Paroles et traduction Cab Calloway - A Chicken Ain't Nothin' but a Bird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Chicken Ain't Nothin' but a Bird
Курица — это всего лишь птица
Nice
fried
chicken!
Зажаренный
цыпленок!
Barbecued
chicken!
Цыпленок-барбекю!
Won′t
you
send
it
down
the
line.
Дорогая,
передай
его
сюда.
Everyone's
talking
′bout
chicken;
Все
говорят
о
курице;
Chicken's
a
popular
bird;
Курица
— популярная
птица;
But
anywhere
you
go,
you're
bound
to
find,
Но
куда
бы
ты
ни
пошла,
ты
обязательно
обнаружишь,
A
chicken
ain′t
nothin′
but
a
bird.
Что
курица
— это
всего
лишь
птица.
Some
folks
call
it
a
fowl,
Некоторые
называют
ее
домашней
птицей,
That's
the
story
I
heard,
Вот
такую
историю
я
слышал,
But
let
′em
call
it
this
and
let
'em
call
it
that,
Пусть
называют
ее
как
хотят,
A
chicken
ain′t
nothin'
but
a
bird.
Курица
— это
всего
лишь
птица.
You
can
boil
it,
roast
it,
broil
it,
Ты
можешь
варить
ее,
жарить,
запекать,
Cook
it
in
a
pan
or
a
pot,
Готовить
на
сковороде
или
в
кастрюле,
Eat
it
with
potatoes,
rice
or
tomatoes,
Есть
с
картошкой,
рисом
или
помидорами,
But
chicken′s
still
what
you
got,
boy!
Но
курица
— это
все,
что
у
тебя
есть,
детка!
It
was
a
dish
for
old
Caesar,
Это
было
блюдо
для
старого
Цезаря,
Also
King
Henry
the
Third,
Также
для
короля
Генриха
Третьего,
But
Columbus
was
smart,
said
"You
can't
fool
me,
Но
Колумб
был
умным,
он
сказал:
"Меня
не
обманешь,
A
chicken
ain't
nothin′
but
a
bird."
Курица
— это
всего
лишь
птица."
You
can
boil
it,
roast
it,
broil
it,
Ты
можешь
варить
ее,
жарить,
запекать,
Cook
it
in
a
pan
or
a
pot,
Готовить
на
сковороде
или
в
кастрюле,
Eat
it
with
potatoes,
rice
or
tomatoes,
Есть
с
картошкой,
рисом
или
помидорами,
A
chicken′s
still
what
you
got,
boy!
Курица
— это
все,
что
у
тебя
есть,
детка!
It
was
a
dish
for
old
Caesar,
Это
было
блюдо
для
старого
Цезаря,
Also
King
Henry
the
Third,
Также
для
короля
Генриха
Третьего,
But
Columbus
was
smart,
said
"You
can't
fool
me,
Но
Колумб
был
умным,
он
сказал:
"Меня
не
обманешь,
A
chicken
ain′t
nothin'
but
a
bird."
Курица
— это
всего
лишь
птица."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BABE WALLACE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.