Paroles et traduction Cab Calloway - The Ghost of Smokey Joe
You
didn′t
see
me
climb
through
the
window
Ты
не
видел,
как
я
влезла
в
окно.
Nobody
had
to
open
that
door
Никто
не
должен
был
открывать
эту
дверь.
I
just
climb
right
through
the
wall
and
I
want
you
one
and
all
Я
просто
перелезаю
через
стену
и
хочу
тебя
всю
до
единого.
To
stand
aside
and
let
me
have
the
floor
Отойти
в
сторону
и
дать
слово
мне.
Take
a
look,
I'm
not
such
a
stranger
Посмотри,
я
не
такой
уж
чужой.
Here′s
a
face
you
cokies
all
ought
to
know
Вот
лицо,
которое
вы,
коки,
все
должны
знать.
You
can
tell
me
I'm
not
wanted,
but
the
joint
will
still
be
haunted
Ты
можешь
сказать
мне,
что
я
никому
не
нужен,
Но
в
притоне
все
равно
будут
привидения.
'Cause
I′m
the
ghost
of
Smokey
Joe
Потому
что
я
призрак
Смоки
Джо
.
Remember
when
I
kicked
the
bucket
Помнишь,
как
я
пнул
ведро?
In
my
mansion
up
on
Strivers′
Row
В
моем
особняке
на
Стриверс-Роу.
When
they
came
and
took
me
off
in
Когда
они
пришли
и
забрали
меня
в
...
A
zillion
dollar
coffin
Гроб
за
миллион
долларов
'Cause
I′m
the
ghost
of
Smokey
Joe
Потому
что
я
призрак
Смоки
Джо
.
Tell
me,
do
you
remember
Minnie?
(Yeah,
we
remember
Minnie)
Скажи
мне,
Ты
помнишь
Минни?
(Да,
мы
помним
Минни)
That
frail
I
never
found
Этого
слабака
я
так
и
не
нашел.
You
never
recognize
your
Minnie
(You
never
recognize
your
Minnie)
Ты
никогда
не
узнаешь
свою
Минни
(ты
никогда
не
узнаешь
свою
Минни).
You
mean
to
say
that
Minnie
Ты
хочешь
сказать
Минни
Quit
kickin'
the
gong
around?
Хватит
бить
в
гонг?
I
got
a
date
on
my
estate
down
in
Hades
У
меня
свидание
в
моем
поместье
в
Аиде.
Call
my
chariot
so
I
can
go
Позови
мою
колесницу,
чтобы
я
мог
ехать.
And
should
the
moocher
walk
in
И
должен
ли
бродяга
войти?
Just
tell
her
you′ve
been
talkin'
Просто
скажи
ей,
что
ты
разговаривал.
To
the
ghost
of
Smokey
Joe
Призраку
Смоки
Джо!
Yes,
I
remember
Minnie
Да,
я
помню
Минни.
She′s
that
frail
I
never
found
Она
такая
хрупкая,
какой
я
никогда
не
встречал.
You
mean
to
say
that
Minnie
Ты
хочешь
сказать
Минни
Quit
kickin'
the
gong
around?
Хватит
бить
в
гонг?
I
got
a
date
on
my
estate
down
in
Hades
У
меня
свидание
в
моем
поместье
в
Аиде.
Call
my
chariot
so
I
can
go
Позови
мою
колесницу,
чтобы
я
мог
ехать.
And
should
the
moocher
walk
in
И
должен
ли
бродяга
войти?
Just
tell
her
you've
been
talkin′
Просто
скажи
ей,
что
ты
разговаривал.
To
the
ghost
of
Smokey
Joe
Призраку
Смоки
Джо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ted Koehler, Rube Bloom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.