Cab Calloway - Minnie the Moocher's Wedding Day (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cab Calloway - Minnie the Moocher's Wedding Day (Remastered)




Here's some news that'll get you,
Вот тебе новость,
It's made to order for you.
Она сделана специально для тебя.
I just bet it'll fit you,
Держу пари, он тебе подойдет.
Follow up these red hot blues.
Следуй за этим раскаленным блюзом.
Grab a taxi and go down,
Хватай такси и спускайся вниз.
Chinatown's on a spree;
Чайнатаун в разгаре;
Let me give you the lowdown,
Позволь мне рассказать тебе всю подноготную.
This is really history.
Это действительно история.
Whenever folks in Chinatown start acting gay
Всякий раз когда люди в китайском квартале начинают вести себя как геи
There's something in the air that makes them feel that way.
Есть что-то в воздухе, что заставляет их чувствовать это.
Yeah, man, I heard somebody say
Да, чувак, я слышал, как кто-то сказал:
It's Minnie the Moocher's wedding day!
Сегодня свадьба Минни-бродяги!
Old Smoky Joe's so happy he can hardly wait,
Старина Смоки Джо так счастлив, что не может дождаться.
He's spent a million dollars for his wedding date,
Он потратил миллион долларов на свадьбу.
Yeah, man, they're gonna celebrate,
Да, чувак, они собираются праздновать.
It's Minnie the Moocher's wedding day.
Сегодня день свадьбы Минни-бродяги.
You better come on down,
Тебе лучше спуститься вниз.
Way down in Chinatown,
Далеко внизу, в китайском квартале.
Oh, let me take you down
О, позволь мне отвести тебя вниз.
To see them kick the gong around.
Увидеть, как они бьют в гонг.
A million cokies shouting, "Hay-de-hay-de-hay!"
Миллион кокаинов кричат: "Хей-де-Хей-де-Хей!"
The king of Sweden's gonna give the bride away,
Король Швеции собирается выдать невесту.
Yeah, man, I heard somebody say,
Да, чувак, я слышал, как кто-то сказал:
It's Minnie the Moocher's wedding day!
Сегодня свадьба Минни-бродяги!
The king and queen of every nation
Король и королева каждой нации.
Were glad to get an invitation;
Были рады получить приглашение;
The prince of Wales said he would get away
Принц Уэльский сказал, что уедет
For Minnie the Moocher's wedding day!
На свадьбу Минни-бродяги!
They said a hundred thousand hoppies
Говорят, сто тысяч хмелей.
Went over to China picking poppies,
Ездил в Китай собирать маки.
They're gonna put them all in one bouquet
Они соберут их всех в один букет.
For Minnie the Moocher's wedding day!
В день свадьбы Минни-бродяги!
Hi-de-hi-de-hi,
Хай-де-хай-де-хай!
Ho-de-ho-de-ho-de-ho!
Хо-де-хо-де-хо-де-Хо!
Hay-de-hay-de-hay,
Хей-де-Хей-де-Хей,
It's Minnie the Moocher's wedding day!
Сегодня свадьба Минни-бродяги!
Yeah, man! Why, what's that them boys say?
Да, чувак, что там говорят эти парни?
It's Minnie the Moocher's wedding day!
Сегодня свадьба Минни-бродяги!





Writer(s): Arlen-koehler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.