Paroles et traduction Cab Calloway - A Chicken Ain't Nothing But A Bird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Chicken Ain't Nothing But A Bird
Курица - всего лишь птица
Chicken,
nice
fried
chicken
Курочка,
вкусная
жареная
курочка,
Barbecued
chicken,
won't
you
send
it
down
the
line?
Курица-барбекю,
дорогая,
не
передашь
ли
мне
кусочек?
Say
everyone's
talking
'bout
chicken
Все
только
и
говорят
о
курице,
Chicken's
a
popular
word
Курица
— популярное
слово,
But
anywhere
you
go,
you're
bound
to
find
Но
куда
бы
ты
ни
пошла,
ты
обязательно
обнаружишь,
A
chicken
ain't
nothin'
but
a
bird
Что
курица
— всего
лишь
птица.
Some
folks
call
it
a
fowl
Некоторые
называют
ее
домашней
птицей,
That's
the
story
I
heard
Вот
такую
историю
я
слышал,
But
let
'em
call
it
this
and
let
'em
call
it
that
Пусть
называют
ее
как
хотят,
A
chicken
ain't
nothin'
but
a
bird
Курица
— всего
лишь
птица.
You
can
boil
it,
roast
it,
broil
it
Ты
можешь
сварить
ее,
запечь,
поджарить,
Cook
it
in
a
pan
or
a
pot
Приготовить
на
сковороде
или
в
кастрюле,
Eat
it
with
potatoes,
rice
or
tomatoes
Есть
ее
с
картошкой,
рисом
или
помидорами,
But
chicken's
still
what
you
got,
boy
Но
это
всё
равно
курица,
детка.
It
was
a
dish
for
old
Caesar
Это
было
блюдо
для
старины
Цезаря,
Also,
King
Henry
III
А
также
для
короля
Генриха
III,
But
Columbus
was
smart,
said,
"You
can't
fool
me
Но
Колумб
был
умным,
он
сказал:
"Меня
не
обманешь,
A
chicken
ain't
nothin'
but
a
bird"
Курица
— всего
лишь
птица".
You
can
boil
it,
roast
it,
broil
it
Ты
можешь
сварить
ее,
запечь,
поджарить,
Cook
it
in
a
pan
or
a
pot
Приготовить
на
сковороде
или
в
кастрюле,
Eat
it
with
potatoes,
rice
or
tomatoes
Есть
ее
с
картошкой,
рисом
или
помидорами,
A
chicken's
still
what
you
got,
boy
Это
всё
равно
курица,
детка.
It
was
a
dish
for
old
Caesar
Это
было
блюдо
для
старины
Цезаря,
Also,
King
Henry
III
А
также
для
короля
Генриха
III,
But
Columbus
was
smart,
said,
"You
can't
fool
me
Но
Колумб
был
умным,
он
сказал:
"Меня
не
обманешь,
A
chicken
ain't
nothin'
but
a
bird"
Курица
— всего
лишь
птица".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Babe Wallace
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.