
Договорились
друг
с
другом,
что
найдут
это
снова,
Det
hele
tog
en
drejning
og
en
til
Все
приняло
один
оборот,
и
еще
один,
De
kører
bare
i
ring
eller
står
helt
stille
Они
просто
едут
по
кругу
или
стоят
на
месте.
I
en
verden
hvor
næsten
alle
vælger
en
facade
В
мире,
где
почти
все
выбирают
фасад,
Er
det
svært
at
fornemme
hvem
man
elsker
eller
hader
Трудно
понять,
кого
ты
любишь,
а
кого
ненавидишь.
De
løb
væk
med
noget
større
sammen
men
de
Они
вместе
убежали
за
чем-то
большим,
но
Endte
derhjemme
tørre
i
varmen,
for
de
glemte
hvad
de
ku'
gøre
sammen
Оказались
дома
в
сухости
и
тепле,
потому
что
забыли,
что
они
могут
делать
вместе.
Og
de
nævner
ikk'
noget
И
они
ничего
не
говорят,
Tænker
at
det'
den
vej
skæbnen
er
gået
Думая,
что
таков
путь
судьбы,
Men
inderst
inde
ved
de
godt
de
har
mere
Но
в
глубине
души
они
знают,
что
у
них
есть
нечто
большее,
De
tager
bare
ikke
affære,
de
ikk'
klar,
desværre
Они
просто
не
реагируют,
они
не
готовы,
к
сожалению.
For
det
gør
ondt
at
ændre
det
de'
gået
igennem
og
Потому
что
больно
менять
то,
через
что
они
прошли,
и
Nu
hvor
bunden
er
nået,
kan
det
kun
blive
bedre
Теперь,
когда
дно
достигнуто,
может
быть
только
лучше.
Så
de
ligger
pande
mod
pande
og
tænker
hvad
der'
Поэтому
они
лежат
лоб
ко
лбу
и
думают,
что
с
ними
Blevet
af
dem,
sender
et
blik
og
hvisker
til
hinanden
Стало,
обмениваются
взглядами
и
шепчут
друг
другу.
Vi
havde
så
mange
ting
og
jeg
У
нас
было
так
много
всего,
и
я
Troede
der
kun
var
en
for
mig
Верил,
что
для
меня
есть
только
одна,
Men
jeg
sagde
du
sku'
passe
på
mig
Но
я
сказал,
что
ты
должна
беречь
меня,
Der
ikk'
nogen
vej
tilbage
nu
Теперь
нет
пути
назад.
Det
ikk'
ligesom
før
Это
не
так,
как
раньше,
Jeg
ved
ikk'
hvad
vi
gør
Я
не
знаю,
что
мы
делаем,
Men
lad
os
prøve
igen,
der
Но
давай
попробуем
снова,
ведь
Ikk'
nogen
vej
tilbage
Нет
пути
назад.
De
har
set
det
her
komme
Они
видели,
что
это
произойдет,
De
vidste
at
de
inderst
inde
tænkte
sådan
Они
знали,
что
в
глубине
души
думают
именно
так,
Blikket
blev
tomt,
begyndte
at
se
sig
lidt
om
Взгляд
стал
пустым,
они
начали
смотреть
по
сторонам,
Og
pludselig
stod
der
en
i
midten,
der
vist
mest
var
en
drøm
И
вдруг
между
ними
оказался
тот,
кто,
скорее
всего,
был
мечтой.
Men
det
blev
til
et
mareridt,
da
det
gik
ned
Но
это
превратилось
в
кошмар,
когда
все
пошло
прахом,
Tingene
blev
helt
klare
og
de
fattede
besked
Все
стало
предельно
ясно,
и
они
поняли,
Fordi
der'
intet
der'
gratis
og
slet
ikk'
kærlighed
Потому
что
ничто
не
дается
даром,
и
уж
точно
не
любовь.
Ledte
efter
paradis,
men
det'
et
helt
andet
sted
Они
искали
рай,
но
он
находится
совсем
в
другом
месте.
Historien
gentager
sig
selv
История
повторяется,
Der
så'
mange
af
de
ting
jeg
kan
kende
fra
mig
selv
Так
много
вещей,
которые
я
узнаю
из
собственного
опыта,
Jeg
har
set
når
det
vender,
jeg
ved
hvor'n
det
ender
Я
видел,
как
все
переворачивается,
я
знаю,
чем
все
заканчивается,
Folk
er
blevet
fjender,
så
mange
gange
jeg
ikk'
tæller
længere
Люди
стали
врагами,
так
много
раз,
что
я
уже
не
считаю.
For
de
ventede
alt
for
længe
Потому
что
они
ждали
слишком
долго,
Ser
ikk'
hinanden
igen,
alting
har
en
ende
Больше
не
увидят
друг
друга,
всему
приходит
конец,
De
stadig
blinde,
efter
alt
hvad
de
har
været
igennem
Они
все
еще
слепы
после
всего,
через
что
прошли,
Men
der'
ikk'
noget
at
prøve,
der
ikk'
nogen
vej
tilbage
igen
Но
им
нечего
больше
пытаться,
нет
пути
назад.
Vi
havde
så
mange
ting
og
jeg
У
нас
было
так
много
всего,
и
я
Troede
der
kun
var
en
for
mig
Верил,
что
для
меня
есть
только
одна,
Men
jeg
sagde
du
sku'
passe
på
mig
Но
я
сказал,
что
ты
должна
беречь
меня,
Der
ikk'
nogen
vej
tilbage
nu
Теперь
нет
пути
назад.
Det
ikk'
ligesom
før
Это
не
так,
как
раньше,
Jeg
ved
ikk'
hvad
vi
gør
Я
не
знаю,
что
мы
делаем,
Men
lad
os
prøve
igen,
der
Но
давай
попробуем
снова,
ведь
Ikk'
nogen
vej
tilbage
Нет
пути
назад.
Vi
havde
så
mange
ting
og
jeg
У
нас
было
так
много
всего,
и
я
Troede
der
kun
var
en
for
mig
Верил,
что
для
меня
есть
только
одна,
Men
jeg
sagde
du
sku'
passe
på
mig
Но
я
сказал,
что
ты
должна
беречь
меня,
Der
ikk'
nogen
vej
tilbage
nu
Теперь
нет
пути
назад.
Det
ikk'
ligesom
før
Это
не
так,
как
раньше,
Jeg
ved
ikk'
hvad
vi
gør
Я
не
знаю,
что
мы
делаем,
Men
lad
os
prøve
igen,
der
Но
давай
попробуем
снова,
ведь
Ikk'
nogen
vej
tilbage
Нет
пути
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casper Klenz-kitenge, Lukas Lunderskov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.